Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generell zufrieden sind » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die Mitglieder des GUS sind mit seiner Leistung generell zufrieden. Im jährlichen Tätigkeitsbericht des GUS für das Jahr 2009[8] werden die Aktivitäten und die Finanzlage des Unternehmens während des Bewertungszeitraums genau beschrieben.

In het jaarverslag 2009[8] van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR wordt een gedetailleerde beschrijving gegeven van de uitgevoerde activiteiten en de financiële situatie in de referentieperiode.


Was die Verfahren des derzeitigen Vertrags betrifft, so können wir sagen, dass wir mit den Ergebnissen generell zufrieden sind, weil wir die Möglichkeit haben, Verbesserungen vorzunehmen und eine schnelle Lösung herbeizuführen, wenn dringende Fälle dies erfordern.

We kunnen stellen dat we uitgaande van de bestaande verdragsprocedures over het algemeen tevreden zijn met de resultaten, want krachtens het huidige Verdrag beschikken we over de mogelijkheid om indien er sprake is van noodsituaties de versnelde procedure te verbeteren en toe te passen.


Was die Verfahren des derzeitigen Vertrags betrifft, so können wir sagen, dass wir mit den Ergebnissen generell zufrieden sind, weil wir die Möglichkeit haben, Verbesserungen vorzunehmen und eine schnelle Lösung herbeizuführen, wenn dringende Fälle dies erfordern.

We kunnen stellen dat we uitgaande van de bestaande verdragsprocedures over het algemeen tevreden zijn met de resultaten, want krachtens het huidige Verdrag beschikken we over de mogelijkheid om indien er sprake is van noodsituaties de versnelde procedure te verbeteren en toe te passen.


Bei Markterhebungen kam man zu dem Schluss, dass die Kunden mit der Qualität der bereitgestellten Strom- und Gasdienstleistungen generell zufrieden sind [17]. Befürchtungen, die Einführung des Wettbewerbs würde zu einem niedrigeren Dienstleistungsstandard oder zu Problemen bei der Grundversorgung führen, erwiesen sich als unbegründet.

Uit marktanalyses blijkt dat de tevredenheid over de kwaliteit van de geleverde elektriciteits- en gasdiensten doorgaans hoog is[17]. De bezorgdheid dat de invoering van concurrentie zou resulteren in een achteruitgang van de kwaliteit van de dienstverlening en in problemen bij de universeledienstverlening zijn ongegrond gebleken.


Bei Markterhebungen kam man zu dem Schluss, dass die Kunden mit der Qualität der bereitgestellten Strom- und Gasdienstleistungen generell zufrieden sind [17]. Befürchtungen, die Einführung des Wettbewerbs würde zu einem niedrigeren Dienstleistungsstandard oder zu Problemen bei der Grundversorgung führen, erwiesen sich als unbegründet.

Uit marktanalyses blijkt dat de tevredenheid over de kwaliteit van de geleverde elektriciteits- en gasdiensten doorgaans hoog is[17]. De bezorgdheid dat de invoering van concurrentie zou resulteren in een achteruitgang van de kwaliteit van de dienstverlening en in problemen bij de universeledienstverlening zijn ongegrond gebleken.


Die Verbraucher sind generell mit dem Online-Shopping zufrieden.

Consumenten zijn in het algemeen tevreden over internetwinkelen.


144. erklärt sich generell zufrieden mit den Verwendungsraten bei den Haushaltslinien für den Bereich Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, welche auf ein verbessertes Management durch die Kommission zurückzuführen sind;

144. verklaart over het geheel genomen tevreden te zijn over de benuttingspercentages bij de begrotingslijnen voor de sector werkgelegenheid en sociale zaken, die tot een verbeterd beheer door de Commissie zijn te herleiden;


142. ist generell zufrieden mit den Fortschritten, die bezüglich der Verwendungsraten erzielt worden sind; stellt fest, dass dies vermutlich auch der Anwendung der n+ 2 Regel zuzuschreiben ist;

142. is in het algemeen tevreden over de vooruitgang die met betrekking tot de benuttingspercentages is bereikt en stelt vast dat dit waarschijnlijk mede aan de toepassing van de n+2-regel te danken is;


133. ist generell zufrieden mit den Fortschritten, die bezüglich der Verwendungsraten erzielt worden sind; stellt fest, dass dies vermutlich auch der Anwendung der n+ 2 Regel zuzuschreiben ist;

133. is in het algemeen tevreden over de vooruitgang die met betrekking tot de benuttingspercentages is bereikt en stelt vast dat dit waarschijnlijk mede aan de toepassing van de n+2-regel te danken is;


Generell sind die Europäerinnen und Europäer mit ihrem Arbeitsplatz und ihren Arbeitsbedingungen zufrieden.

Europeanen zijn in het algemeen tevreden met hun werk en hun arbeidsomstandigheden.


w