Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union als terroristische organisation eingestuft wurde » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die folgenden vorsätzlichen Handlungen entsprechend ihrer Definition als Straftaten nach den nationalen Rechtsvorschriften, die durch die Art ihrer Begehung oder den jeweiligen Kontext ein Land oder eine internationale Organisation ernsthaft schädigen können, als terroristische Straftaten eingestuft werden, wenn sie mit einem ...[+++]

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de volgende opzettelijke handelingen, die overeenkomstig het nationale recht als misdrijven zijn gekwalificeerd en die door de aard of context ervan een land of een internationale organisatie ernstig kunnen schaden, worden aangemerkt als terroristische misdrijven indien zij worden gepleegd met een van de in lid 2 bedoelde oogmerken:


Die Hamas, die im September 2003 von der Europäischen Union als terroristische Organisation eingestuft wurde, hat einen Fernsehsender mit der Bezeichnung „Al-Aqsa“ nach dem Vorbild des Fernsehsenders der Hisbollah „Al-Manar“ gegründet.

Hamas, dat in september 2003 door de Europese Unie als een terroristische organisatie is aangemerkt, heeft een televisiezender gelanceerd met de naam “Al-Aqsa”, naar het voorbeeld van “Al-Manar”, de televisiezender van Hezbollah.


Die Hamas, die im September 2003 von der Europäischen Union als terroristische Organisation eingestuft wurde, hat einen Fernsehsender mit der Bezeichnung „Al-Aqsa“ nach dem Vorbild des Fernsehsenders der Hisbollah „Al-Manar“ gegründet.

Hamas, dat in september 2003 door de Europese Unie als een terroristische organisatie is aangemerkt, heeft een televisiezender gelanceerd met de naam “Al-Aqsa”, naar het voorbeeld van “Al-Manar”, de televisiezender van Hezbollah.


Die Hamas, die im September 2003 von der Europäischen Union als terroristische Organisation eingestuft wurde, hat einen Fernsehsender mit der Bezeichnung „Al-Aqsa” nach dem Vorbild des Fernsehsenders der Hisbollah „Al-Manar” gegründet.

Hamas, dat in september 2003 door de Europese Unie als een terroristische organisatie is aangemerkt, heeft een televisiezender gelanceerd met de naam "Al-Aqsa", naar het voorbeeld van "Al-Manar", de televisiezender van Hezbollah.


Die vorerwähnte Auslegung wird schließlich auch dadurch bestätigt, dass der Gesetzgeber durch das Gesetz vom 10. Februar 1999 die Grundbegriffe bezüglich der Bestechung verdeutlichen wollte, unter Berücksichtigung des Übereinkommens über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind, das am 26. Mai 1997 durch den Rat der Europäischen Union genehmigt wurde, und des ...[+++]

De voormelde interpretatie wordt tot slot ook bevestigd door het feit dat de wetgever bij de wet van 10 februari 1999 de basisbegrippen inzake omkoping wenste te verduidelijken, rekening houdend met de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn, die op 26 mei 1997 is goedgekeurd door de Raad van de Europese Unie, en met de Overeenkomst inzake de bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties, opgemaakt te Parijs op 17 december 1997 in het kader van de ...[+++]


Die Türkei muss sich ständig grenzüberschreitender terroristischer Angriffe durch die PKK, die von der EU als terroristische Organisation eingestuft wurde, erwehren.

Turkije wordt voortdurend geconfronteerd met grensoverschrijdende terroristische aanslagen door de PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat.


Daher sollte in dieser Verordnung außerdem festgelegt werden, dass ein Lebensmittel als neuartiges Lebensmittel eingestuft werden sollte, wenn es mit einem vor dem 15. Mai 1997 nicht für die Lebensmittelherstel-lung in der Union verwendeten Herstellungsverfahren hergestellt wurde, das bedeutende Veränderungen seiner Zusammenset ...[+++]

Daarom moet in deze verordening tevens nader worden gespecificeerd dat een levensmiddel als een „nieuw voedingsmiddel” moet worden beschouwd wanneer het het resultaat is van een productieprocedé dat vóór 15 mei 1997 binnen de Unie nog niet in het kader van levensmiddelenproductie werd toegepast en dat significante veranderingen in de samenstelling of de structuur van de levensmiddelen veroorzaakt die hun voedingswaarde, de wijze waarop zij worden gemetaboliseerd of hun gehalte aan ongewenste stoffen beïnvloeden.


Ich erinnere Sie hier daran, dass Ihre Partei von der Europäischen Union durch Beschluss vom Juni 2003 als terroristische Organisation eingestuft wurde.

Ik wil u er daarom graag aan herinneren dat uw partij door een besluit uit 2003 door de Europese Unie als een terroristische organisatie is aangemerkt.


Obwohl jeder Mitgliedstaat gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Entscheidung selbst beurteilen muss, ob seine eigenen nationalen Maßnahmen voraussichtlich beträchtliche Auswirkungen auf mehrere Mitgliedstaaten oder die gesamte Europäische Union haben werden, wurde überraschenderweise offenbar nur ein geringer Teil der Maßnahmen so eingestuft.

Hoewel de lidstaten krachtens artikel 2, lid 1, van de beschikking verantwoordelijk zijn voor de beoordeling van de vraag of hun nationale maatregelen aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor diverse lidstaten of voor de EU als geheel, wekt het verbazing dat slechts een klein deel van de maatregelen als zodanig werd aangemerkt.


(1) Eines der strategischen Ziele des "Programms zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer Bedrohungen (CBRN)", das am 20. Dezember 2002 angenommen wurde, besteht darin, die wissenschaftlichen Grundlagen dieses Programms zu stärken.

(1) De versterking van de wetenschappelijke grondslag is een van de strategische doelstellingen van het op 20 december 2002 aangenomen Programma ter verbetering van de samenwerking in de Europese Unie bij het voorkomen van chemische, biologische, radiologische en nucleaire (CBRN) terroristische dreigingen en het beperken van de gevolgen daarvan.


w