Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stimme aber nicht darin überein » (Allemand → Néerlandais) :

Ich stimme aber nicht darin überein, dass wir eine Art Organisationsfehler machen könnten, dass wir nicht in der Lage sein könnten, eine der wichtigsten Präsidentschaften in den letzten Jahren abzuwickeln, weil wir uns immer wieder zahlreichen Problemen ausgesetzt gesehen haben, die für jeden schwer vorhersehbar gewesen wären.

Ik ben het er gewoon niet mee eens dat we een organisatorische fout hebben gemaakt, dat we ons niet gekweten hebben van onze taken in één van de moeilijkste voorzitterschappen van de afgelopen jaren, omdat we herhaaldelijk tegen de meest uiteenlopende problemen zijn aangelopen, die moeilijk hadden kunnen worden voorspeld.


Ich stimme jedoch nicht darin überein, dass weitere Geldmittel für das grenzübergreifende ENPI zur Verfügung gestellt werden müssen, um Probleme wie die eingefrorenen Konflikte von Transnistrien bis Bergkarabach, eine Region, die mich besonders besorgt und die niemals Geldmittel von der Kommission erhalten hat, zu lösen.

Toch ben ik het er wel degelijk mee eens dat er meer grensoverschrijdende ENPI-financiering beschikbaar moet worden gemaakt om kwesties op te lossen als de bevroren conflicten van Transnistrië tot Nagorno-Karabach, een regio die mij in het bijzonder zorgen baart en die nog nooit financiële middelen van de Commissie heeft gehad.


Ich stimme mit ihnen darin überein, dass, obwohl wir uns nicht in den Binnenmarkt verlieben, seine Entwicklung uns doch sehr nahe gehen kann.

Wij zijn misschien niet allemaal even verliefd op de interne markt, maar wij kunnen er toch behoorlijk emotioneel van worden.


Da dieser Mechanismus die Finanzstabilität des gesamten Euro-Währungsgebiets wahren soll, stimmt der Europäische Rat darin überein, dass Artikel 122 Absatz 2 AEUV für diese Zwecke nicht mehr benötigt wird.

Aangezien dit mechanisme bedoeld is om de financiële stabiliteit van de eurozone in haar geheel te waarborgen, komt de Europese Raad overeen dat artikel 122, lid 2, VWEU voor dat doel niet langer nodig zal zijn.


Ich stimme mit Herrn Tannock nicht darin überein, dass dieses Land in die ENP aufgenommen werden sollte. Gleichwohl sollten wir prüfen, inwieweit wir die Beziehungen zu Kasachstan verbessern können.

Ik ben het niet eens met collega Tannock dat dat land maar in het EMP zou moeten worden opgenomen, maar we moeten wel nagaan hoe we de relatie met Kazachstan kunnen verbeteren.


Die Delegationen stimmten darin überein, dass es angesichts der laufenden internationalen Klimaschutzverhandlungen im Augenblick schwierig ist, das Risiko der Verlagerung von CO2-Emissionen abschließend zu beurteilen, dass aber für die Zukunft keine politische Option ausgeschlossen werden darf.

De delegaties waren het erover eens dat de lopende internationale onderhandelingen over klimaatbescherming een definitieve evaluatie van het risico van koolstoflekkage momenteel moeilijk maken, maar gaven te kennen dat er geen opties mogen worden uitgesloten voor de toekomst.


Ich stimme mit Ihnen darin überein, dass der Iran mit seinem Atomanreicherungsprogramm eine sehr ernsthafte Bedrohung für die weltweite Stabilität und Sicherheit darstellt, aber die richtige Schlussfolgerung daraus steht im Widerspruch zu dem, was Sie vorschlagen, Frau Harms.

Ik ben het met u eens dat Iran, met zijn nucleaire verrijkingsprogramma, een grote bedreiging voor de stabiliteit en de veiligheid in de wereld is, maar de consequentie is precies het tegenovergestelde van wat u voorstelt, mevrouw Harms.


Sie stimmt zwar darin überein, dass diese Konferenzen die Erbringung eines umfassenden Interlining-Dienstes innerhalb des EWR erleichtern, konnte jedoch von der IATA bisher nicht davon überzeugt werden, dass dieses wettbewerbsbeschränkende System unerlässlich ist, um den Kunden leistungsfähige Interlining-Dienste innerhalb des EWR anbieten zu können.

De Commissie aanvaardt dat conferenties inzake vrachtvervoertarieven de totstandbrenging van een uitgebreid systeem van interlining binnen de EER vergemakkelijkt, maar zij is tot nog toe van mening dat de IATA nog niet heeft aangetoond dat dit beperkend systeem onontbeerlijk is om klanten binnen de EER efficiënte interliningdiensten aan te bieden.


HEBT HERVOR, daß weiter auf die Interoperabilität von Netzen hingewirkt werden muß; STIMMT darin ÜBEREIN, daß angesichts der Prioritäten des derzeitigen TEN-Programms, die auf eine verbesserte Sicherheit der Erdgasversorgung abstellen, der Beseitigung nicht-finanzieller Hindernisse für die künftige Entwicklung und Integration der Erdgasinfrastrukturen von europäischem Interesse, einschließlich des Anschlusses der Gebiete in Randlage oder der abgelegenen Gebiete der Gemeinschaft, sowie die auß ...[+++]

ONDERSTREEPT dat verder moet worden gewerkt aan de interoperabiliteit van netten; IS HET EROVER EENS dat, in het licht van de prioritaire doelstellingen van het huidige TEN-programma, namelijk een verbeterde gasvoorzieningssituatie, in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan het wegnemen van de niet-financiële belemmeringen voor de toekomstige ontwikkeling en integratie van de gasinfrastructuren op Europese schaal, met inbegrip van het tot stand brengen van verbindingen met de perifere of geïsoleerde regio's van de Gemeenschap en de externe dimensie van het trans-Europese gasnet;


Der Rat erinnert an seine Schlußfolgerungen vom 20. Mai 1996 und fordert den genannten Partner dringend auf, die Ratifizierung so rasch wie möglich zum Abschluß zu bringen. b) Der Rat ersucht die Kommission, die Entwicklungen in bezug auf die Ratifizierung des OECD-Übereinkommens genau zu verfolgen und ihm auf seinen künftigen Tagungen, insbesondere der Tagung im April 1997, darüber Bericht zu erstatten. c) Der Rat und die Kommission stimmen darin überein, daß, sollte das im OECD-Rahmen geschlossene inter ...[+++]

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 20 mei 1996 en verzoekt deze partner met klem om de bekrachtiging zo spoedig mogelijk te voltooien. b. De Raad verzoekt de Commissie de ontwikkelingen inzake de bekrachtiging van de OESO-Overeenkomst op de voet te volgen en daarover bij de Raad verslag uit te brengen tijdens zijn komende zittingen, met name zijn zitting in april 1997. c. De Raad en de Commissie komen overeen dat, als de internationale OESO- Overeenkomst bij gebreke van bekrachtiging door alle partners niet op 1 juni 1997 in we ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimme aber nicht darin überein' ->

Date index: 2024-10-09
w