Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "später einem politischen wandel führen wird " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass die politischen Veränderungen in Kiew nach dem 22. Februar 2014 nicht zu einem politischen Wandel geführt haben; in der Erwägung, dass die sozialen und wirtschaftlichen Forderungen der Majdan-Bewegung durch die neoliberale Agenda der neuen Regierung ersetzt wurden; in der Erwägung, dass im Rahmen des dem Parlament vorgelegten offiziellen Aktionsprogramms der Regierung erklärt wird, dass „un ...[+++]

D. overwegende dat de politieke veranderingen na 22 februari 2014 in Kiev geen wijziging van het beleid teweeg hebben gebracht; overwegende dat de sociaal-economische eisen van de Maidanbeweging plaats hebben gemaakt voor de neoliberale agenda van de nieuwe regering; overwegende dat de regering in het aan het parlement voorgelegde officiële actieprogramma de noodzaak noemt om 'impopulaire besluiten' te nemen over prijzen en tarieven en zich bereid verklaart om alle voorwaarden te aanvaarden die verbonden zijn aan de lening van het Internationaal Moneta ...[+++]


China ist ein sehr gutes Beispiel für wirtschaftlichen Erfolg unter einem autoritären Regime, und ob der wirtschaftliche Wandel in China früher oder später zu einem politischen Wandel führen wird, ist höchst ungewiss.

China is een duidelijk voorbeeld van een land met economisch succes onder een autoritair regime en het is zeer de vraag of de economische transformatie van de Chinese samenleving op korte of lange termijn daadwerkelijk tot een politieke transformatie zal leiden.


Die EU hofft, dass die erreichte politische Lösung zu einem unverzüglichen Ende der politischen Gewalt und Einschüchterung und zur sofortigen Freilassung aller politischen Gefangenen führen wird.

Zij hoopt dat de bereikte politieke oplossing onmiddellijk een eind zal maken aan het politieke geweld en de politieke intimidatie en zal leiden tot de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen.


Niemand kann daher bestreiten, dass alle Stoffe, die zugelassen werden, einem Verfahren unterworfen werden, das früher oder später zu ihrer Substitution führen wird.

Niemand kan dan ook betwisten dat de stoffen die een vergunning krijgen, deel uit zullen maken van een proces dat op kortere of langere termijn zal leiden tot hun vervanging.


Dies wird uns nach meiner Auffassung zu einem echten Wandel führen, der es möglich macht, in Frieden mit sozialer Gerechtigkeit zu leben.

Ik denk dat dat tot een wezenlijke verandering zal leiden, die een leven in vrede en met sociale rechtvaardigheid mogelijk zal maken.


Die Umsetzung des Pakets wird erhebliche Auswirkungen auf die Wirtschaft haben und zu einem strukturellen Wandel bei der Umstellung der EU auf eine CO -arme Wirtschaft führen.

Dit pakket maatregelen heeft zeer grote economische gevolgen en brengt structurele veranderingen teweeg doordat de EU wordt omgevormd tot een koolstofarme economie.


Daher forderte der Kommissar Busquin die Russische Föderation auf, sich an der Konsultation zum Grünbuch zu beteiligen, die später in diesem Jahr zur Vorlage eines Weißbuchs mit einem genauen Aktionsplan führen wird.

Daarom heeft Commissaris Busquin de Russische Federatie uitgenodigd om deel te nemen aan de raadpleging over het groenboek, die in de loop van dit jaar moet resulteren in een witboek met een gedetailleerd actieplan.


Die Aktionspläne erfüllen einen doppelten Zweck, da darin sowohl konkrete Schritte für die Erfüllung der in den Europa-Mittelmeer-Abkommen genannten Verpflichtungen festgelegt werden, als auch für den weiteren Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und ihren Partnerländern eine breitere Grundlage geschaffen wird, die zu einem erheblichen Maß an wirtschaftlicher Integration und zur Vertiefung der politischen Zusammenarbeit führen so ...[+++]

De actieplannen hebben een tweeledig doel: enerzijds worden concrete maatregelen genomen ter vervulling van de verplichtingen die bij de Europees-mediterrane overeenkomsten zijn aangegaan, en anderzijds wordt een breder kader geboden voor de versterking van de betrekkingen tussen de EU en haar partners, teneinde een aanzienlijke mate van economische integratie te bereiken en de politieke samenwerking te verdiepen.


15. ist der Auffassung, dass Russland in Anbetracht der starken historischen, kulturellen, wirtschaftlichen und politischen Bindungen zwischen den beiden Ländern mäßigend auf die Regierung in Minsk einwirken und sie zu einem demokratischen Wandel bewegen könnte; fordert, dass diese Frage im Rahmen des regelmäßig stattfindenden politischen Dialogs mit Russland erörtert wird, um angemessene Vorgaben für weitere Maßnahmen zu erarbeit ...[+++]

15. is van mening dat Rusland gezien de nauwe historische, culturele, economische en politieke banden tussen beide landen een matigende invloed kan uitoefenen op de regering in Minsk en haar kan stimuleren naar democratische ontwikkeling te streven; verzoekt deze kwestie in het kader van de regelmatige politieke dialoog met Rusland aan de orde te stellen om aldus betere richtsnoeren voor actie op te stellen; beklemtoont dat het contradictoir is als een democratisch Rusland een unie gaat vormen met een ondemocratisch Wit-Rusland;


Wir bekräftigen, dass eine Entscheidung, die zu einem demokratischen Wandel führt, eine grundlegende Änderung der Politik der Europäischen Union gegenüber Serbien mit sich bringen wird: Wir werden die Sanktionen gegen die BRJ aufheben, wir werden die notwendigen politischen und wirtschaftlichen Reformen dadurch begleiten, dass wir Serbien eine Wirts ...[+++]

Wij herhalen dat de Europese Unie in geval van een keuze voor een democratische wending haar beleid ten aanzien van Servië ingrijpend zal veranderen: wij zullen de sancties tegen de VRJ opheffen; wij zullen de noodzakelijke politieke en economische hervormingen begeleiden met economische hulp voor de Servische wederopbouw en wij zullen de reïntegratie van de VRJ in de internationale gemeenschap steunen.


w