Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «text beibehält ändert oder zurückzieht » (Allemand → Néerlandais) :

Der Schwellenwert für die Einleitung des Verfahrens der „gelben Karte“ ist ein Drittel der den nationalen Parlamenten zugewiesenen Stimmen; wird dieser Wert erreicht, ist die Kommission verpflichtet, den betreffenden Vorschlag zu überprüfen und zu beschließen, ob sie den Vorschlag beibehält, abändert oder zurückzieht.

De drempel voor de inleiding van de gelekaartprocedure is een derde van de stemmen die aan de nationale parlementen zijn toegewezen. Als de procedure wordt ingeleid, moet de Commissie het voorstel opnieuw onderzoeken en besluiten of zij het voorstel handhaaft, wijzigt of intrekt en haar besluit motiveren.


Doch bei einem solchen Verfahren können die CPNT-Abgeordneten der EDD-Fraktion nicht akzeptieren, dass es im Falle eines offiziellen Einwandes der nationalen Parlamente gegen einen Vorschlag der Kommission allein vom guten Willen dieser letzteren abhängt, ob sie den bemängelten Text beibehält, ändert oder zurückzieht.

Het smaldeel van Chasse, Pêche, Nature, Traditions binnen de EDD-Fractie kan er echter weer níet mee akkoord gaan dat het in het geval van een protest dat officieel door een of meer nationale parlementen tegen een Commissievoorstel zou worden ingediend, helemaal van de Commissie afhangt of daar iets mee gebeurt, en of de gewraakte tekst wordt gehandhaafd, gewijzigd of ingetrokken.


Das Gesetz vom 24. Juli 2008 ändert im Übrigen Artikel 5 Absatz 4 desselben Erlasses ab, um die Möglichkeiten von Missbrauch, die durch die vorherige Fassung dieses Textes entstanden waren, auszuschließen, insbesondere um « den gleichzeitigen Bezug der im Rahmen dieser Versicherung gewährten finanziellen Leistung und eines Berufs- oder Ersatzeinkommens zu verhindern » (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 52-1200/001, S. 65).

De wet van 24 juli 2008 wijzigt overigens artikel 5, vierde lid, van hetzelfde besluit, teneinde misbruiken als gevolg van die tekst in de vorige versie ervan, onmogelijk te maken, meer bepaald teneinde « het cumuleren van de financiële uitkering die toegekend wordt in het kader van deze verzekering met een beroeps- of vervangingsinkomen [ te ] verhinderen » (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-1200/001, p. 65).


8. Die in Absatz 1 genannte Aufsichtsbehörde und die gemäß Artikel 51 zuständige Aufsichtsbehörde tragen der Stellungnahme des Europäischen Datenschutzausschusses Rechnung und teilen dessen Vorsitz und der Kommission binnen zwei Wochen nach ihrer Unterrichtung über die Stellungnahme elektronisch unter Verwendung eines standardisierten Formats mit, ob sie die geplante Maßnahme beibehält oder ändert; gegebenenfalls übermittelt sie die geänderte geplante Maßnahme .

8. De in lid 1 bedoelde toezichthoudende autoriteit en de overeenkomstig artikel 51 bevoegde toezichthoudende autoriteit nemen het advies van het Europees Comité voor gegevensbescherming in aanmerking en delen de voorzitter van het Europees Comité voor gegevensbescherming en de Commissie binnen twee weken nadat het advies door de voorzitter van het Europees Comité voor gegevensbescherming ter kennis is gebracht, elektronisch door middel van een standaardformulier mee of zij hun ontwerpmaatregel handhaven of wijzigen en delen in voorkomend geval de gewijzigde ontwerpmaatregel mee .


8. Die in Absatz 1 genannte Aufsichtsbehörde und die gemäß Artikel 51 zuständige Aufsichtsbehörde tragen der Stellungnahme des Europäischen Datenschutzausschusses Rechnung und teilen dessen Vorsitz und der Kommission binnen zwei Wochen nach ihrer Unterrichtung über die Stellungnahme elektronisch unter Verwendung eines standardisierten Formats mit, ob sie die geplante Maßnahme beibehält oder ändert; gegebenenfalls übermittelt sie die geänderte geplante Maßnahme.

8. De in lid 1 bedoelde toezichthoudende autoriteit en de overeenkomstig artikel 51 bevoegde toezichthoudende autoriteit nemen het advies van het Europees Comité voor gegevensbescherming in aanmerking en delen de voorzitter van het Europees Comité voor gegevensbescherming en de Commissie binnen twee weken nadat het advies door de voorzitter van het Europees Comité voor gegevensbescherming ter kennis is gebracht, elektronisch door middel van een standaardformulier mee of zij hun ontwerpmaatregel handhaven of wijzigen en delen in voorkomend geval de gewijzigde ontwerpmaatregel mee.


Dieser Text ändert nichts an den technischen Merkmalen des maschinenlesbaren Bereichs oder an dessen Auslesbarkeit.

Deze tekst mag de technische elementen van de machineleesbare zone of de leesbaarheid ervan niet beïnvloeden.


Dieses Verfahren gestattet es dem Parlament und dem Rat, Einspruch gegen Entwürfe von Maßnahmen einzulegen, die solche strategischen Beschlüsse mit sich bringen, und zu fordern, dass die Kommission sie entweder zurückzieht oder ändert.

Via deze procedure kunnen Parlement en Raad zich verzetten tegen ontwerpmaatregelen die dergelijke strategische keuzes inhouden, en de Commissie verzoeken deze in te trekken of te wijzigen.


unterstreicht, dass jeder im Vorentwurf des Haushaltsplans vorgeschlagene Mittelansatz mit einer eindeutigen Begründung versehen werden muss, unabhängig davon, ob sich der Betrag im Verhältnis zum Haushaltsplan 2002 beträchtlich ändert oder nicht; ist der Auffassung, dass die beschreibenden Texte, die in der nach dem Grundsatz der tätigkeitsbezogenen Budgetierung vorgelegten Präsentation des HVE enthalten sind, für diesen Zweck verwendet werden sollten; erklärt, dass das Gewicht, das das Parlament den Vorschläge ...[+++]

onderstreept dat elk krediet dat in het voorontwerp van begroting wordt voorgesteld, vergezeld moet gaan van een duidelijke motivering, ongeacht of het bedrag fors gewijzigd is in vergelijking met de begroting 2002; is van mening dat de beschrijvingen in de “Activity Based Budgeting”-presentatie van het VOB hiervoor moet worden gebruikt; verklaart dat het belang dat het Parlement aan de voorstellen in het VOB zal hechten, zal afhangen van de kwaliteit van de motiveringen;


die der Kommission übertragene "delegierte" Verordnung wird dem Rat und dem Europäischen Parlament übermittelt; falls der Rat mit qualifizierter Mehrheit oder das Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder innerhalb von drei Monaten Einwände gegen eine "delegierte" Verordnung erheben, so wird der betreffende Text dem Legislativverfahren (Mitentscheidung) unterworfen, in dessen Verlauf die Verordnung bestätigt, abgeändert oder aufgehoben wer ...[+++]

de aan de Commissie gedelegeerde verordening moet worden voorgelegd aan de Raad en het Europees Parlement; indien de Raad met gekwalificeerde meerderheid of het Parlement met meerderheid van zijn leden binnen drie maanden bezwaar tegen een gedelegeerde verordening aantekenen, wordt de tekst aan de wetgevings(medebeslissings)procedure onderworpen teneinde de verordening te bekrachtigen, te wijzigen of te herroepen, tenzij de Commissie de maatregel intrekt;


w