Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union möglichst schnell angemessen vertreten " (Duits → Nederlands) :

Traditionell wurde diese Bedingung zeitweise eingeschränkt, wenn neue Länder der Europäischen Union beigetreten sind, um eine „positive Diskriminierung“ zugunsten dieser Länder zu ermöglichen, damit diese unter dem Personal der Europäischen Union möglichst schnell angemessen vertreten waren.

Bij toetreding van nieuwe landen werden de vereisten normaliter tijdelijk aangepast ten einde "positieve discriminatie" ten aanzien van toetredende landen mogelijk te maken, zodat zij zonder onnodige vertraging naar behoren onder het personeel van de Europese Unie vertegenwoordigd zouden zijn.


Bei der zweiten Gruppe sollten sich aktive Arbeitsmarktmaßnahmen jedoch auf angemessene Fortbildungsangebote konzentrieren, die sich zur Verbesserung der Aufstiegschancen dieser Personen eignen und vor allem darauf abzielen, sie nicht möglichst schnell, sondern nachhaltig in den Arbeitsmarkt einzugliedern.

Voor de tweede groep zou actief arbeidsmarktbeleid vooral gericht zijn op het bieden van adequate opleidingen om opwaartse mobiliteit te ondersteunen, en op duurzame in plaats van op snelle herintegratie.


« Die Regierung ist der Auffassung, dass die Maßnahmen, die sich aus dem Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Union vom 5. Februar 2015 ergeben, möglichst schnell ergriffen werden müssen für die lokalen Dienststellen des deutschen Sprachgebiets, indem Artikel 53 der koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten abgeändert wird, damit Selor nicht mehr das Monopol für die Prüfungen bezüglich der Sprachkenntnis besitzt.

« De regering is van mening dat de maatregelen die voortvloeien uit het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 5 februari 2015 zo spoedig mogelijk genomen moeten worden door, wat de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied betreft, artikel 53 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken te wijzigen zodat Selor niet langer het monopolie heeft wat de examens voor taalkennis betreft.


Jeder Übertragung von Aufsichtsaufgaben auf die Unionsebene sollten angemessene Anforderungen an die Rechenschaftspflicht entsprechen; gemäß Artikel 20 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 ist die EZB daher dem Europäischen Parlament und dem Rat als den demokratisch legitimierten Organen, die die Bürgerinnen und Bürger der Union sowie die Mitgliedstaaten vertreten, für die Durchführung jener Verordnung rechenschaftspflichtig.

overwegende dat tegenover het opdragen van toezichttaken naar het Unieniveau passende vereisten inzake de verantwoordingsplicht dienen te staan; uit hoofde van artikel 20 van Verordening (EU) nr. 1024/2013 is de ECB derhalve voor de uitvoering van die verordening verantwoordingsplichtig tegenover het Europees Parlement en de Raad als democratisch gelegitimeerde instellingen die de burgers van de Unie en de lidstaten vertegenwoordigen.


Daher muss die Europäische Union möglichst schnell zu einer einheitlichen Politik in diesem Bereich gelangen.

De Europese Unie moet daarom zo snel mogelijk samenhangend beleid op dit gebied vaststellen.


(3) Die nationalen Regulierungsbehörden der Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und der Staaten, die Kandidaten für den Beitritt zur Europäischen Union sind, haben Beobachterstatus und werden angemessen vertreten.

3. Nationale regelgevende instanties uit landen uit de Europese Economische Ruimte (EER) en uit landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de Europese Unie, hebben een waarnemersstatus en zijn op een passend niveau vertegenwoordigd.


Um das notwendige Maß an aufsichtlicher Konvergenz und Zusammenarbeit auf der Ebene der Europäischen Union zu erreichen und die Stabilität des Finanzsystems zu stützen, bedarf es dringend weiterer umfassender Reformen am Regulierungs- und Aufsichtsmodell für den EU-Finanzsektor. Die Kommission sollte möglichst schnell entsprechende Vorschläge unterbreiten und dabei den am 25. Februar 2009 vorgelegten Schlussfolgerungen der „de Lar ...[+++]

Om het noodzakelijke niveau van toezichtsconvergentie en -samenwerking op het niveau van de Europese Unie te verwezenlijken en om de stabiliteit van het financiële stelsel te schragen zijn nieuwe, grondige hervormingen van het regelgevings- en toezichtsmodel van de financiële sector in de Europese Unie dringend noodzakelijk en moeten deze spoedig door de Commissie worden ingediend, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de conclusies die de, door de De Larosière-groep op 25 februari 2009 heeft voorgelegd.


Doch wenn Kroatien die Gelegenheit nutzen will, der Union möglichst schnell beizutreten, muss es vorher auch noch einige Probleme lösen, und zwar betreffend die Festlegung seiner Land- und Seegrenzen zu Slowenien und Italien.

Als Kroatië de kans wil krijgen om redelijk snel tot de Unie toe te treden, moet het desalniettemin eerst bepaalde problemen oplossen die verband houden met het verloop van zijn land- en maritieme grenzen met Slovenië en Italië.


36. ist davon überzeugt, dass ein freundliches Umfeld für die kleinen und mittleren Unternehmen eine Bedingung für die Weiterentwicklung der endogenen Wirtschaftskapazitäten ist; betont daher, dass Verbesserungen in den Bewerberländern in den folgenden Bereichen möglichst schnell stattfinden sollten: Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten, Zugang zu neuen Technologien, Koordinierung der für KMU eingerichteten Beratungsstellen und Ausbau von unabhängigen Organisation, die die Interessen der KMU vertreten; ...[+++]

36. is ervan overtuigd dat een bedrijfsvriendelijke omgeving voor het MKB een voorwaarde is voor de verdere ontwikkeling van de endogene economische capaciteiten; beklemtoont dan ook dat in de kandidaat-lidstaten verbeteringen dringend noodzakelijk zijn op de volgende terreinen: toegang tot financieringsmogelijkheden, toegang tot nieuwe technologieën, coördinatie van de MKB-adviesbureaus en oprichting van onafhankelijke organisaties die de belangen van het MKB behartigen;


120. fordert die Verstärkung der dezentralisierten Bewirtschaftung der Fischerei aufgrund der Merkmale der Bestände, der Einheitlichkeit der Gebiete, in denen sie sich befinden, und der Interessen der betroffenen Flotten, wobei zu gewährleisten ist, dass alle Kreise mit fischereirelevanten Interessen in diesem Gebiet angemessen vertreten sind und dass Beschlüsse auf möglichst niedriger Ebene im Einklang mit der Aufrecherhaltung einer Fischereipolitik gefasst werden, die sämtlichen Mitgliedstaaten der Eur ...[+++]

120. pleit voor grotere decentralisatie van het beheer van de visserij, uitgaande van de kenmerken van de bestanden, de eenheid van de geografische zones waarin ze zich bevinden en de belangen van de betrokken vloten, waarbij moet worden verzekerd dat al diegenen met aan de visserij verwante belangen in het gebied op adequate wijze worden vertegenwoordigd en dat de besluiten op een zo laag mogelijk niveau worden genomen zonder dat wordt getornd aan de handhaving van een gemeenschappelijk visserijbeleid voor alle lidstaten in de gehele EU;


w