Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielmehr soll damit » (Allemand → Néerlandais) :

Werden Sie Präsident Barroso und innerhalb des Kollegiums der Kommissionsmitglieder vorschlagen, dass eine Gruppe gebildet wird, die auf diesem Gebiet tätig sein soll, damit die Verbraucher nicht mehr als Anpassungsvariablen angesehen werden, als passive Individuen, sondern vielmehr als aktive Beteiligte, die auf Ihrer Seite, auf unserer Seite sind, damit wir diese Gesellschaft der Zukunft aufbauen können, die wir so dringend brauchen?

Gaat u voorzitter Barroso binnen het College voorstellen om een groep aan te stellen die ervoor moet zorgen dat de consument niet meer gezien wordt als een aanpassingsvariabele, een passief individu, maar eerder als een actieve betrokkene die aan uw en onze kant staat, om de toekomstige maatschappij te creëren die we zo hard nodig hebben?


Damit soll nicht das Pendlerleben revolutioniert werden, vielmehr soll man einmal in der Woche und zwar freitags mit dem Fahrrad zur Arbeit zu kommen.

Het is niet de bedoeling het hele woon-werkverkeer om te gooien, maar gewoon om een dag per week de fiets te pakken — op vrijdag.


Der Zweck der Menschenrechtsklausel besteht doch nicht allein darin, die Verhängung von Sanktionen zu ermöglichen; vielmehr soll sie auch genutzt werden, um eine Grundlage für den Menschenrechtsdialog und für die Einrichtung von damit befassten Institutionen zu schaffen, denen wir eine Chance geben und deren Entwicklung wir fördern müssen.

Het doel van de mensenrechtenclausule is niet alleen om het opleggen van sancties mogelijk te maken, maar ook om een basis te creëren voor een mensenrechtendialoog en voor het opzetten van instellingen die zich daarmee bezig houden, want dergelijke instellingen moeten de kans krijgen om zich te ontwikkelen, en moeten daartoe worden gestimuleerd.


Durch diese Regelung sollen keine neuen Standards eingeführt oder die Landwirte mit zusätzlichen bürokratischen Prozeduren belastet werden; vielmehr soll damit gezeigt werden, wie sich Standards und nachahmenswerte Praxis im Produktionsprozess auswirken.

Het is daarbij niet de bedoeling nieuwe normen in te voeren of de landbouwers extra bureaucratische rompslomp te bezorgen, maar wel te laten zien hoe normen en goede methoden in het productieproces worden toegepast.


Wie im Bericht ausgeführt wird, soll damit nicht untersucht werden, ob die Regelung mit dem EWR-Abkommen vereinbar ist, vielmehr sollen die Wettbewerbsschnittstellen ermittelt werden (50).

Volgens het verslag was de doelstelling niet te beoordelen of de regeling inzake regionaal gedifferentieerde tarieven voor de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid in overeenstemming is met de EER-Overeenkomst, doch wel de beoordeling van de raakvlakken op mededingingsgebied (50).


Vielmehr soll damit ein sinnvoller Beitrag der Gemeinschaft zu den großen Anstrengungen und Ausgaben der Mitgliedstaaten zum Schutz der Gesundheit ihrer Bürger geleistet werden.

Het wil een zinvolle communautaire bijdrage leveren aan de grote hoeveelheid middelen die de lidstaten zelf al inzetten om de gezondheid van hun burgers te beschermen.


Das ist nicht neu, da diese 13 Länder bereits zum Schengener Übereinkommen gehören, vielmehr soll damit versucht werden auszusagen (siehe Artikel 2 Absatz 1 vierter Unterabsatz), daß der Schengen-Besitzstand danach als Rechtsvorschrift der Union im Rahmen der Bestimmungen über die engere Zusammenarbeit gilt.

Dit is niet nieuw aangezien deze dertien al deel uitmaken van Schengen, maar het poogt te zeggen (zie de 4de alinea van artikel 2, 1ste lid) dat het Schengen-acquis daarna gezien moet worden als Unie-wetgeving onder de bepalingen van nauwere samenwerking.


Damit soll keineswegs die Rechtsgrundlage für die Agentur geändert werden, sondern die Agentur soll vielmehr – unter Einbeziehung der Akteure des dritten Pfeilers – die Aufgabe bekommen, bei realen Angriffen auf die Sicherheit der Netze Unterstützung zu leisten.

Dat wil niet zeggen dat de rechtsgrond van het Agentschap gewijzigd moet worden, maar niettemin is het de bedoeling het Agentschap, door de actoren van de derde pijler erbij te betrekken, een ondersteunende taak toe te wijzen in die gevallen waarin de netwerkveiligheid daadwerkelijk is geschonden.


Der Anhang kann auch keine erschöpfende Auskunft über technische Möglichkeiten geben; er soll für die Vertragsparteien vielmehr eine Orientierungshilfe bei der Erkennung wirtschaftlich vertretbarer Technologien sein, damit sie die Verpflichtungen aus dem Protokoll erfuellen können.

De bijlage kan geen uitputtende opsomming van technische mogelijkheden vormen; zij heeft ten doel de partijen een richtsnoer te bieden bij het zoeken naar economisch uitvoerbare technologieën om uitvoering te geven aan de verplichtingen van het Protocol.


Nach Angaben der französischen Behörden dient die Beihilfe - zum Abbau der Schulden der CGM, - zur Übertragung des vom Firmensitz der CGM belegten Gebäudes auf die CGMF. Aus der Sicht der Kommission hat die französische Regierung noch immer nicht den Nachweis erbracht, daß die dem Unternehmen gewährten Beihilfen zwangsläufig für einen umfassenden Umstrukturierungsplan bestimmt sind, der seine wirtschaftliche Lebensfähigkeit wiederherstellen soll. Es scheint offenkundig, daß es sich vielmehr um eine unmittelbare finanzielle Unterstützu ...[+++]

Volgens de Franse instanties zal het geld worden gebruikt voor: - de afschrijving van bepaalde schulden van CGM en - de overdracht van het gebouw waarin het hoofdkantoor van CGM is gevestigd, aan GGMF. Naar het oordeel van de Commissie hebben de Franse instanties nog steeds niet aangetoond dat enige steun die aan het bedrijf is verleend, een noodzakelijk onderdeel was van een uitgebreid herstructureringsplan om de levensvatbaarheid te herstellen, aangezien het geld voornamelijk lijkt te zijn verstrekt als directe financiële steun om het bedrijf door het dekken van exploitatietekorten af te schermen van het vrije-marktmechanisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielmehr soll damit' ->

Date index: 2023-04-30
w