Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steht somit jedem land » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Maßnahme wurde bei der Annahme des Gesetzes vom 1. Juli 2006, das mehrere Änderungen im System der Anfechtung der Abstammung enthielt, aufrechterhalten mit dem Ziel, « die Regeln der Anfechtung der [Vermutung der] Vaterschaft des Ehemannes und der Anfechtung der Abstammung durch Anerkennung anzunähern »; diese Änderungen wurden wie folgt kommentiert: « Durch das Gesetz von 1987 wurden die meisten Diskriminierungen zwischen Kindern bezüglich der Folgen der Abstammung aufgehoben. Nunmehr besteht das Ziel darin, die Behandlungsun ...[+++]

Die maatregel werd behouden bij de aanneming van de wet van 1 juli 2006, die verschillende wijzigingen van de regeling voor de betwisting van de afstamming bevatte teneinde « de regels inzake betwisting van het [vermoeden van] vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen », wijzigingen die als volgt zijn becommentarieerd : « De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet ...[+++]


Eine Zentralstelle in jedem EU-Land ist mit dem Generalsekretariat des Rates der EU verbunden, jedoch steht es jedem EU-Land frei, für die interne Datenübermittlung ein eigenes Sicherungssystem zu entwickeln.

Eén centrale dienst in elk EU-land heeft een verbinding met het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie, maar elk EU-land kan zijn eigen systeem ontwikkelen voor veilige interne gegevensverzending.


Eine Zentralstelle in jedem EU-Land ist mit dem Generalsekretariat des Rates der EU verbunden, jedoch steht es jedem EU-Land frei, für die interne Datenübermittlung ein eigenes Sicherungssystem zu entwickeln.

Eén centrale dienst in elk EU-land heeft een verbinding met het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie, maar elk EU-land kan zijn eigen systeem ontwikkelen voor veilige interne gegevensverzending.


Es steht somit jedem Land frei, weiter zu gehen und die Rechte in anderen Bereichen zu verstärken.

Het staat elk land vrij om verder te gaan, om de bestaande rechten op andere gebieden uit te breiden.


21. weist darauf hin, dass die Grundsätze des GATS weder die Privatisierung noch die Deregulierung verbieten und dass es somit jedem Staat frei steht, einen beliebigen Dienstleistungssektor zu liberalisieren; betont, dass in den GATS-Listen die Verpflichtungen eines jeden WTO-Mitglieds in Bezug auf den Handel mit Dienstleistungen aufgeführt sind und dass es jedem Mitglied frei steht, seinen Markt über seine GATS-Verpflichtungen hinaus zu öffnen, sofern der Grundsatz der M ...[+++]

21. herinnert er aan dat de beginselen van de GATS privatisering noch deregulering verhinderen; onderstreept daarom dat het elke staat vrijstaat elke dienstensector te liberaliseren; benadrukt dat GATS-schema's gaan over de bindende verplichtingen van elk WTO-lid met betrekking tot handel in diensten en dat elk lid vrij is om zijn markt open te stellen buiten de GATS-verplichtingen om, mits het meestbegunstigingsbeginsel (Most Favoured Nation-beginsel) van artikel II of artikel V van de GATS over economische integratie wordt nagelee ...[+++]


21. weist darauf hin, dass die Grundsätze des GATS weder die Privatisierung noch die Deregulierung verbieten und dass es somit jedem Staat frei steht, einen beliebigen Dienstleistungssektor zu liberalisieren; betont, dass in den GATS-Listen die Verpflichtungen eines jeden WTO-Mitglieds in Bezug auf den Handel mit Dienstleistungen aufgeführt sind und dass es jedem Mitglied frei steht, seinen Markt über seine GATS-Verpflichtungen hinaus zu öffnen, sofern der Grundsatz der M ...[+++]

21. herinnert er aan dat de beginselen van de GATS privatisering noch deregulering verhinderen; onderstreept daarom dat het elke staat vrijstaat elke dienstensector te liberaliseren; benadrukt dat GATS-schema's gaan over de bindende verplichtingen van elk WTO-lid met betrekking tot handel in diensten en dat elk lid vrij is om zijn markt open te stellen buiten de GATS-verplichtingen om, mits het meestbegunstigingsbeginsel (Most Favoured Nation-beginsel) van artikel II of artikel V van de GATS over economische integratie wordt nagelee ...[+++]


Steht mehreren EU-Ländern die Gerichtsbarkeit in Bezug auf eine Straftat zu, müssen sie zum Beispiel über Eurojust zusammenarbeiten, um zu entscheiden, in welchem EU-Land die Straftäter verfolgt werden, und somit die Strafverfolgung konzentrieren.

Indien meer dan één EU-land rechtsmacht heeft met betrekking tot het strafbare feit, moeten deze landen samenwerken, bijvoorbeeld via Eurojust, om te beslissen welk EU-land de daders zal vervolgen en om de vervolging te concentreren.


Das Land steht damit kurz vor dem Beitritt, und steht somit, ergänzt um eine in Prag erfolgende Einladung zur NATO-Mitgliedschaft, kurz vor seinem wesentlichen außenpolitischen Ziel, ein „normales“ (west)europäisches Land zu werden.

Het land heeft daarmee nagenoeg zijn doel bereikt om een "normaal" West‑Europees land te worden.


3. unterstreicht, dass der steuerliche Wettbewerb nicht im Widerspruch zur Verwirklichung des Binnenmarktes steht, der keine völlige Gleichschaltung der Wettbewerbsbedingungen in jedem Land – und viel weniger noch der steuerlichen Bedingungen – impliziert; bekräftigt, dass die Dimension der Besteuerung ein internes Problem jedes einzelnen Landes ist, das aber die verstärkte Beseitigung von Diskriminierungen, Doppelbesteuerungen und bürokratischen Hemmnissen erfordert;

3. onderstreept dat belastingconcurrentie niet haaks staat op de verwezenlijking van de interne markt, die niet impliceert dat de mededingingsvoorwaarden, en bijgevolg ook die betreffende de belastingen, overal absoluut gelijk moeten zijn; wijst erop dat het belastingniveau een binnenlands probleem van iedere lidstaat is, dat vereist dat alle restanten van discriminatie, dubbele belasting en bureaucratische rompslomp eens en voor altijd uit de weg worden geruimd;


« die Regeln der Anfechtung der Vaterschaft des Ehemannes und der Anfechtung der Abstammung durch Anerkennung annähern. Durch das Gesetz von 1987 wurden die meisten Diskriminierungen zwischen Kindern bezüglich der Folgen der Abstammung aufgehoben. Nunmehr besteht das Ziel darin, die Behandlungsunterschiede hinsichtlich der Anfechtung einer Abstammung, die nicht der Realität entspricht, aufzuheben. Somit werden alle Kinder gleichges ...[+++]

« de regels inzake betwisting van het vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen. De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet met de werkelijkheid overeenstemt. Alle kinderen worden zo op dezelfde manier behandeld. De wet van 1987 behoudt het recht om het vaderschap van de echtgenoot te betwisten voor aan de moeder ...[+++]




D'autres ont cherché : aufgehoben nunmehr besteht     aufzuheben somit     steht jedoch jedem     dem kind     jedoch steht     zentralstelle in jedem     steht somit jedem land     staat frei steht     dass es somit     somit jedem     den handel     steht     somit     straftäter verfolgt werden     das land steht     steht somit     kurz vor seinem     das land     des binnenmarktes steht     jedem land     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht somit jedem land' ->

Date index: 2021-01-31
w