Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druck in der kurzen Farbskala
Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich
Gerichtsbedienstete kurz unterrichten
Kurze Farbskala
Kurze Feuerwaffe
Kurze Skala
Kurze Waffe
Kurzwaffe

Traduction de «kurz vor seinem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kurze Feuerwaffe | kurze Waffe | Kurzwaffe

kort vuurwapen | kort wapen


Druck in der kurzen Farbskala | kurze Farbskala | kurze Skala

volkleurendruk


Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich

gebieden die onder de bevoegdheid vallen


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces


Gerichtsbedienstete kurz unterrichten

leden van de rechtbank informeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf die Bestimmung des auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendenden Rechts kann die mit der Erbsache befasste Behörde in Ausnahmefällen — in denen der Erblasser beispielsweise erst kurz vor seinem Tod in den Staat seines gewöhnlichen Aufenthalts umgezogen ist und sich aus der Gesamtheit der Umstände ergibt, dass er eine offensichtlich engere Verbindung zu einem anderen Staat hatte — zu dem Schluss gelangen, dass die Rechtsnachfolge von Todes wegen nicht dem Recht des gewöhnlichen Aufenthalts des Erblassers unterliegt, sondern dem Recht des Staates, zu dem der Erblasser offensichtlich eine engere Verbindung hatte.

Voor het bepalen van het op de erfopvolging toepasselijke recht kan de autoriteit die de erfopvolging behandelt, in uitzonderlijke gevallen — bijvoorbeeld indien de erflater vrij kort voor zijn overlijden naar de staat van zijn gewone verblijfplaats was verhuisd en uit alle omstandigheden blijkt dat hij kennelijk een nauwere band had met een ander land — tot de slotsom komen dat het op de erfopvolging toepasselijke recht niet het recht moet zijn van de staat van de gewone verblijfplaats van de erflater, maar dat van de staat waarmee de erflater de kennelijk nauwere band had.


In Bezug auf die Bestimmung des auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendenden Rechts kann die mit der Erbsache befasste Behörde in Ausnahmefällen — in denen der Erblasser beispielsweise erst kurz vor seinem Tod in den Staat seines gewöhnlichen Aufenthalts umgezogen ist und sich aus der Gesamtheit der Umstände ergibt, dass er eine offensichtlich engere Verbindung zu einem anderen Staat hatte — zu dem Schluss gelangen, dass die Rechtsnachfolge von Todes wegen nicht dem Recht des gewöhnlichen Aufenthalts des Erblassers unterliegt, sondern dem Recht des Staates, zu dem der Erblasser offensichtlich eine engere Verbindung hatte.

Voor het bepalen van het op de erfopvolging toepasselijke recht kan de autoriteit die de erfopvolging behandelt, in uitzonderlijke gevallen — bijvoorbeeld indien de erflater vrij kort voor zijn overlijden naar de staat van zijn gewone verblijfplaats was verhuisd en uit alle omstandigheden blijkt dat hij kennelijk een nauwere band had met een ander land — tot de slotsom komen dat het op de erfopvolging toepasselijke recht niet het recht moet zijn van de staat van de gewone verblijfplaats van de erflater, maar dat van de staat waarmee de erflater de kennelijk nauwere band had.


In der Rechtssache C‑456/12 geht es um Fälle, in denen der Unionsbürger in den Mitgliedstaat zurückkehrt, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, nachdem er sich wiederholt mit seinem Familienangehörigen für kurze Zeit in einem anderen Mitgliedstaat aufgehalten hat.

Zaak C‑456/12 betreft de weigering om een verblijfsrecht toe te kennen in een situatie waarin de burger van de Unie terugkeert naar de lidstaat van zijn nationaliteit na verblijven van korte duur met het betrokken familielid in een ander lidstaat.


Munashe starb an Cholera kurz vor seinem ersten Geburtstag.

Vlak voor zijn eerste verjaardag stierf Munashe aan cholera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter ihnen – es lassen sich hier unmöglich alle aufführen – die neuen Rechtsvorschriften zur Luftqualität, wozu Ihre tatkräftigen Bemühungen, Herr Kommissar, viel beigetragen haben, das Pestizid-Paket, das kurz vor seinem Abschluss steht, und natürlich die REACH-Initiative, mit der über 10 000 chemische Stoffe einer Kontrolle unterzogen werden und die Substitution der problematischsten unter ihnen vorgeschlagen wurde.

Het is onmogelijk ze allemaal te noemen en ik verwijs hier alleen naar de recente wetgeving over de luchtkwaliteit – die voor een groot deel te danken is aan uw krachtige inspanningen, commissaris – het pesticidepakket dat bijna klaar is, en natuurlijk het REACH-initiatief dat zorgt voor de controle van meer dan 10.000 chemische stoffen en de meest problematische stoffen wil vervangen.


28. nimmt den Bericht der Kommission über die Evaluierung des Dekonzentrationsprozesses zur Kenntnis; ist sich bewusst, dass der Dekonzentrationsprozess kurz vor seinem Abschluss steht; wünscht Zusicherungen darüber, dass die Übertragung von Mitteln und Entscheidungsbefugnissen auf die Delegationen mit angemessenen Kontrollen einhergeht; ersucht darum, dass ihm rechtzeitig für das nächste Entlastungsverfahren ein Bericht über den aktuellen Stand des Dekonzentrationsprozesses vorgelegt wird, in dem die erwarteten Vorteile unter Angabe quantifizierbarer Indikatoren beschrieben und die bisher erzielten Ergebnisse dargelegt werden sowie d ...[+++]

28. neemt kennis van het verslag van de Commissie over de beoordeling van het decentralisatieproces ; is zich bewust van het feit dat het decentralisatieproces zijn voltooiing nadert; wil waarborgen dat de decentralisatie van middelen en beslissingsbevoegdheden naar de delegaties gepaard gaat met adequate controles; dringt erop aan dat er tijdig, vóór de volgende kwijtingsoefening, een verslag beschikbaar is over de stand van zaken van het decentralisatieproces, met een beschrijving van de verwachte voordelen met meetbare indicatoren en een beschrijving van de tot dan gerealiseerde voordelen, en met details over de ingevoerde controle ...[+++]


28. nimmt den Bericht der Kommission über die Evaluierung des Dekonzentrationsprozesses zur Kenntnis; ist sich bewusst, dass der Dekonzentrationsprozess kurz vor seinem Abschluss steht; wünscht Zusicherungen darüber, dass die Übertragung von Mitteln und Entscheidungsbefugnissen auf die Delegationen mit angemessenen Kontrollen einhergeht; bittet darum, dass ihm rechtzeitig für das nächste Entlastungsverfahren ein Bericht über den aktuellen Stand des Dekonzentrationsprozesses vorgelegt wird, in dem die erwarteten Vorteile unter Angabe quantifizierbarer Indikatoren beschrieben und die bisher erzielten Ergebnisse dargelegt werden sowie di ...[+++]

28. neemt kennis van het verslag van de Commissie over de beoordeling van het decentralisatieproces; is zich bewust van het feit dat het decentralisatieproces zijn voltooiing nadert; wil waarborgen dat de decentralisatie van middelen en beslissingsbevoegdheden naar de delegaties gepaard gaat met adequate controles; dringt erop aan dat er tijdig, vóór de volgende kwijtingsoefening, een verslag beschikbaar is over de stand van zaken van het decentralisatieproces, met een beschrijving van de verwachte voordelen met meetbare indicatoren en een beschrijving van de tot dan gerealiseerde voordelen, en met details over de ingevoerde controles ...[+++]


Das Land steht damit kurz vor dem Beitritt, und steht somit, ergänzt um eine in Prag erfolgende Einladung zur NATO-Mitgliedschaft, kurz vor seinem wesentlichen außenpolitischen Ziel, ein „normales“ (west)europäisches Land zu werden.

Het land heeft daarmee nagenoeg zijn doel bereikt om een "normaal" West‑Europees land te worden.


Cerestar schloss sich dem Kartell im Mai 1992 kurz nach seinem Zutritt zum Zitronensäuremarkt an.

Cerestar voegde zich bij de groep in mei 1992, kort nadat zij was toegetreden tot de citroenzuurmarkt.


Der Unternehmenssektor Rußlands braucht zu seinem Aufbau weiterhin Hilfe: Seine Fähigkeit, sich kurz- bis mittelfristig erfolgreich zu entwickeln, ist durch den Mangel an effektiven Geld- und Kapitalvermittlern, unzureichendes Management-Know-how - vor allem im finanziellen Bereich - und das Fehlen einer angemessenen Aufsichts- sowie Rechnungsführungs- und Rechnungsprüfungsinfrastruktur sehr eingeschränkt.

Bijstand ter ondersteuning van de ontwikkeling van het bedrijfsleven blijft noodzakelijk in Rusland: het vermogen van het bedrijfsleven om zich op de korte en middellange termijn succesvol te ontwikkelen wordt zwaar gestremd doordat er niet voldoende doeltreffende, financiële tussenpersonen zijn, niet genoeg know-how op managersniveau, met name wat het financieel beheer betreft en doordat er geen toereikende infrastructuur is op het gebied van regelgeving, boekhouding en auditing.




D'autres ont cherché : druck in der kurzen farbskala     gerichtsbedienstete kurz unterrichten     kurzwaffe     kurze farbskala     kurze feuerwaffe     kurze skala     kurze waffe     kurz vor seinem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurz vor seinem' ->

Date index: 2024-01-09
w