Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «säuglinge gelten lebensmittel » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat legte seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Entwurf einer Verordnung über Lebensmittel, die als für bestimmte gefährdete Bevölkerungsgruppen wie Säuglinge und Kleinkinder unverzichtbar gelten, fest (5394/13 + ADD 1 REV 1) .

De Raad heeft zijn standpunt in eerste lezing vastgesteld ten aanzien van een ontwerpverordening over levensmiddelen die van essentieel belang worden geacht voor bepaalde kwetsbare personen zoals baby's en jonge kinderen (5394/13 + ADD 1 REV 1) .


Der Rat stimmte der mit dem Europäischen Parlament erzielten Einigung in Bezug auf Lebensmittel zu, die als für bestimmte gefährdete Bevölkerungsgruppen wie Säuglinge und Kleinkinder unverzichtbar gelten (16961/12 + COR 1 + ADD 1 + ADD 2) .

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een overeenkomst met Europees Parlement over voeding die van essentieel belang wordt geacht voor bepaalde kwetsbare mensen zoals baby's en jonge kinderen (16961/12 + COR 1 +ADD 1 + ADD 2 ) .


Bis .legt die Kommission nach Konsultation der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit, die eine umfassende und unabhängige Prüfung der vorhandenen Fachliteratur vornehmen sollte, dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Frage vor, ob besondere Vorschriften für die Zusammensetzung und Etikettierung von für Kleinkinder bestimmter Milch zweckmäßig sind, wobei sie auf die Ernährungsbedürfnisse, die Verbrauchsmuster, die Nährstoffaufnahme und das Ausmaß eingeht, in dem Kleinkinder Kontaminanten und Pestiziden ausgesetzt sind, und den unterschiedlichen Rechtsvorschriften Rechnung trägt, die für Lebensmittel des al ...[+++]

Uiterlijk . dient de Commissie na raadpleging van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, die met name een volledig en onafhankelijk onderzoek van de beschikbare wetenschappelijke gegevens moet verrichten, bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de wenselijkheid van bijzondere bepalingen voor de samenstelling en etikettering van voor peuters bestemde melk, wat de voedingsbehoeften, het consumptiepatroon, de nutritionele inname en de niveaus van blootstelling van peuters aan verontreinigingen en bestrijdingsmiddelen betreft, rekening houdend met de diverse wetgeving die van toepassing is op normale ...[+++]


Selbstverständlich gelten nach wie vor die Bestimmungen über Angaben für Lebensmittel für Säuglinge und Kinder im Alter von ein bis drei Jahren (Richtlinie 2006/141/EG, Anhang IV), die strikter gestaltet sind als das Vorab-Zulassungsverfahren mit Gutachten der EFSA.

Verder is het logisch dat strengere regels dan de procedure vóór de vergunningverlening met voorafgaand advies van de EFSA blijven gelden voor claims ten aanzien van levensmiddelen voor zuigelingen en peuters van één tot drie jaar (bijlage IV van Richtlijn 2006/141/EG).


Die neuen Anforderungen an Säuglingsanfangsnahrung, die aus Kuhmilchproteinen und Proteinhydrolysaten hergestellt wird, gelten ab dem 1. Januar 2012 zwingend für diätetische Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke, die eigens für Säuglinge bestimmt sind.

De nieuwe eisen betreffende volledige zuigelingenvoeding vervaardigd van koemelkeiwit en van eiwithydrolysaten zijn met ingang van 1 januari 2012 van toepassing op dieetvoeding voor medisch gebruik voor zuigelingen.


b) Säuglings- und Kleinkindernahrung gemäß der Richtlinie 89/398/EWG, auch für kranke Säuglinge und Kleinkinder. Für diese Lebensmittel gelten die Bestimmungen des Anhangs VI;

b) levensmiddelen voor zuigelingen en peuters als omschreven in Richtlijn 89/398/EEG, met inbegrip van levensmiddelen voor zuigelingen en peuters die niet in goede gezondheid verkeren. Voor deze levensmiddelen gelden de bepalingen van bijlage VI;


(1) Als Nahrungsmittel für Säuglinge gelten Lebensmittel für die Ernährung speziell von Säuglingen während der ersten vier bis sechs Lebensmonate, die für sich genommen den Nahrungsbedarf dieses Personenkreises decken und in Packungen für den Einzelhandel dargeboten werden, die eindeutig als »Zubereitung für Säuglinge" gekennzeichnet und etikettiert sind.

(1) Als babyvoeding worden aangemerkt de levensmiddelen die speciaal bestemd zijn voor voeding van zuigelingen in de eerste vier tot zes maanden van hun leven, die op zichzelf voldoen aan de voedingsbehoeften van deze categorie personen en in de detailhandel verkrijgbaar zijn in verpakkingen waarop duidelijk vermeld staat dat zij babyvoeding bevatten.


Besondere Vorkehrungen für Säuglinge und Kleinkinder: Diese Höchstgehalte gelten ebenfalls für Lebensmittel im Sinne der Richtlinien 91/321/EG und 96/5/EG - zuletzt geändert durch die Richtlinie 2003/13/EG -, die für Säuglinge und Kleinkinder bestimmt sind. Demnach darf in diesen Lebensmitteln kein Stoff in einer die Gesundheit von Säuglingen und Kleinkindern gefährdenden Menge enthalten sein.

Deze maximumgehalten gelden ook voor levensmiddelen voor zuigelingen en peuters die vallen onder Richtlijn 91/321/EEG en Richtlijn 96/5/EG, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/13/EG, die bepaalt dat babyvoeding geen enkele stof in een zodanige hoeveelheid mag bevatten dat daarmee de gezondheid van zuigelingen en peuters in gevaar wordt gebracht.


Der Rat verständigte sich auf eine allgemeine Ausrichtung zu einer neuen EU-Verordnung über Lebensmittel, die für bestimmte gefährdete Personen (10086/12), wie beispielsweise Säuglinge und Kleinkinder, als unverzichtbar gelten; das Europäische Parlament hat seinen Standpunkt in erster Lesung noch nicht festgelegt hat.

De Raad heeft overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie voor een nieuwe EU-verordening betreffende levensmiddelen die als essentieel worden beschouwd voor bepaalde kwetsbare personen, zoals zuigelingen en peuters, in afwachting van de vaststelling van het standpunt in eerste lezing van het Europees Parlement (10086/12)


Der zyprische Vorsitz informierte den Rat über die mit dem Europäischen Parlament erzielte Einigung über den Entwurf einer Verordnung über Lebensmittel, die als für bestimmte gefährdete Bevölkerungsgruppen wie Säuglinge und Kleinkinder unverzichtbar gelten (17033/12).

Het Cypriotische voorzitterschap heeft de Raad op de hoogte gebracht van het akkoord dat met het Europees Parlement is bereikt over een ontwerpverordening betreffende voedingsmiddelen die voornamelijk zijn bestemd voor bepaalde kwetsbare personen, zoals zuigelingen en jonge kinderen (17033/12).


w