Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigentumsrechte besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Das Ziel der EU bei den Verhandlungen über geistige Eigentumsrechte besteht darin, sicherzustellen, dass die europäischen Erfinder in der Lage sind, in einer rechtlich sicheren und nicht-diskriminierenden Umgebung tätig zu werden und zu konkurrieren, und für ein angemessenes Schutzniveau für Innovationen, Erfindungen und Werke zu sorgen.

Het doel van de EU in de onderhandelingen over intellectuele eigendomsrechten is om ervoor te zorgen dat Europese innovatieve bedrijven kunnen werken en concurreren in een wettelijk veilige en niet-discriminiatoire omgeving en om een eerlijk niveau van bescherming van innovaties, uitvindingen en creaties te garanderen.


In der Annahme, dass die klagenden Parteien im Unterschied zu anderen Aktionären von Aktiengesellschaften in ihren Vermögensrechten als Aktionäre der BNB und somit in ihrem Recht auf Achtung des Eigentums, so wie es durch Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet wird, beeinträchtigt würden, ist anzumerken, dass der Gesetzgeber in diesem Fall ein gemeinnütziges Ziel anstrebt, das darin besteht, die Einnahmen aus der « Seigniorage » des belgischen Staates im Verhältnis zum Emissionsvorrecht der BNB innerhalb des ESZB zu gewährleisten, und dass - wie bereits bei der P ...[+++]

In de veronderstelling dat de verzoekende partijen, anders dan andere aandeelhouders van naamloze vennootschappen, worden geraakt in hun vermogensrechten als aandeelhouders van de NBB en, zodoende, in hun recht op ongestoord genot van eigendom zoals gewaarborgd bij artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dient te worden opgemerkt dat de wetgever te dezen een oogmerk van algemeen belang nastreeft dat erin bestaat de « seigneuriage »-inkomsten van de Belgische Staat in verhouding tot het emissieprivilege van de NBB binnen het ESCB te waarbo ...[+++]


Der richtige Ansatz besteht wahrscheinlich darin, bei Fragen von gemeinsamem Interesse stetig Fortschritte zu machen und unseren Bürgern konkrete Erfolge, beispielsweise auf dem Gebiet der geistigen Eigentumsrechte und der Regulierungszusammenarbeit, vorzuweisen.

Het is waarschijnlijk de juiste aanpak om geleidelijk vooruitgang te boeken in de dossiers van wederzijds belang en onze burgers tastbare resultaten te laten zien, bijvoorbeeld op het gebied van intellectuele eigendomsrechten en samenwerking bij regelgeving.


Die Kommission hat im Juli 2002 eine Ausschreibung veröffentlicht, in der dargelegt wurde, dass das Ziel der Studie darin besteht, festzustellen, ob zwischen Eigentums- und Vertragsrecht Überlagerungen, Abgrenzungsprobleme oder sogar terminologische bzw. konzeptuelle Unterschiede, die überwiegend von obligatorischen Bestimmungen herrühren, bestehen, die echte oder wahrscheinliche Hindernisse für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes darstellen oder zu Wettbewerbsverzerrungen führen können. Das Ziel besteht deshalb nicht darin, das Eigentumsrecht ...[+++]

De Commissie heeft in juli 2002 een oproep tot inschrijving gepubliceerd waarin wordt verduidelijkt dat het doel van deze studie is vast te stellen of er met name tengevolge van de verplichte voorschriften interferenties, afbakeningsproblemen of zelfs terminologische of conceptuele verschillen ontstaan tussen het zakenrecht en het verbintenissenrecht, en of daardoor reële of vermeende hinderpalen worden opgeworpen voor de soepele werking van de interne markt of een gebrek aan evenwicht in de mededinging wordt veroorzaakt. Het is derhalve niet zozeer de bedoeling het zakenrecht in zijn geheel te bestuderen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentumsrechte besteht darin' ->

Date index: 2025-04-16
w