Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
International wichtiges Ökosstem
Seoul
Seoul-Virus

Traduction de «seoul wichtig eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen | Vitalfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen | wichtige Körperfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen

fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


International wichtiges Ökosstem

internationaal belangrijk ecosysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Blick auf den Gipfel von Seoul ist zudem wichtig, eine begrenzte Zahl spezifischer prioritärer Themen hervorzuheben, die auf dem Gipfel schwerpunktmäßig behandelt werden könnten und die möglicherweise für ein stärkeres Engagement der breiten Öffentlichkeit in den zwei Regionen von besonderer Bedeutung sein könnten.

Vanuit het oogpunt van de Top van Seoel zou het bovendien belangrijk zijn om er een klein aantal specifieke prioriteitsthema's uit te lichten die op de Top speciale aandacht verdienen omdat zij bijzonder geschikt zijn om een breder publiek bij het proces te betrekken.


Es gibt Beziehungen zur EU-Delegation in Seoul, und es war wichtig, dass die Delegation über die Kapazitäten und das Fachwissen verfügt, um Angelegenheiten im Zusammenhang mit Handel und nachhaltiger Entwicklung zu verfolgen.

Er werden betrekkingen met de EU-delegatie in Seoel onderhouden en het is belangrijk dat de delegatie beschikt over de capaciteit en expertise om kwesties op het gebied van handel en duurzame ontwikkeling te volgen.


Für die langfristige Daseinsberechtigung des ASEM-Prozesses wie für seine Bedeutung in den Augen der Öffentlichkeit wird es indessen wichtig sein, daß diese Fragen in Seoul praktische Antworten finden.

Voor de betekenis van het ASEM-proces op de lange duur en in de ogen van het publiek is het echter van belang dat men over deze kwestie in Seoel praktische conclusies bereikt.


Auf dem Gipfeltreffen EU/Korea, das am 15. September 2015 in Seoul nach der Sitzung des Handelsausschusses stattfand, betonten die führenden Vertreter erneut, dass die vollständige Umsetzung des Freihandelsabkommens und die Vergrößerung des Handelsvolumens zwischen Korea und der EU eine wichtige Voraussetzung dafür bilden, dass beide Seiten in ausgewogener Weise in den Genuss der erwarteten Vorteile kommen.

Tot slot herhaalden de leiders op de EU-Korea-top die op 15 september 2015 in Seoul na de bijeenkomst van het Handelscomité plaatsvond, dat de volledige uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst en een toename van het handelsvolume tussen Korea en de EU belangrijk waren om de verwachte voordelen voor beide zijden evenwichtig te verwezenlijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allgemein gesprochen ist es für den G20-Gipfel in Seoul wichtig, eine Intensivierung der Bemühungen zu bewirken, um die Rahmenbedingungen für die Förderung eines stärkeren, nachhaltigeren und ausgeglicheneren Wachstums umzusetzen.

Het is in het algemeen belangrijk dat Seoul een versnelling markeert van de inspanningen om het kader tot stand te brengen ter bevordering van een sterkere, duurzamere en evenwichtigere groei.


Daher ist es sehr zu begrüßen, dass die führenden Vertreter der G20 vor kurzem auf ihrem Gipfeltreffen in Seoul im November 2010 betont haben, dass es wichtig ist, die internationale politische Zusammenarbeit fortzusetzen, um die Ursachen der Finanzkrise anzugehen und die Grundlagen für ein solides weltweites Wirtschaftswachstum zu schaffen.

Het is daarom zeer toe te juichen dat de G20-leiders, het meest recent op de top in Seoul in november 2010, het belang hebben onderstreept van voortgaande internationale beleidssamenwerking om de fundamentele oorzaken van de crisis aan te pakken en het fundament te leggen voor stevige mondiale economische groei.


11. sieht in ASEM ein wichtiges mögliches Instrument für die praktische Zusammenarbeit und bedauert die Tatsache, dass der Mangel an einer wirklich kohärenten Strategie seitens der EU-Mitgliedstaaten auf dem ASEM III-Treffen, das vom 19. bis 21. Oktober 2001 in Seoul stattgefunden hat, zusammen mit der Schwierigkeit, eine systematische Beteiligung auf Ministerebene zu erreichen, zu einem enttäuschenden Ergebnis geführt hat;

11. beschouwt de ASEM als een waardevol potentieel instrument voor praktische samenwerking en betreurt dat het gebrek aan een volledig coherente strategie van de zijde van de EU-lidstaten vorig jaar op de derde ASEM-top die van 19 t/m 21 oktober 2001 in Seoul heeft plaatsgevonden en de moeilijkheid om systematische ministeriële participatie te bereiken tot een teleurstellend resultaat hebben geleid;


10. sieht in ASEM ein wichtiges mögliches Instrument für die praktische Zusammenarbeit und bedauert die Tatsache, dass der Mangel an einer kohärenten Strategie seitens der EU-Mitgliedstaaten auf dem ASEM III-Treffen in Seoul im vergangenen Jahr zusammen mit der Schwierigkeit, eine systematische Beteiligung auf Ministerebene zu erreichen, zu einem enttäuschenden Ergebnis geführt hat;

10. beschouwt de ASEM als een waardevol potentieel instrument voor praktische samenwerking en betreurt dat het gebrek aan een coherente strategie van de zijde van de EU-lidstaten vorig jaar op de derde ASEM-top in Seoul en de moeilijkheid om systematische ministeriële participatie te bereiken tot een teleurstellend resultaat hebben geleid;


1. teilt voll und ganz die von der Kommission in ihrem Arbeitsdokument vorgenommene Analyse, der zufolge „ein Dialog mit Asien, bei dem wichtige Akteure des Kontinents ausgeklammert bleiben, nie sein volles Potential verwirklichen kann“, und fordert die Kommission deshalb auf, die Beteiligung der Länder Südasiens, angefangen bei Indien, zur Priorität des nächsten ASEM-Treffens zu machen, das vom 20. bis 21. Oktober in Seoul stattfinden wird; ...[+++]

1. stemt volledig in met de opmerking die de Commissie in haar werkdocument maakt dat "een dialoog met Azië waarbij een belangrijke vertegenwoordiger van deze regio ontbreekt sub-optimaal is" en verzoekt de Commissie derhalve om van de toetreding van de landen van Zuid-Azië, in de eerste plaats India, de prioriteit te maken voor de komende ASEM-bijeenkomst die op 20 en 21 oktober zal plaatsvinden in Seoel;


Mit Blick auf den Gipfel von Seoul ist zudem wichtig, eine begrenzte Zahl spezifischer prioritärer Themen hervorzuheben, die auf dem Gipfel schwerpunktmäßig behandelt werden könnten und die möglicherweise für ein stärkeres Engagement der breiten Öffentlichkeit in den zwei Regionen von besonderer Bedeutung sein könnten.

Vanuit het oogpunt van de Top van Seoel zou het bovendien belangrijk zijn om er een klein aantal specifieke prioriteitsthema's uit te lichten die op de Top speciale aandacht verdienen omdat zij bijzonder geschikt zijn om een breder publiek bij het proces te betrekken.




D'autres ont cherché : international wichtiges ökosstem     seoul-virus     seoul wichtig eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seoul wichtig eine' ->

Date index: 2022-06-18
w