Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor allem wird es jedoch darum gehen " (Duits → Nederlands) :

Der EU wird es dabei darum gehen, sich hinsichtlich der Wahrscheinlichkeit zu vergewissern, daß durch ihre Überwachungseinsätze die Demokratisierung in dem betreffenden Land vorangebracht wird.

De EU zal zich ervan willen vergewissen dat haar betrokkenheid bij het toezicht naar alle waarschijnlijkheid de verdere democratisering in het bewuste land zal bevorderen.


In der Debatte über die Zukunft der EBS wird es somit darum gehen, wie die künftigen Leitlinien die Ambitionen und Ziele der Lissabonner Strategie unterstützen.

Bij het debat over de toekomst van de EWS dient derhalve de aandacht uit te gaan naar de wijze waarop de toekomstige richtsnoeren de aspiraties en doelstellingen van de strategie van Lissabon zullen ondersteunen.


Dabei wird es nicht darum gehen, bestimmten Ländern einen „Marktwirtschaftsstatus“ zuzuerkennen, sondern darum, die handelspolitischen Schutzinstrumente der EU so anzupassen, dass den neuen Herausforderungen und neuen rechtlichen und wirtschaftlichen Gegebenheiten unter Aufrechterhaltung eines vergleichbaren Schutzniveaus Rechnung getragen werden kann.

Het voorstel geeft geen enkel land de status van "land met een markteconomie", maar zorgt ervoor dat de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU zodanig worden aangepast dat de nieuwe uitdagingen en de nieuwe juridische en economische realiteit kunnen worden aangepakt, met behoud van een gelijkwaardig niveau van bescherming.


Anknüpfend an die in Hampton Court geführte Diskussion über die Rolle Europas in der Welt wird die Kommission ein Strategiepapier zu den Außenbeziehungen mit konkreten Vorschlägen für Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen auf der Grundlage der bestehenden Verträge ausarbeiten. Dabei wird es vor allem darum gehen, wie die Abstimmung und Koordinierung der Aktionen der Kommission mit denen der anderen Gemeinschaftsorgane und denen der Mitgliedstaaten verbessert werden können.

In aansluiting op de op de bijeenkomst in Hampton Court gevoerde discussie over de rol van Europa in de wereld zal de Commissie een ontwerp-document over de externe betrekkingen presenteren met concrete ideeën over hoe deze uitdagingen in het kader van de huidige Verdragen kunnen worden aangepakt, en met name over hoe de maatregelen van de Commissie beter kunnen worden afgestemd op de maatregelen van de andere Europese instellingen en lidstaten.


[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffent ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare i ...[+++]


Vor allem wird es jedoch darum gehen, dass der größte Umweltverschmutzer, die Vereinigten Staaten von Amerika, seiner Verantwortung gerecht wird.

Maar vooral moet de grootste vervuiler, de Verenigde Staten, zijn verantwoordelijkheid erkennen.


Jedoch gehen die irrtümlich gezahlten Beträge, über die vor dem 1. Januar 2014 Mitteilung erfolgte, unter der Voraussetzung in Absatz 1 zu Lasten der Reservefonds der Kindergeldkassen, wenn sie als nicht eintreibbar erklärt werden bzw. wenn auf die Eintreibung vom 1. Januar 2015 an verzichtet wird".

De bedragen van de onverschuldigde betalingen die vóór 1 januari 2014 ter kennis werden gebracht, blijven in de gevallen bedoeld in het eerste lid, echter ten laste van de reservefondsen van de kinderbijslagfondsen, indien deze vanaf 1 januari 2015 oninvorderbaar worden verklaard of indien voor deze bedragen vanaf diezelfde datum van terugvordering wordt afgezien" ...[+++]


In unmittelbarer Zukunft wird es vorrangig darum gehen, die neuen Maßnahmen für eine stärkere wirtschaftspolitische Steuerung zu vervollständigen und umzusetzen.

Op korte termijn is het prioritair de nieuwe beleidsmaatregelen voor een sterkere economische governance te voltooien en te implementeren.


– (ES) Frau Präsidentin, bei diesem Abkommen wird es auch darum gehen, für den Schutz der Fischer einzustehen und die illegale Fischerei zu bekämpfen, es wird um Kontrollmaßnahmen gehen – die die Fischereipolitik regeln müssen – und um einen weiteren Schritt hin zur nachhaltigen Fischerei.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, dit akkoord zal ook betekenen dat er zal worden gestreden voor bescherming van vissers, dat illegale visserij wordt bestreden, dat er controlemaatregelen komen – die bepalend moeten zijn in het visserijbeleid – en dat we weer een stap dichter bij duurzame visserij komen.


Darüber hinaus ist im Plan für den Grenzschutz an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union die Schaffung rationeller Rückführungsaktionen vorgesehen, wobei deutlich gemacht wird, dass es darum gehen soll, den Bedarf an gemeinsamen Rückführungsmaßnahmen zu ermitteln und Sicherheitsnormen aufzustellen, vor allem was die Rückführung mit Flugzeugen betrifft.

Ook het plan voor beheer van de buitengrenzen omvat instelling van evenwichtige repatriëringsmaatregelen, waarbij het erom gaat de behoeften aan gezamenlijke repatriëringsacties te evalueren en standaard veiligheidsmaatregelen in te stellen voor met name repatriëring per vliegtuig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vor allem wird es jedoch darum gehen' ->

Date index: 2024-05-15
w