Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unbegründet sind würde » (Allemand → Néerlandais) :

Der Begriff Asylanträge wurde näher ausgeführt, indem hinzugefügt wurde, dass dieses Kriterium sich auf Asylanträge bezieht, "die offensichtlich unbegründet sind oder die Vor­aussetzungen für internationalen Schutz nicht erfüllen".

Het begrip "asielaanvragen" is nader toegelicht door te preciseren dat de criteria gelden voor asielaanvragen "die duidelijk ongegrond zijn of die niet aan de voorwaarden voor internationale bescherming voldoen".


28. erinnert daran, wie wichtig kollektive Rechtsdurchsetzungsmechanismen für die Verbraucher sind, und begrüßt die kürzlich veröffentlichte Empfehlung der Kommission C(2013)3539 sowie die Mitteilung der Kommission COM(2013)401; stimmt zu, dass ein horizontaler Rahmen für die kollektive Rechtsdurchsetzung das Risiko unkoordinierter sektorspezifischer EU-Initiativen vermeiden würde; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Empfehlungen der Kommission zur Festlegung gemeinsamer horizontaler Prinzipien zu befolgen, deren Umsetzung in den M ...[+++]

28. wijst op het belang van mechanismen voor collectief verhaal voor de consumenten en is verheugd over de onlangs gepubliceerde aanbeveling van de Commissie C(2013)3539 en mededeling van de Commissie COM(2013)401; is het ermee eens dat een horizontaal kader inzake collectief verhaal zou voorkomen dat er ongecoördineerde sectorale EU-initiatieven worden genomen; roept de lidstaten op te handelen volgens de aanbevelingen van de Commissie inzake de vaststelling van horizontale gemeenschappelijke beginselen, die in de lidstaten ten uitvoer zouden worden gelegd om na te gaan of er verdere wetgevingsmaatregelen, met inbegrip van een wetgevi ...[+++]


Falls die Diskussion zu dieser Anfrage ergibt, dass die darin gestellten Bedenken unbegründet sind, würde der Berichterstatter empfehlen den Vorschlag der Kommission ohne Änderungsanträge anzunehmen.

Als uit de discussie naar aanleiding van deze vraag blijkt dat de daarin tot uiting gebrachte bezorgdheid ongegrond is, zou de rapporteur aanbevelen het Commissievoorstel zonder amendementen aan te nemen.


29. schlägt als Beitrag zur Verbesserung der künftigen Qualität von Asylentscheidungen vor, dass Systeme geschaffen werden, um zu überwachen, was mit den Personen geschehen ist, die in ihr Herkunftsland zurückgeführt worden sind, wenn ihr Antrag als unbegründet abgelehnt wurde, um die Richtigkeit der getroffenen Entscheidungen beurteilen zu können;

29. stelt, om de toekomstige kwaliteit van de besluitvorming inzake asiel zeker te stellen, voor dat systemen worden ingevoerd om toezicht te houden op het lot van degenen die naar hun land van herkomst zijn teruggekeerd wanneer hun aanvraag ongegrond is verklaard, teneinde na te gaan of de juiste beslissingen zijn genomen;


Bei Markterhebungen kam man zu dem Schluss, dass die Kunden mit der Qualität der bereitgestellten Strom- und Gasdienstleistungen generell zufrieden sind [17]. Befürchtungen, die Einführung des Wettbewerbs würde zu einem niedrigeren Dienstleistungsstandard oder zu Problemen bei der Grundversorgung führen, erwiesen sich als unbegründet.

Uit marktanalyses blijkt dat de tevredenheid over de kwaliteit van de geleverde elektriciteits- en gasdiensten doorgaans hoog is[17]. De bezorgdheid dat de invoering van concurrentie zou resulteren in een achteruitgang van de kwaliteit van de dienstverlening en in problemen bij de universeledienstverlening zijn ongegrond gebleken.


Bei Markterhebungen kam man zu dem Schluss, dass die Kunden mit der Qualität der bereitgestellten Strom- und Gasdienstleistungen generell zufrieden sind [17]. Befürchtungen, die Einführung des Wettbewerbs würde zu einem niedrigeren Dienstleistungsstandard oder zu Problemen bei der Grundversorgung führen, erwiesen sich als unbegründet.

Uit marktanalyses blijkt dat de tevredenheid over de kwaliteit van de geleverde elektriciteits- en gasdiensten doorgaans hoog is[17]. De bezorgdheid dat de invoering van concurrentie zou resulteren in een achteruitgang van de kwaliteit van de dienstverlening en in problemen bij de universeledienstverlening zijn ongegrond gebleken.


Insofern im Klagegrund ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit wegen der Rückwirkung geltend gemacht wird, die in Artikel 48 Nr. 2 einer Reihe von Bestimmungen des Gesetzes vom 3. Juli 2005 verliehen wurde, ist er ebenfalls unbegründet, da die unterschiedlichen Daten des Inkrafttretens « hauptsächlich durch die Wiederherstellung des Rechts, die im Lichte der Tragweite des Urteils des Schiedshofes bezweckt wird, bedingt sind » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-16 ...[+++]

In zoverre het middel een schending aanklaagt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel, door de terugwerkende kracht die in artikel 48, 2°, is verleend aan een aantal bepalingen van de wet van 3 juli 2005, is het evenmin gegrond vermits de verschillende data van inwerkingtreding « voornamelijk [zijn] ingegeven door het rechtsherstel dat men beoogt in het licht van de draagwijdte van het arrest van het Arbitragehof » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, p. 28).


Nach meiner festen Überzeugung sind die Bedenken einiger Staaten der EU-15 unbegründet, und es ist bedauerlich, dass sie nicht die Empfehlungen im Bericht der Europäischen Kommission befolgen, der im Einklang mit den Beitrittsverträgen verfasst wurde.

Ik ben er heilig van overtuigd dat de bezwaren van sommige van de EU15-landen ongegrond zijn, en het is treurig dat zij de aanbevelingen uit het verslag van de Europese Commissie, dat is opgesteld overeenkomstig de toetredingsverdragen, niet aanvaarden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Behauptungen, denen zufolge Artikel 11 Absatz 2 Grundentscheidung verletzt wurde und die Kommission in diskriminierender Weise handelte, sind daher unbegründet.

De bewering dat artikel 11, lid 2, van de basisbeschikking niet is nagekomen en de Commissie discriminatoir zou hebben gehandeld is derhalve ongegrond.


w