Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steht jedoch jedem " (Duits → Nederlands) :

Die Anfechtung der Anerkennung steht jedoch jedem Betreffenden offen (Artikel 330).

De erkenning kan daarentegen door iedere belanghebbende worden betwist (artikel 330).


Diese Maßnahme wurde bei der Annahme des Gesetzes vom 1. Juli 2006, das mehrere Änderungen im System der Anfechtung der Abstammung enthielt, aufrechterhalten mit dem Ziel, « die Regeln der Anfechtung der [Vermutung der] Vaterschaft des Ehemannes und der Anfechtung der Abstammung durch Anerkennung anzunähern »; diese Änderungen wurden wie folgt kommentiert: « Durch das Gesetz von 1987 wurden die meisten Diskriminierungen zwischen Kindern bezüglich der Folgen der Abstammung aufgehoben. Nunmehr besteht das Ziel darin, die Behandlungsunterschiede hinsichtlich der Anfechtung einer Abstammung, die nicht der Realität entspricht, aufzuheben. Somit werden alle Kinder gleichgestellt. Das Gesetz von 1987 behält das Recht zur Anfechtung der Vaterscha ...[+++]

Die maatregel werd behouden bij de aanneming van de wet van 1 juli 2006, die verschillende wijzigingen van de regeling voor de betwisting van de afstamming bevatte teneinde « de regels inzake betwisting van het [vermoeden van] vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen », wijzigingen die als volgt zijn becommentarieerd : « De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet met de werkelijkheid overeenstemt. Alle kinderen worden zo op dezelfde manier behandeld. De wet van 1987 ...[+++]


Eine Zentralstelle in jedem EU-Land ist mit dem Generalsekretariat des Rates der EU verbunden, jedoch steht es jedem EU-Land frei, für die interne Datenübermittlung ein eigenes Sicherungssystem zu entwickeln.

Eén centrale dienst in elk EU-land heeft een verbinding met het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie, maar elk EU-land kan zijn eigen systeem ontwikkelen voor veilige interne gegevensverzending.


Eine Zentralstelle in jedem EU-Land ist mit dem Generalsekretariat des Rates der EU verbunden, jedoch steht es jedem EU-Land frei, für die interne Datenübermittlung ein eigenes Sicherungssystem zu entwickeln.

Eén centrale dienst in elk EU-land heeft een verbinding met het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie, maar elk EU-land kan zijn eigen systeem ontwikkelen voor veilige interne gegevensverzending.


8. sieht den Vorteil der Einbindung der Privatwirtschaft durch Finanzinstrumente; steht jedoch der Begünstigung privater Investoren kritisch gegenüber, da dadurch Risiken auf den öffentlichen Sektor verlagert würden, die nicht im angemessenen Verhältnis zu den vorhandenen Möglichkeiten stehen; ist deshalb überzeugt, dass die Inanspruchnahme von Begünstigungen in jedem Einzelfall gerechtfertigt werden muss;

8. ziet het voordeel in van de betrokkenheid van de particuliere sector door financiële instrumenten; stelt zich echter kritisch op met betrekking tot een eventuele voorkeursbehandeling voor particuliere investeerders, aangezien dit risico's op de publieke sector schuift die niet in verhouding staan tot de beschikbare mogelijkheden; is derhalve van mening dat de toevlucht tot voorkeursbehandeling in elk individueel geval moet worden gerechtvaardigd;


Der Zugang zu diesen Mitteln steht jedem Empfängerland offen, jedoch erhalten nicht alle Länder automatisch Mittel aus dieser Reserve.

Deze prestatiereserve is toegankelijk voor alle begunstigde landen, maar niet alle begunstigde landen zullen er noodzakelijkerwijs van profiteren.


Es steht jedoch außer Zweifel, dass ein anspruchsvolles und gründliches Sichtungsverfahren von entscheidender Bedeutung ist, um die „Binnenmarktfreundlichkeit“ nationaler Rechtsvorschriften in jedem einzelnen Mitgliedstaat zu gewährleisten.

Maar het is duidelijk dat een ambitieus en diepgaand proces van screening van cruciaal belang is om te garanderen dat de nationale wetgeving in elke lidstaat “gunstige gezind” is ten opzichte van de interne markt.


Es steht jedoch außer Zweifel, dass ein anspruchsvolles und gründliches Sichtungsverfahren von entscheidender Bedeutung ist, um die „Binnenmarktfreundlichkeit“ nationaler Rechtsvorschriften in jedem einzelnen Mitgliedstaat zu gewährleisten.

Maar het is duidelijk dat een ambitieus en diepgaand proces van screening van cruciaal belang is om te garanderen dat de nationale wetgeving in elke lidstaat “gunstige gezind” is ten opzichte van de interne markt.


Als Parlamentarier steht es uns nicht zu, dieses Urteil zu kritisieren, es zeigt jedoch wieder einmal, dass die Grundlage der Urteile, die Verfassung, unzulänglich ist, und zwar in dem Sinne – und hier ist eine vorsichtige Formulierung erforderlich –, dass sie in jedem Fall eine Rechtfertigung für solche Urteile liefert.

Die uitspraak kunnen wij als parlementariërs niet bekritiseren, maar het geeft wel eens te meer aan dat de basis van die uitspraken, de grondwet, niet deugt, in die zin dat - en ik moet mij voorzichtig uitdrukken - die in elk geval aanleiding geeft tot deze uitspraak.


« die Regeln der Anfechtung der Vaterschaft des Ehemannes und der Anfechtung der Abstammung durch Anerkennung annähern. Durch das Gesetz von 1987 wurden die meisten Diskriminierungen zwischen Kindern bezüglich der Folgen der Abstammung aufgehoben. Nunmehr besteht das Ziel darin, die Behandlungsunterschiede hinsichtlich der Anfechtung einer Abstammung, die nicht der Realität entspricht, aufzuheben. Somit werden alle Kinder gleichgestellt. Das Gesetz von 1987 behält das Recht zur Anfechtung der Vaterschaft des Ehemannes der Mutter, dem Ehemann (oder dem vorherigen Ehemann) und dem Kind vor. Die Anfechtung der Anerkennung steht jedoch jedem Betreffenden offen (Artikel 330). Artikel 318 des Entwurfs bestimmt, dass die Vaterschaftsvermutung des ...[+++]

« de regels inzake betwisting van het vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen. De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet met de werkelijkheid overeenstemt. Alle kinderen worden zo op dezelfde manier behandeld. De wet van 1987 behoudt het recht om het vaderschap van de echtgenoot te betwisten voor aan de moeder, de echtgenoot (of de vorige echtgenoot) en het kind. De erkenning kan daarentegen door iedere belanghebbende worden betwist (artikel 330). Artikel 318 van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steht jedoch jedem' ->

Date index: 2025-05-19
w