Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stimmt zwar darin » (Allemand → Néerlandais) :

290. stimmt mit dem Rechnungshof darin überein, dass eine Mindestanzahl an tragfähigen Indikatoren mit entsprechenden Zielen in den Finanzhilfevereinbarungen festgelegt, gemessen und anschließend überwacht werden sollte, und zwar sowohl unmittelbar nach der Umsetzung und Inbetriebnahme des Projekts als auch zu einem späteren Zeitpunkt, um die Leistung des Projekts zu bewerten;

290. is het met de Rekenkamer eens dat in de subsidieovereenkomsten een minimumpakket van degelijke indicatoren met bijbehorende doelstellingen moet worden omschreven, die worden gemeten en vervolgens gemonitord, zodra het project uitgevoerd en operationeel is, en in een later stadium, teneinde de prestaties te evalueren;


290. stimmt mit dem Rechnungshof darin überein, dass eine Mindestanzahl an tragfähigen Indikatoren mit entsprechenden Zielen in den Finanzhilfevereinbarungen festgelegt, gemessen und anschließend überwacht werden sollte, und zwar sowohl unmittelbar nach der Umsetzung und Inbetriebnahme des Projekts als auch zu einem späteren Zeitpunkt, um die Leistung des Projekts zu bewerten;

290. is het met de Rekenkamer eens dat in de subsidieovereenkomsten een minimumpakket van degelijke indicatoren met bijbehorende doelstellingen moet worden omschreven, die worden gemeten en vervolgens gemonitord, zodra het project uitgevoerd en operationeel is, en in een later stadium, teneinde de prestaties te evalueren;


Sie stimmt zwar darin überein, dass diese Konferenzen die Erbringung eines umfassenden Interlining-Dienstes innerhalb des EWR erleichtern, konnte jedoch von der IATA bisher nicht davon überzeugt werden, dass dieses wettbewerbsbeschränkende System unerlässlich ist, um den Kunden leistungsfähige Interlining-Dienste innerhalb des EWR anbieten zu können.

De Commissie aanvaardt dat conferenties inzake vrachtvervoertarieven de totstandbrenging van een uitgebreid systeem van interlining binnen de EER vergemakkelijkt, maar zij is tot nog toe van mening dat de IATA nog niet heeft aangetoond dat dit beperkend systeem onontbeerlijk is om klanten binnen de EER efficiënte interliningdiensten aan te bieden.


Darin stimmt sie zwar weitestgehend den Schlussfolgerungen der italienischen Behörde zu, verlangt aber eine eingehendere Analyse und fordert die AGCOM auf, ihr so schnell wie möglich die einschlägigen Abhilfemaßnahmen mitzuteilen.

De Commissie was het grotendeels eens met de conclusies van AGCOM, maar vroeg een diepgaander onderzoek en verzocht AGCOM haar zo snel mogelijk in kennis te stellen van corrigerende maatregelen.


23. unterstreicht die führende Rolle, die die Europäische Union auf internationaler Ebene bei der Förderung von Umweltbelangen spielt, und stimmt darin überein, dass sich die Anstrengungen im kommenden Jahr auf den Schutz der biologischen Vielfalt und auf den Klimawandel konzentrieren sollten, und zwar auch mit Hilfe einer eigenen Energiepolitik, die darauf abzielt, den Anteil der erneuerbaren Energien zu erhöhen, Energie einzusparen und die Energieeffizienz in Europa zu steigern; begrüßt in ...[+++]

23. onderstreept de leidende rol die de Europese Unie op internationaal niveau speelt bij de aanpak van milieuvraagstukken en stemt ermee in dat volgend jaar de inspanningen worden gericht op de bescherming van de biodiversiteit en de aanpak van de klimaatverandering, onder meer door een intensief energiebeleid dat gericht is op de groei van het aandeel van hernieuwbare energie en op energiebesparing en -efficiëntie in Europa; is in dit verband ingenomen met het Groenboek over de klimaatverandering na 2012 dat een bijdrage kan leveren aan het opsporen van sectoren waar optre ...[+++]


Darüber hinaus stimmt dieses Haus zweifellos darin überein, dass die Europäische Union im westlichen Balkan eine zentrale Rolle spielt und spielen wird, indem sie der Region eine zwar mittel- bis langfristige, aber dennoch glaubwürdige Beitrittsperspektive in Aussicht stellt.

Ook is het duidelijk dat er consensus in dit Parlement heerst over de absoluut fundamentele rol die de Europese Unie op de Westelijke Balkan speelt en zal spelen via een geloofwaardig toetredingsperspectief. Ook al is het een perspectief voor de middellange tot lange termijn, het moet een geloofwaardig toetredingsperspectief zijn.


Die Verfasserin stimmt mit der Kommission darin überein, dass der politische Dialog mit allen Ländern, mit denen sie Beziehungen unterhält, und die Klausel über die „wesentlichen Bestandteile“ eine gute Grundlage darstellen, um die Ziele der EG im Bereich Menschenrechte, Demokratie und gute Regierungsführung sowie im Hinblick auf die Verhütung von Konflikten zu erreichen. Dies gilt vor allem, wenn – wie die Kommission vorschlägt – die in den Länderstrategiepapieren enthaltene Analyse der politischen und sicherheitspolitischen Lage einen Ausgangspunkt darst ...[+++]

De rapporteur is het met de Commissie eens dat de politieke dialoog met alle landen waarmee men relaties onderhoudt en de clausule betreffende de 'essentiële elementen' een basis vormen om de doelstellingen van de EG op het gebied van mensenrechten, democratie en behoorlijk bestuur te verwezenlijken, ook met het oog op het voorkomen van conflicten. Vooral indien het uitgangspunt van genoemde dialoog zoals die door de Commissie wordt voorgesteld, een analyse is van de politieke en veiligheidssituatie die is opgenomen in de nationale strategische analyses, gezien vanuit een breed perspectief, waaronder ook de regionale dimensie, de mensenr ...[+++]


Der Rat stimmt darin überein, daß die anhand von Leistungskriterien vorgenommene Projektbegleitung unter aktiver Mitwirkung der Partnerorganisationen verbessert und ausgeweitet werden muß, und zwar insbesondere auf Feldebene.

De Raad is het erover eens dat follow-up op basis van prestaties verbeterd en uitgebreid dient te worden, met name in het veld, met actieve deelname van de partnerorganisaties.




D'autres ont cherché : stimmt     zwar     dem rechnungshof darin     sie stimmt zwar darin     darin stimmt     stimmt sie zwar     darin     stimmt darin     darüber hinaus stimmt     region eine zwar     haus zweifellos darin     verfasserin stimmt     der kommission darin     der rat stimmt     rat stimmt darin     stimmt zwar darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimmt zwar darin' ->

Date index: 2021-09-03
w