Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staaten dringend dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU ruft alle Staaten dringend dazu auf, die Unterzeichnung und die Ratifizierung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter möglichst bald zu prüfen.

De EU moedigt alle staten sterk aan spoedig te overwegen het Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering te ondertekenen en te bekrachtigen.


3. ist der Meinung, dass die Stärkung der regionalen Sicherheit und der Kampf gegen Terrorismus und Piraterie, so unabdingbar beides auch sein mag, nicht die dringende Notwendigkeit überdecken darf, vorrangig die Beseitigung der Armut in dieser Region zu unterstützen, vor allem deshalb, weil die EU gemäß ihrem Gründungsvertrag dazu verpflichtet ist, bei der Durchführung politischer Maßnahmen, die sich auf Entwicklungsländer auswirken können, den Zielen der Entwicklungszusammenarbeit Rechnung zu tragen, wobei die Bekämpfung und Beseiti ...[+++]

3. is van oordeel dat het weliswaar onontbeerlijk is de veiligheid in de regio te versterken en de strijd tegen het terrorisme en de piraterij op te voeren, maar dat dit de dringende noodzaak niet mag overschaduwen om er in de eerste plaats voor te zorgen dat de armoede in de regio wordt uitgeroeid, te meer daar de EU er volgens het oprichtingsverdrag zelf ertoe gehouden is in al haar beleidsbeslissingen die gevolgen kunnen hebben voor de ontwikkelingslanden rekening te houden met de doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking, en ...[+++]


Die EU ruft daher alle Staaten dringend dazu auf, die Unterzeichnung und die Ratifizierung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter mit Vorrang zu prüfen.

De EU moedigt alle staten derhalve krachtig aan de ondertekening en bekrachtiging van dit facultatief protocol als prioriteit in overweging te nemen.


16. erklärt sein Einverständnis mit der Entscheidung, alle G20-Staaten sowie Spanien und die Europäische Kommission in den FSF/FSB aufzunehmen und den IWF sobald wie möglich in Bezug auf Stimmrechte, Kontingente, Arbeitsweise und Art der an die Kredite geknüpften Bedingungen zu reformieren; begrüßt die Gewährung zusätzlicher Mittel und die Verpflichtung der Mitglieder der G20-Gruppe, die Unabhängigkeit des IWF bei der Ausübung seiner Überwachungsfunktion zu respektieren; betont, dass das FSB in Zusammenarbeit mit dem IWF nur dann seine Aufgabe erfüllen kann, wenn alle Länder bereit sind, den Bewertungen und Empfehlungen dieser Institut ...[+++]

16. stemt in met het besluit om het FSF en de FSB uit te breiden tot alle G20-landen plus Spanje en de Europese Commissie en zo snel mogelijk over te gaan tot een hervorming van het IMF op het vlak van zeggenschap, quota, werkwijze en vormen van voorwaardelijkheid die het met zijn leningen verbindt; is ingenomen met de toekenning van bijkomende middelen en het engagement van de leden van de G20 om de onafhankelijkheid van het IMF als toezichthouder te eerbiedigen; onderstreept dat de rol van het FSB in samenwerking met het IMF alleen nut heeft als alle landen zich ertoe verbinden de beoordelingen en aanbevelingen van beide ...[+++]


Die EU ruft ferner alle Staaten dringend dazu auf, die Unterzeichnung und die Ratifizierung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter zu prüfen.

De EU spoort tevens alle staten met klem aan te overwegen het facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering te ondertekenen en te bekrachtigen.


Daher möchte ich die Europäische Union dringend bitten, aktiv dazu beizutragen, den Friedensprozess in enger Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten und den anderen Mitgliedern des Nahost-Quartetts wieder anzukurbeln.

Ik wil er daarom op aandringen dat de Europese Unie een actieve bijdrage levert aan de hervatting van het vredesproces, in nauwe samenwerking met de Verenigde Staten en de overige leden van het Kwartet.


Die EU fordert die Staaten, die dies bislang noch nicht getan haben, dringend dazu auf, dem Internationalen Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe unverzüglich beizutreten.

De EU roept alle staten die nog geen partij zijn bij het internationaal Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing op om onverwijld tot dit verdrag toe te treden.


8. vertritt die Auffassung, dass die Bekämpfung des internationalen Terrorismus zu einem zentralen Bestandteil europäischer Außen- und Sicherheitspolitik werden muss, wobei Aspekte der äußeren Sicherheit mit denen der inneren Sicherheit verbunden werden müssen; fordert Rat und Kommission auf, eine allumfassende gemeinsame Strategie zur Terrorismusbekämpfung auszuarbeiten und dazu alle Möglichkeiten von Europol und Eurojust zu nutzen, deren Rechtsgrundlage verbessert und deren Operationsbedingungen erweitert werden müssen; spricht sich dafür aus, dass die EU-Mitgliedstaaten im Zuge e ...[+++]

8. is van mening dat de bestrijding van het internationale terrorisme een van de kerntaken van het Europees buitenlands en veiligheidsbeleid moet worden, waarbij externe en interne veiligheidsaspecten met elkaar moeten worden verbonden; roept de Raad en de Commissie op om een alomvattende gemeenschappelijke strategie voor de bestrijding van terrorisme te ontwikkelen, waarbij gebruik wordt gemaakt van alle mogelijkheden van Europol en Eurojust, die een betere rechtsgrondslag en meer operationele armslag dienen te krijgen; is van oordeel dat de lidstaten van de EU in het ka ...[+++]


13. hält es für dringend geboten, den Friedensprozess im Nahen Osten ohne Vorbedingungen wieder in Gang zu bringen, und fordert den Rat auf, eng mit den Vereinigten Staaten, Russland und allen Beteiligten in der Region zusammenzuarbeiten, um die Konfliktparteien dazu zu bewegen, auf die Gründung eines lebensfähigen palästinensischen Staates und das Recht der Israelis hinzuarbeiten, in Frieden und Sicherheit zu leben;

13. wijst op de dringende noodzaak het vredesproces in het Nabije Oosten onvoorwaardelijk nieuw leven in te blazen en doet een beroep op de Raad nauw samen te werken met de VS, Rusland en alle actoren in het betrokken gebied om de bij het conflict betrokken partijen ertoe te brengen zich in te zetten voor de stichting van een levensvatbare Palestijnse staat en voor het recht van Israël op een vreedzaam en veilig bestaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staaten dringend dazu' ->

Date index: 2021-04-04
w