Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternommen wird möglicherweise besteht dann " (Duits → Nederlands) :

Wenn nicht bald ein entschlossener gemeinsamer Vorstoß unternommen wird, um die europäische Forschung zu stärken und besser zu organisieren, besteht die Gefahr, daß Europa die mit dem Übergang zur wissensbasierten Wirtschaft und zur Wissensgesellschaft einhergehenden Chancen nicht voll nutzen kann.

Zonder een gecoördineerde inspanning en een vastberaden streven om de Europese onderzoekinspanningen op te voeren en beter te organiseren, kan Europa zijn kansen verspelen op de volledige benutting van het potentieel dat ontstaat door de overgang naar de kenniseconomie en de kennismaatschappij.


Es besteht die Gefahr, dass in Europa die IP-Adressen bis 2005 ausgehen, wenn nicht heute etwas unternommen wird [11].

Als nu geen maatregelen worden genomen zal Europa tegen 2005 misschien al te weinig IP-adressen hebben [11].


Es besteht ernsthafte Gefahr, dass es z.B. auf Grund des wachsenden Verkehrs wieder zu einer Umkehr des Abwärtstrends in den Konzentrationen dieser Schadstoffe kommen könnte, wenn nichts dagegen unternommen wird.

Er bestaat een reëel gevaar dat de neerwaartse tendens in de concentraties van deze verontreinigende stoffen zich zonder verdergaande maatregelen omkeert, bijvoorbeeld door het groeiende verkeer.


Gestützt auf die Schlussfolgerungen dieser Debatte über den Europass-Rahmen und auf eine Folgenabschätzung wird die Kommission dann möglicherweise in Erwägung ziehen, einen Vorschlag für eine Überarbeitung der aktuellen Rechtsgrundlage des Europasses, der Entscheidung Nr. 2241/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004, zu unterbreiten.

Op basis van de conclusies van dit debat over het Europass-kader en op basis van een effectbeoordeling kan de Commissie overwegen een herziening voor te stellen van de huidige rechtsgrondslag van Europass, Beschikking nr. 2241/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004.


Mit anderen Worten, eröffnen wir die Perspektive darauf, dass in der Frage der Infrastrukturen, der Ernährungssicherheit, der Dürre, des Hirtennomadismus, des Wassers, dass bei all diesen Themen, an denen sie ein gemeinsames Interesse haben, etwas unternommen wird: möglicherweise besteht dann die Chance zur schrittweisen Regelung politischer Angelegenheiten.

Het is de bedoeling om ze in een zodanige positie te manoeuvreren dat er een kans op dialoog ontstaat, en daarmee bedoel een ander soort dialoog dan doorgaan met discussiëren zonder op te houden met vechten. Het komt er dus op neer dat er over infrastructuur wordt gepraat, over voedselveiligheid, droogte, het weiden van kudden, water en alles wat met gemeenschappelijke belangen te maken heeft. En dan is er misschien een kans dat er iets bereikt kan worden op politiek terrein.


Mit anderen Worten, eröffnen wir die Perspektive darauf, dass in der Frage der Infrastrukturen, der Ernährungssicherheit, der Dürre, des Hirtennomadismus, des Wassers, dass bei all diesen Themen, an denen sie ein gemeinsames Interesse haben, etwas unternommen wird: möglicherweise besteht dann die Chance zur schrittweisen Regelung politischer Angelegenheiten.

Het is de bedoeling om ze in een zodanige positie te manoeuvreren dat er een kans op dialoog ontstaat, en daarmee bedoel een ander soort dialoog dan doorgaan met discussiëren zonder op te houden met vechten. Het komt er dus op neer dat er over infrastructuur wordt gepraat, over voedselveiligheid, droogte, het weiden van kudden, water en alles wat met gemeenschappelijke belangen te maken heeft. En dan is er misschien een kans dat er iets bereikt kan worden op politiek terrein.


In einem Entscheid vom 4. Juni 2015 vertrat er den Standpunkt, « dass im Gegensatz zu dem Fall, in dem die Gegenpartei die angefochtene Entscheidung verteidigt und Erwiderungs- und Replikschriftsätze eingereicht werden, kein Anlass zu einer Synthese besteht, wenn, wie in diesem Fall, die Gegenpartei keinen Erwiderungsschriftsatz einreicht, also wenn keinem Argument gegen die Klagegründe, die der Kläger in der Antragschrift darlegt, widersprochen wird oder wenn die Einsichtnahme der Akte nicht zu neuen Erwägungen des Klägers führt, wo ...[+++]

In een arrest van 4 juni 2015 was hij van oordeel « dat in tegenstelling tot het geval waarin de tegenpartij de bestreden beslissing verdedigt en waarin memories van antwoord en van wederantwoord worden ingediend, er geen reden is tot synthese wanneer, zoals te dezen, de tegenpartij geen memorie van antwoord indient, indien dus geen enkel argument wordt tegengeworpen tegen de middelen die door de verzoeker in het verzoekschrift worden uiteengezet, of indien de raadpleging van het dossier niet leidt tot enige nieuwe overweging bij de v ...[+++]


87. fordert die Kommission auf, einen realistischen Haushaltsplan aufzustellen, und besteht darauf, dass alles unternommen wird, um den europäischen Mehrwert aller aktuellen EU-Programme zu untersuchen; fordert systematische, regelmäßige und unabhängige Bewertungen, durch die sichergestellt wird, dass durch sämtliche Ausgaben die gewünschten Ergebnisse auf kostengünstige Weise erzielt werden und gleichzeitig ein Beitrag zu „Europa 2020“ für ein intelligentes, nachhaltiges ...[+++]

87. verzoekt de Commissie om een realistische begroting op te stellen en vraagt haar uitdrukkelijk om alles in het werk te stellen om de Europese toegevoegde waarde van alle lopende EU-programma's onder de loep te nemen; pleit voor systematische, periodieke en onafhankelijke evaluaties om er zo voor te zorgen dat alle uitgaven op een kostenefficiënte manier het gewenste resultaat opleveren en tegelijkertijd bijdragen tot de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei en de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid eerbiedigen;


Es ging mir um eine effektive Sensibilisierung, denn wenn nichts unternommen wird, dann wird es eine humanitäre Katastrophe, einen Ernährungs-Tsunami geben, der zu Konflikten, zu wirklich unkontrollierbaren Situationen führen wird.

Ik wilde de mensen er echt bewust van maken, want als er niets wordt gedaan, dan zal er een humanitaire ramp plaatsvinden, een voedseltsunami, die gepaard zal gaan met conflicten en onbeheersbare situaties.


Dies wird möglicherweise einhergehen mit einem Vorschlag für eine erweiterte Rechtssetzung, die dann Kategorien wie rein pflanzliche Stoffe, Aminosäuren und Fettsäuren umfassen wird.

Mogelijkerwijze wordt dit gecombineerd met een voorstel voor een uitgebreidere wetgeving waaronder categorieën zullen vallen zoals kruidendrugs, aminozuren en vetzuren.


w