Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Offensichtlich unbegründeter Antrag
Pickling
Rostentfernung
Unbegründet
Unbegründete Klage
Unbegründeter Antrag

Traduction de «ebenfalls unbegründet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unbegründete Klage | unbegründeter Antrag

ongegronde eis | ongegronde vordering


Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen




offensichtlich unbegründeter Antrag

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorbehaltlich der Auslegung in B.17.2 ist der erste Teil des zweiten Klagegrunds ebenfalls unbegründet.

Onder voorbehoud van de interpretatie vermeld in B.17.2, is het eerste onderdeel van het tweede middel evenmin gegrond.


Er ist ebenfalls unbegründet, insofern er den in der Richtlinie verwendeten Begriff « Personen » anführt: aus Artikel 2 Absatz 35 derselben Richtlinie geht nämlich hervor, dass das Unternehmen definiert wird als « eine natürliche oder juristische Person, die mindestens eine der Funktionen Erzeugung, Ubertragung, Verteilung, Lieferung oder Kauf von Elektrizität wahrnimmt und die kommerzielle, technische und/oder wartungsbezogene Aufgaben im Zusammenhang mit diesen Funktionen erfüllt, mit Ausnahme der Endkunden ».

Het is evenmin gegrond in zoverre het het in de richtlijn gebruikte begrip « personen » aanvoert : uit artikel 2, lid 35, van dezelfde richtlijn blijkt immers dat het bedrijf wordt gedefinieerd als « elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die ten minste een van de volgende functies vervult : productie, transmissie, distributie, levering of aankoop van elektriciteit, en die verantwoordelijk is voor de met deze functies verband houdende commerciële, technische of onderhoudswerkzaamheden, maar die geen eindafnemer is ».


Ihre Beschwerde ist ebenfalls unbegründet, insofern darin angeführt wird, dass ein Unterschied in der Weise der Berücksichtigung der Herkunft der Existenzmittel des Zusammenführenden bestehe, je nachdem, ob er ein Staatsangehöriger eines Drittstaates oder aber ein Belgier sei, da die Artikel 10 § 2 und 40ter Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 in diesem Punkt in einem identischen Wortlaut verfasst sind.

Hun bezwaar is evenmin gegrond in zoverre wordt aangevoerd dat er een onderscheid zou bestaan in de wijze waarop de oorsprong van de bestaansmiddelen van de gezinshereniger in aanmerking zou worden genomen, naargelang deze een onderdaan van een derde Staat, dan wel een Belg is, nu de artikelen 10, § 2, en 40ter, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 op dit punt in identieke bewoordingen zijn gesteld.


Der Beschwerdegrund der klagenden Partei, wonach das Gesetz zu Unrecht die Zuständigkeit der Kammer für Streitsachen für Streitfälle bezüglich der vertraglichen Rechte ausschließe, ist ebenfalls unbegründet angesichts dessen, was in dem vorerwähnten Artikel 37 Absatz 11 der Richtlinie vorgesehen ist.

De grief van de verzoekende partij dat de wet de geschillen betreffende de contractuele rechten ten onrechte van de bevoegdheid van de geschillenkamer zou uitsluiten is evenmin gegrond, rekening houdend met wat het voormelde artikel 37, lid 11, van de richtlijn bepaalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der dritte Aspekt – d.h. die Unbedenklichkeit der von Gabriele Albertini verwendeten Ausdrücke – würde ebenfalls nachweisen, dass dem Ruf von Alfredo Robledo keinen Schaden zugefügt wurde, und dass seine Forderung nach Schadenersatz daher unbegründet ist.

Het derde punt - dat de woorden van de heer Albertini objectief gezien onschuldig waren ­- zou ook bewijzen dat er geen schade is toegebracht aan de reputatie van de heer Robledo en dat diens schadevergoedingsvordering daarom ongegrond is.


Insofern in diesem Teil des Klagegrunds ein Verstoss gegen Artikel 15 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention angeprangert wird, da die angefochtene Bestimmung keine Verfahrensgarantien beinhalten würde, ist er ebenfalls unbegründet.

In zoverre het een schending aanklaagt van artikel 15 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de bestreden bepaling geen procedurele waarborgen zou inhouden, is dat onderdeel van het middel evenmin gegrond.


Da nicht davon ausgegangen werden kann, dass die angefochtenen Bestimmungen sich auf die Ausübung der in Artikel 8 der Verfassung vorgesehenen politischen Rechte beziehen, ist der erste Klagegrund, insofern darin ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dieser Bestimmung angeführt wird, ebenfalls unbegründet.

Nu de bestreden bepalingen niet kunnen worden geacht betrekking te hebben op de uitoefening van de in artikel 8 van de Grondwet bedoelde politieke rechten, is het eerste middel, in zoverre het de schending aanvoert van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met die bepaling, evenmin gegrond.


42 Somit ist der zweite Rechtsmittelgrund ebenfalls als offensichtlich unbegründet zurückzuweisen.

42 Het tweede middel moet dus ook kennelijk ongegrond worden verklaard.


42 Somit ist der zweite Rechtsmittelgrund ebenfalls als offensichtlich unbegründet zurückzuweisen.

42 Het tweede middel moet dus ook kennelijk ongegrond worden verklaard.




D'autres ont cherché : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     pickling     rostentfernung     offensichtlich unbegründeter antrag     unbegründet     unbegründete klage     unbegründeter antrag     ebenfalls unbegründet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls unbegründet' ->

Date index: 2021-07-21
w