Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhandlungen geistige eigentumsrechte besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Einbeziehung des Schutzes geistiger Eigentumsrechte in bilateralen Handelsverträgen, wie bei den kürzlich abgeschlossenen Verhandlungen mit Georgien, Kanada, Moldau und Singapur.

het integreren van IE-bescherming in bilaterale handelsovereenkomsten, zoals dit recentelijk werd gedaan voor Canada, Georgië, Moldavië en Singapore.


Das Ziel der EU bei den Verhandlungen über geistige Eigentumsrechte besteht darin, sicherzustellen, dass die europäischen Erfinder in der Lage sind, in einer rechtlich sicheren und nicht-diskriminierenden Umgebung tätig zu werden und zu konkurrieren, und für ein angemessenes Schutzniveau für Innovationen, Erfindungen und Werke zu sorgen.

Het doel van de EU in de onderhandelingen over intellectuele eigendomsrechten is om ervoor te zorgen dat Europese innovatieve bedrijven kunnen werken en concurreren in een wettelijk veilige en niet-discriminiatoire omgeving en om een eerlijk niveau van bescherming van innovaties, uitvindingen en creaties te garanderen.


Er prüft diesen Klagegrund, insofern darin eine Diskriminierung angeprangert wird, anschließend zusammen mit der Prüfung des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6274. Er prüft diesen Klagegrund sodann, insofern er sich auf das Recht auf kollektive Verhandlungen bezieht, zusammen mit der Prüfung der anderen Klagegründe, die sich auf dieses Recht beziehen, und, insofern er aus Artikel 17 der Verfassung abgeleitet ist, zusammen mit der Prüfung der Klagegründe, die sich auf einen Verstoß ...[+++]

Het onderzoekt dat middel daarna in zoverre het een discriminatie aanklaagt, samen met het onderzoek van het tweede middel in de zaak nr. 6274. Het onderzoekt dat middel vervolgens, in zoverre het betrekking heeft op het recht op collectief onderhandelen, samen met het onderzoek van de andere middelen die betrekking hebben op dat recht, en in zoverre het is afgeleid uit artikel 17 van de Grondwet, samen met het onderzoek van de middelen die handelen over een schending van het eigendomsrecht.


Der unsererseits in den Verhandlungen erzielte Kompromiss besteht darin, dass zumindest die Hälfte des Asylverfahrens und bei einer Verfahrensdauer von mehr als 18 Monaten das gesamte Verfahren berücksichtigt wird.

Het compromis dat we in de onderhandelingen hebben bereikt, is dat ten minste de helft van de asielprocedure in aanmerking zal worden genomen, en dat, als een procedure langer dan achttien maanden duurt, de hele procedure in aanmerking wordt genomen.


Sie würde den Wert des erstinstanzlichen Verfahrens vor dem Gemeinschaftspatentgericht schmälern und könnte dazu führen, dass der Schwerpunkt der Verhandlungen auf die Rechtsmittelinstanz, das Gericht erster Instanz, verlagert wird. Dieses Gericht würde seinerseits Gefahr laufen, seine Aufgabe als Rechtsmittelinstanz nicht mehr korrekt wahrnehmen zu können, die eigentlich darin besteht, spezifische Fragen, die sich aus dem Rechtsstreit zwischen den Parteien ergeben, auf höherer Warte eingehend ...[+++]

Een volledig nieuw gerechtelijk onderzoek zou de waarde van de procedure in eerste aanleg voor het Gemeenschapsoctrooigerecht verminderen, waardoor het onderzoek naar de beroepsfase voor het Gerecht van eerste aanleg dreigt te worden verlegd. Hierdoor ontstaat dan weer het gevaar dat dit gerecht zijn functie als beroepsinstantie niet goed kan vervullen: zich concentreren op specifieke door de partijen aangedragen punten die op een ...[+++]


2004 sind neue Rechtsvorschriften zum Schutz geistigen Eigentums erlassen worden, und 2003 und 2004 neue Rechtsvorschriften über das Vorgehen der Zollbehörden gegenüber Waren, bei denen der Verdacht einer Verletzung geistiger Eigentumsrechte besteht.

In 2004 zijn nieuwe wetgevingsmaatregelen ter bescherming van het intellectuele eigendom genomen, en in 2003 en 2004 nieuwe wetgeving inzake het optreden van de douaneautoriteiten ten aanzien van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op intellectuele-eigendomsrechten.


Das Ziel dieser Verhandlungen bestand bekanntermaßen darin, Bereiche wie Dienstleistungen, Investitionen und geistige Eigentumsrechte abzudecken sowie sich verstärkt kommerziellen Themen und dem Zugang zum Warenmarkt zu widmen.

Er moet voorzien worden in voldoende soepelheid om de gevoelige sectoren te beschermen en in efficiënte vrijwaringsclausules. Zoals bekend is het doel van de onderhandelingen niet alleen om de toegang tot de goederenmarkten te reguleren maar ook sectoren op te nemen zoals diensten, investeringen en bescherming van intellectuele eigendom.


fordert die Kommission auf, die Verhandlungen über visafreies Reisen in Drittstaaten im Namen aller Mitgliedstaaten und Unionsbürger fortzusetzen; nimmt die Ungerechtigkeit zur Kenntnis, die darin besteht, dass von einigen Unionsbürgern Visa verlangt werden, während andere aufgrund von nationalen Programmen für visumfreies Reisen kein Visum benötigen.

verzoekt de Commissie om namens alle lidstaten en Unieburgers door te gaan met de onderhandelingen over het zonder visumplicht naar derde landen reizen; merkt op dat het onrechtvaardig is dat sommige Unieburgers een visumplicht hebben, terwijl anderen op basis van nationale visumontheffingsprogramma’s kunnen reizen.


Die Kommission hebt insbesondere hervor, dass ein Nachteil bei der derzeitigen Verteilung der Zuständigkeiten zwischen den EU-Mitgliedstaaten darin besteht, dass längere Verhandlungen notwendig sein könnten, bis man sich über die Zuständigkeit geeinigt hat.

De Commissie benadrukt vooral dat een van de bezwaren om een scala aan regels tot verdeling van de bevoegdheden tussen de lidstaten van de EU tot stand te brengen is, dat dit tot heel wat onderhandelingen kan leiden.


(B) Im Zusammenhang mit den Kooperationsmaßnahmen sieht der Plan eine enge Zusammenarbeit im Rahmen der multilateralen Verhandlungen (insbesondere in der WTO) durch einen regelmäßigen bilateralen Dialog vor und enthält spezifische Bereiche für gemeinsame Initiativen (Durchführung der WTO-Übereinkommen, Streitbeilegung, Dienstleistungen, Landwirtschaft, Erleichterung des Handels, Zölle für gewerbliche Waren, gewerbliches und geistiges Eigentumsrecht, Inv ...[+++]

(B) ten aanzien van de samenwerkingsmaatregelen voorziet het plan in nauwe samenwerking in multilaterale onderhandelingen (met name in de WTO) via een regelmatige bilaterale dialoog, en worden in dit plan specifieke gebieden genoemd voor gezamenlijke initiatieven (uitvoering van WTO-overeenkomsten, geschillenregeling, diensten, landbouw, handelsfaciliteiten, rechten voor industrieproducten, IPR, investeringen, mededinging, overheidsopdrachten, intellectuele eigendom, gezondheid van de consument, fytosanitaire maatregelen en biotechnologie, milieu, arbeid en elektronische hand ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandlungen geistige eigentumsrechte besteht darin' ->

Date index: 2024-06-26
w