Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Vertaling van "diesem abkommen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Abkommen wird festgehalten, dass das Technische Sekretariat zu gewährleisten hat, dass dem Beitrag der Union die seinem Umfang entsprechende öffentliche Beachtung zuteil wird; ferner wird darin angegeben, mit welchen Maßnahmen Synergien erleichtert werden können und Doppelarbeit vermieden werden kann.

In de overeenkomst wordt bepaald dat het technisch secretariaat er zorg voor moet dragen dat de bijdrage van de Unie zichtbaar is in een mate die evenredig is aan haar omvang en worden maatregelen vastgesteld die het ontwikkelen van synergieën en het voorkómen van overlappingen bevorderen.


Mit diesem Abkommen wird das Abkommen von 1996 aufgehoben und werden die engen Beziehungen zwischen beiden Vertragsparteien gestärkt und vertieft.

Door deze overeenkomst komt de overeenkomst van 1996 te vervallen en worden de nauwe betrekkingen tussen beide partijen versterkt en verdiept.


In diesem Abkommen wird festgelegt, welche exklusiven Präferenzmaßnahmen für die EU gelten sollen.

De bilaterale overeenkomst omschrijft de inhoud van deze exclusieve preferentiële verbintenissen die de EU geniet.


– (ES) Frau Präsidentin, bei diesem Abkommen wird es auch darum gehen, für den Schutz der Fischer einzustehen und die illegale Fischerei zu bekämpfen, es wird um Kontrollmaßnahmen gehen – die die Fischereipolitik regeln müssen – und um einen weiteren Schritt hin zur nachhaltigen Fischerei.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, dit akkoord zal ook betekenen dat er zal worden gestreden voor bescherming van vissers, dat illegale visserij wordt bestreden, dat er controlemaatregelen komen – die bepalend moeten zijn in het visserijbeleid – en dat we weer een stap dichter bij duurzame visserij komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit diesem Abkommen wird das ursprünglich durch das Abkommen von 1995 eingerichtete und im Jahr 2000 beschlossene Kooperationsprogramm im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung für den Zeitraum 2006-2013 erneuert.

De huidige overeenkomst vernieuwt aldus voor de periode 2006-2013 het samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs, het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding dat in 2000 werd overeengekomen en dat oorspronkelijk middels de overeenkomst van 1995 was opgezet.


(2) Die Amtshilfe im Zollbereich nach diesem Abkommen wird zwischen den Zollbehörden der Vertragsparteien geleistet, die für die Anwendung dieses Abkommens zuständig sind.

2. De bijstand in douanezaken waarin deze overeenkomst voorziet, wordt verleend tussen de douaneautoriteiten van de overeenkomstsluitende partijen die bevoegd zijn voor de toepassing van deze overeenkomst.


In diesem Abkommen wird die „schrittweise, auf Gegenseitigkeit beruhende Liberalisierung des gesamten Handels“ angestrebt, was beide Vertragsparteien dazu veranlasste, die Errichtung einer Freihandelszone (FHZ) im Rahmen eines Assoziationsabkommens in Aussicht zu nehmen.

Deze overeenkomst bevat aanbevelingen voor de geleidelijke en wederzijdse vrijmaking van al het handelsverkeer, wat de twee partijen ertoe heeft gebracht na te denken over de totstandbrenging van een vrijhandelszone die past in het kader van een associatieovereenkomst.


(2) Die Amtshilfe im Zollbereich nach diesem Abkommen wird zwischen den Zoll- und sonstigen Verwaltungsbehörden der Vertragsparteien geleistet, die für die Anwendung dieses Abkommens zuständig sind.

2. De bijstand in douanezaken waarin deze overeenkomst voorziet, wordt verleend tussen de douaneautoriteiten en de andere administratieve autoriteiten van de overeenkomstsluitende partijen die bevoegd zijn voor de toepassing van deze overeenkomst.


(1) Die Unterzeichnung des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits sowie der Anhänge und Protokolle zu diesem Abkommen wird vorbehaltlich seines späteren Abschlusses im Namen der Gemeinschaft genehmigt.

1. Behoudens de latere sluiting ervan, wordt de ondertekening van de Overeenkomst tot oprichting van een associatie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, alsmede de daaraan gehechte bijlagen en protocollen namens de Gemeenschap goedgekeurd.


(1) Mit diesem Abkommen wird auf der Grundlage der Gegenseitigkeit, des beiderseitigen Interesses und der Vertiefung der Beziehungen in allen Anwendungsbereichen eine politische und wirtschaftliche Assoziation zwischen den Vertragsparteien gegründet.

1. Deze overeenkomst brengt een politieke en economische associatie tussen de partijen tot stand, die gebaseerd is op wederkerigheid, wederzijds belang en verdieping van de betrekkingen op alle toepasselijke gebieden.




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     diesem abkommen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem abkommen wird' ->

Date index: 2023-12-28
w