Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhandlungen vorgelegt wurden " (Duits → Nederlands) :

Effizienz: Die Verwaltungsstruktur der CEPOL sollte weiter gestrafft werden, wobei den Vorschlägen Rechnung zu tragen ist, die im Rahmen der Verhandlungen über die neue Europol-Verordnung vorgelegt wurden.

Efficiëntie: De beheersstructuur van Cepol moet verder gestroomlijnd worden. Daarbij moet aangesloten worden bij de voorstellen die zijn gedaan in het kader van de onderhandelingen over de nieuwe Europol-verordening.


Diese wurden mit Blick auf die Verhandlungen in einem Arbeitsdokument der Berichterstatter konkretisiert, in dem konkrete Änderungen an dem von der Kommission vorgeschlagenen Text vorgelegt wurden.

Met het oog op de onderhandelingen hebben de rapporteurs een werkdocument opgesteld waarin een en ander concreter werd voorgesteld en er ook feitelijke tekstwijzigingen aan de voorstellen van de Commissie werden aangebracht.


Die EU hat bereits ehrgeizige Ziele und Selbstverpflichtungen vorgelegt – bisher die zweitehrgeizigsten, die bei den Verhandlungen vorgelegt wurden.

De EU heeft al ambitieuze doelstellingen en beloftes op tafel gelegd – tot nu toe, op één na, de meest ambitieuze in de onderhandelingen.


Der Rat arbeitet auch weiter an den Gesetzgebungsvorschlägen, die bereits von der Kommission vorgelegt wurden, und erwartet einen baldigen Abschluss der momentanen und zukünftigen Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament.

De Raad blijft ook werken aan de reeds door de Commissie ingediende wetgevingsvoorstellen en verwacht een snelle afronding van de huidige en toekomstige onderhandelingen met het Europees Parlement.


Wir haben die Programme, die der Kommission für die Verhandlungen vorgelegt wurden, bereits einer ersten Prüfung unterzogen, um festzustellen, inwieweit die Inselregionen künftig von den Mittelzuweisungen profitieren werden.

We hebben al een voorlopige beoordeling uitgevoerd van de programma's die aan de Commissie zijn voorgelegd voor de onderhandelingen, om te zien in hoeverre eilanden in de toekomst begunstigden zullen zijn.


Der Rat führte einen Gedankenaustausch über diese Verhandlungen, unter anderem über den Marktzugang für nichtlandwirtschaftliche Produkte, auf der Grundlage des konditionellen EU-Angebots vom 28. Oktober 2005 und unter Berücksichtigung der vorbereitenden Dokumente zum Marktzugang für nichtlandwirtschaftliche Produkte und zur Landwirtschaft , die vom Vorsitzenden der Verhandlungsgruppe über den Marktzugang und vom Vorsitzenden der Sondertagung des Ausschusses für Landwirtschaft vorgelegt wurden.

De Raad hield een gedachtewisseling over deze onderhandelingen, onder andere over landbouw en markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA), op basis van het voorwaardelijke aanbod van de EU van 28 oktober 2005 en rekening houdend met de voorbereidende documenten inzake markttoegang voor niet-landbouwproducten en landbouw die zijn ingediend door de voorzitter van de Onderhandelingsgroep voor markttoegang, respectievelijk de voorzitter van de speciale zitting van de Landbouwcommissie.


November | Verhandlungen mit Norwegen und anderen Küstenstaaten über diejenigen Bestände, für die die Gutachten im Oktober vorgelegt wurden.

November | Onderhandelingen met Noorwegen en de andere kuststaten over de bestanden van het “oktober-advies”.


Wir erkennen die Arbeit an, die bisher bei den Anfang des Jahres 2000 gemäß Artikel 20 des Übereinkommens über die Landwirtschaft aufgenommen Verhandlungen geleistet wurde, einschließlich der großen Zahl von Verhandlungsvorschlägen, die im Namen von insgesamt 121 Mitgliedern vorgelegt wurden.

"We recognize the work already undertaken in the negotiations initiated in early 2000 under Article 20 of the Agreement on Agriculture, including the large number of negotiating proposals submitted on behalf of a total of 121 members.


Der Rat billigte die Ergebnisse der Verhandlungen über ein Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen mit Libanon und ein Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen, wie sie von der Kommission vorgelegt wurden.

De Raad heeft de resultaten goedgekeurd van de onderhandelingen over een Europees-mediterrane associatieovereenkomst met Libanon en over een interimovereenkomst betreffende de handel en de begeleidende maatregelen, in de versies die de Commissie heeft voorgesteld.


Sie ergänzen die Vorschläge, die dem Rat bereits vorgelegt wurden, d.h. den Vorschlag zur Einführung von Einlagensicherungssystemen für alle Kreditinstitute, zur Angleichung des nationalen Rechts über die Sanierung und Liquidation sowie eine Empfehlung für einen Beschluß des Rates zur Ermächtigung der Kommission zu Verhandlungen mit Drittländern über bilaterale Abkommen zur Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis.

Zij komen bij de reeds aan de Raad voorgelegde voorstellen, namelijk de invoering van depositogarantiestelsels voor alle kredietinstellingen, de harmonisatie van de nationale wetgevingen betreffende de sanering en liquidatie, alsmede een aanbeveling voor een besluit van de Raad waarbij de Commissie wordt gemachtigd met derde landen bilaterale overeenkomsten af te sluiten betreffende het toezicht op kredietinstellingen op geconsolideerde basis.


w