Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend

Vertaling van "konfliktparteien dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Trennung von Konfliktparteien durch das Dazwischenlegen von Truppen

interpositie


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Von dieser Meldepflicht sind im Bereich der humanitären Hilfe tätige Bedienstete der EU ausgenommen, um zu verhindern, dass deren Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit angezweifelt werden, da dies dazu führen könnte, dass die humanitären Helfer wie auch die betroffene Bevölkerung zur Zielscheibe von Angriffen der Konfliktparteien werden und der Zugang zu den betroffenen Bevölkerungsgruppen verweigert wird.

Humanitair personeel van de EU is vrijgesteld van een dergelijke rapportageverplichting, zulks om te vermijden dat hun neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid in het gedrang komt, waardoor steunverleners en de getroffen bevolking eventueel het slachtoffer kunnen worden van aanvallen door de conflictpartijen en de toegang tot de getroffen bevolking zou kunnen worden ontzegd.


Die Kommission drängt die Konfliktparteien dazu, ihr Möglichstes zu tun, um ungelöste Streitigkeiten im Einklang mit den bestehenden Grundsätzen und Instrumenten beizulegen.

De Commissie dringt erop aan dat de partijen alle mogelijke inspanningen doen om de bestaande geschillen op te lossen overeenkomstig de vaste beginselen en methoden.


Von dieser Meldepflicht sind im Bereich der humanitären Hilfe tätige Bedienstete der EU ausgenommen, um zu verhindern, dass deren Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit angezweifelt werden, da dies dazu führen könnte, dass die humanitären Helfer wie auch die betroffene Bevölkerung zur Zielscheibe von Angriffen der Konfliktparteien werden und der Zugang zu den betroffenen Bevölkerungsgruppen verweigert wird.

Humanitair personeel van de EU is vrijgesteld van een dergelijke rapportageverplichting, zulks om te vermijden dat hun neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid in het gedrang komt, waardoor steunverleners en de getroffen bevolking eventueel het slachtoffer kunnen worden van aanvallen door de conflictpartijen en de toegang tot de getroffen bevolking zou kunnen worden ontzegd.


5. wendet sich ausdrücklich gegen jegliche militärische Intervention von außen in Syrien; weist gleichwohl auf die Notwendigkeit hin, dass sich alle Konfliktparteien um einen friedlichen politischen Dialog bemühen; fordert sie auf, sich auf eine sofortige Waffenruhe zu einigen und die Kampfhandlungen einzustellen, was die Vorbedingung für einen inklusiven politischen Dialog ist, durch den ein Versöhnungsprozess in Gang gesetzt und dazu beigetragen werden kann, die Stabilität im Lande wiederherzustellen;

5. is sterk gekant tegen elke externe militaire interventie in Syrië; benadrukt niettemin dat alle partijen een vreedzame en politieke dialoog moeten aangaan; roept alle partijen op akkoord te gaan met een onmiddellijk staakt-het-vuren en een einde te maken aan de gevechten, als voorwaarde om een inclusieve, politieke dialoog aan te gaan teneinde een verzoening te starten en de stabiliteit in het land te helpen herstellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie hat alle Konfliktparteien dazu aufgefordert, Untersuchungen hinsichtlich vermeintlicher - von den Konfliktparteien verübter - Verstöße gegen internationales Völkerrecht und internationale Menschenrechte einzuleiten.

Ze heeft alle partijen bij het conflict uitgenodigd onderzoek te doen naar vermeende schendingen van het internationaal humanitair recht en de internationale mensenrechtenwetgeving door de conflictpartijen.


Die Europäische Union ist tief besorgt über die verschärften Feindseligkeiten in Burundi und ruft die Konfliktparteien dazu auf, die Kampfhandlungen unverzüglich einzustellen, größte Zurückhaltung zu üben und unter allen Umständen die Sicherheit der Zivilbevölkerung zu garantieren, die bereits viel zu sehr darunter gelitten hat, dass keine friedliche Beilegung des Konflikts in Burundi zustande kommt.

De Europese Unie maakt zich ernstige zorgen over de verheviging van de vijandelijkheden in Burundi en roept de oorlogvoerende partijen op de strijd onmiddellijk te staken, de grootste terughoudendheid aan de dag te leggen en in alle omstandigheden de veiligheid te garanderen van de burgerbevolking die reeds veel geleden heeft door het uitblijven van een vreedzame regeling voor het Burundese conflict.


Die Union unterstützt die langjährigen Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und seines Persönlichen Abgesandten, Herrn James Baker, die Konfliktparteien dazu zu bewegen, eine faire, dauerhafte und für beide Seiten annehmbare Lösung zur Westsaharafrage zu finden.

De Unie ondersteunt de stappen die door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en diens persoonlijke gezant, de heer James Baker, zijn ondernomen om de conflictpartijen te bewegen tot een rechtvaardige, duurzame en werderzijds aanvaardbare oplossing voor het conflict over de Westelijke Sahara.


Die Union unterstützt die langjährigen Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und seines Persönlichen Abgesandten, Herrn James Baker, die Konfliktparteien dazu zu bewegen, eine faire, dauerhafte und für beide Seiten annehmbare Lösung zur Westsaharafrage zu finden.

De Unie ondersteunt de stappen die door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en diens persoonlijke gezant, de heer James Baker, zijn ondernomen om de conflictpartijen te bewegen tot een rechtvaardige, duurzame en werderzijds aanvaardbare oplossing voor het conflict over de Westelijke Sahara.


13. hält es für dringend geboten, den Friedensprozess im Nahen Osten ohne Vorbedingungen wieder in Gang zu bringen, und fordert den Rat auf, eng mit den Vereinigten Staaten, Russland und allen Beteiligten in der Region zusammenzuarbeiten, um die Konfliktparteien dazu zu bewegen, auf die Gründung eines lebensfähigen palästinensischen Staates und das Recht der Israelis hinzuarbeiten, in Frieden und Sicherheit zu leben;

13. wijst op de dringende noodzaak het vredesproces in het Nabije Oosten onvoorwaardelijk nieuw leven in te blazen en doet een beroep op de Raad nauw samen te werken met de VS, Rusland en alle actoren in het betrokken gebied om de bij het conflict betrokken partijen ertoe te brengen zich in te zetten voor de stichting van een levensvatbare Palestijnse staat en voor het recht van Israël op een vreedzaam en veilig bestaan;


LAGE IN BURUNDI Der Rat nahm Kenntnis von den jüngsten Ereignissen in Burundi und rief alle Konfliktparteien dazu auf, aus Anlaß des Weihnachtsfestes eine Waffenruhe vom 24. Dezember bis einschließlich 4. Januar, mit der Möglichkeit einer Verlängerung, einzuhalten.

SITUATIE IN BOEROENDI De Raad nam kennis van de recente gebeurtenissen in Boeroendi en doet een beroep op alle strijdende partijen om met Kerstmis een staakt-het-vuren in acht te nemen van 24 december tot en met 4 januari, met mogelijke verlenging.




Anderen hebben gezocht naar : dazu gehörend     die arteriole betreffend     konfliktparteien dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konfliktparteien dazu' ->

Date index: 2024-05-30
w