Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagegen unternommen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wird

missie voor bijstand bij de uitvoering van sancties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es besteht ernsthafte Gefahr, dass es z.B. auf Grund des wachsenden Verkehrs wieder zu einer Umkehr des Abwärtstrends in den Konzentrationen dieser Schadstoffe kommen könnte, wenn nichts dagegen unternommen wird.

Er bestaat een reëel gevaar dat de neerwaartse tendens in de concentraties van deze verontreinigende stoffen zich zonder verdergaande maatregelen omkeert, bijvoorbeeld door het groeiende verkeer.


Wird nichts dagegen unternommen, so könnte er die weitere Verbreitung der IKT und des elektronischen Handels behindern.

Als dit probleem niet wordt verholpen, kan het een belemmering worden voor de verdere penetratie van ICT's en e-handel in het bedrijfsleven.


Der Vorschlag sollte auch Bestimmungen enthalten, mit denen die Verkehrssicherheit verbessert wird und etwas dagegen unternommen wird, dass Verstöße gegen die Straßenverkehrsordnung ungeahndet bleiben.

Het voorstel moet elementen omvatten die de verkeersveiligheid bevorderen en het onbestraft blijven van verkeersovertredingen tegengaan.


Die wirtschaftlichen Argumente sind unwiderlegbar: ein Verlust von 50 Mrd. EUR jetzt, 1 % des BIP, der 2050 auf 14 Billionen ansteigen wird, falls nichts dagegen unternommen wird.

De economische argumenten zijn onweerlegbaar: een verlies van 50 miljard euro, 1 procent van het bbp, dat oploopt tot 14 biljoen in 2050 als we niets doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn nichts dagegen unternommen wird, wird es bis 2020 in dieser Region geschätzte 150 Millionen adipöse Erwachsene – und damit 20 % der Bevölkerung – und 15 Millionen fettleibige Kinder und Jugendliche – 10 % der Bevölkerung – geben.

Als er geen actie wordt ondernomen, telt de regio in 2020 naar schatting 150 miljoen volwassenen met obesitas – dat is 20 procent van de bevolking – en 15 miljoen kinderen en adolescenten met obesitas – 10 procent van de bevolking.


„Die Ergebnisse zeigen, dass die Europäer das Problem Armut und soziale Ausgrenzung in unserer heutigen Gesellschaft durchaus bewusst wahrnehmen und wollen, dass mehr dagegen unternommen wird,“ sagte der für soziale Angelegenheiten zuständige Kommissar Vladimír Špidla.

"Uit dit resultaat blijkt dat de Europeanen zich sterk bewust zijn van de problemen van armoede en sociale uitsluiting in de moderne maatschappij en meer maatregelen willen om deze aan te pakken", aldus Vladimír Špidla, commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken".


Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) warnt davor, dass sich der bereits hohe Fleischverbrauch bis 2050 verdoppeln wird, wenn nichts dagegen unternommen wird.

De voedsel- en landbouworganisatie van de Verenigde Naties, de FAO, waarschuwt dat als er niets gebeurt, de reeds hoge vleesconsumptie in 2050 zal zijn verdubbeld.


Angesichts des derzeitigen Wachstums im Luftverkehr wird Europa einer Knappheit bei der Infrastruktur gegenüberstehen, wenn nichts dagegen unternommen wird.

Als het luchtvervoer tegen het huidige tempo blijft groeien en geen maatregelen worden genomen, zal er een tekort aan luchthaveninfrastructuur in Europa ontstaan.


Die neue Mitteilung verweist auf die zahlreichen Herausforderungen, vor denen Europas Universitäten stehen, und betont, dass sich – wenn nichts dagegen unternommen wird – der Abstand zu den wichtigsten Konkurrenten der EU in diesem Bereich weiter vergrößern wird.

Het wijst op de talrijke uitdagingen waarvoor de Europese universiteiten staan en op het gevaar dat, indien niets wordt ondernomen, de kloof met de belangrijkste concurrenten van Europa op dit terrein steeds groter zal worden.


Die Kommission schätzt, dass die Überlastung des Straßenverkehrs, wenn nichts dagegen unternommen wird, bis zum Jahre 2010 erheblich zunehmen wird.

De Commissie schat dat bij het uitblijven van maatregelen de congestie in het wegvervoer tegen het jaar 2010 aanzienlijk zal zijn toegenomen.




D'autres ont cherché : dagegen unternommen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagegen unternommen wird' ->

Date index: 2024-12-16
w