Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellungnahmen übermittelte deutschland » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat heute Deutschland und Rumänien mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, in denen sie die Staaten auffordert, dem EU-Recht nachzukommen.

Vandaag heeft de Commissie Duitsland en Roemenië een met redenen omkleed advies toegezonden met het verzoek de EU-regels na te leven.


Im Anschluss an seine ursprünglichen Stellungnahmen übermittelte Deutschland zu verschiedenen Zeitpunkten aktualisierte Informationen zu den Investitionsvorhaben, die von der begünstigten Unternehmensgruppe in Freiberg-Süd innerhalb von drei Jahren seit dem Start des angemeldeten Investitionsvorhabens vorgenommen wurden oder vorgenommen werden sollen.

In aansluiting op zijn initiële opmerkingen diende Duitsland op verschillende tijdstippen geactualiseerde informatie in over de investeringsprojecten die de begunstigde ondernemingengroep in Freiberg-Süd binnen drie jaar na het begin van het aangemelde investeringsproject had uitgevoerd of moest uitvoeren.


Zusammen mit den ursprünglichen Stellungnahmen übermittelte Deutschland auch aktualisierte Informationen zu den von DS in Freiberg-Süd und -Ost seit dem Start des angemeldeten Vorhabens durchgeführten Investitionsvorhaben: Vor dem Vorhaben P3 (Ausweitung der Solarwafer-Produktionskapazität von 350 auf 500 MWp) in Freiberg-Süd war ein anderes Vorhaben — P2 — (vorhergehende Ausweitung der Solarwafer-Produktionskapazität von 270 auf 350 MWp) an derselben Fertigungsstätte vorgenommen worden.

Samen met de initiële opmerkingen diende Duitsland ook geactualiseerde informatie in over het door DS in Freiberg-Süd en -Ost sinds het begin van het aangemelde project verwezenlijkte investeringsproject: vóór het project P3 (uitbreiding van de productiecapaciteit voor zonnewafers van 350 naar 500 MWp) in Freiberg-Süd, was een andere project, P2 (een eerdere uitbreiding van de productiecapaciteit voor zonnewafers van 270 tot 350 MWp) op dezelfde productielocatie uitgevoerd.


Die Kommission übermittelt insgesamt 35 mit Gründen versehene Stellungnahmen an die folgenden 20 Mitgliedstaaten: Österreich, Belgien, Bulgarien, die Tschechische Republik, Deutschland, Spanien, Frankreich, Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, die Slowakei, Schweden und das Vereinigte Königreich.

De Commissie stuurt in totaal 35 met redenen omklede adviezen naar de volgende 20 lidstaten: Oostenrijk, België, Bulgarije, Tsjechië, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.


Die Stellungnahmen wurden Deutschland mit Schreiben vom 17. Juli 2006 übermittelt.

De Commissie heeft de opmerkingen bij brief van 17 juli 2006 aan Duitsland doorgezonden.


Diese Stellungnahmen werden Deutschland übermittelt.

Deze opmerkingen zullen ter kennis van Duitsland worden gebracht.


Die Kommission übermittelte Deutschland diese Stellungnahmen mit Schreiben vom 19. Dezember 2006 und ersuchte es, sich dazu zu äußern.

Deze standpunten werden op 19 december 2006 door de Commissie naar Duitsland doorgestuurd, met het verzoek zijn standpunt hierover te bepalen.


Die Europäische Kommission hat heute eine mit Gründen versehene Stellungnahmen - die letzte Stufe vor der förmlichen Klageerhebung beim Gerichtshof – an Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Österreich, Portugal, Spanien und die Tschechische Republik gerichtet, weil diese ihre nationalen Umsetzungsmaßnahmen zur Arbeitszeit im Kraftverkehrssektor nicht übermittelt haben.

De Europese Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies - de laatste stap voordat een formele klacht bij het Hof van Justitie wordt ingediend – naar Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Spanje en Tsjechië verstuurd, omdat deze landen hebben nagelaten hun nationale uitvoeringsmaatregelen inzake arbeidstijd in de wegvervoerssector in te dienen.


Dementsprechend wird die Kommission, nachdem sie im Juli 2002 mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt hat, Belgien, Deutschland, Spanien, Luxemburg, die Niederlande, Österreich und Portugal wegen Nichtumsetzung der Richtlinie über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen vor den Europäischen Gerichtshof rufen.

Volgens dezelfde procedure daagt de Commissie, na in juli 2002 met redenen omklede adviezen te hebben gezonden, België, Duitsland, Spanje, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en Portugal voor het Europees Hof van Justitie omdat zij de Richtlijn inzake de rechtsbescherming van modellen niet ten uitvoer hebben gelegd.


Im Juli 2004 übermittelte die Kommission mit Gründen versehene Stellungnahmen (die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens) an Deutschland, Luxemburg, Griechenland, Österreich und Finnland wegen der nicht erfolgten bzw. unvollständigen Umsetzung der Bestimmungen der Richtlinie 2000/78/EG in nationales Recht.

In juli 2004 heeft de Commissie met redenen omklede adviezen (zijnde de tweede fase van de inbreukprocedure) doen toekomen aan Duitsland, Luxemburg, Griekenland, Oostenrijk en Finland omdat deze landen Richtlijn 2000/78/EG nog niet of niet volledig hadden omgezet in de nationale wetgeving.


w