Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aktionsplan führen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan zur Bekämpfung von gewaltbereitem Extremismus und Radikalisierung, die zu terroristischen Aktivitäten führen

actieplan ter bestrijding van gewelddadig extremisme en radicalisering die tot terrorisme leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Grünbuch-Verfahren wird voraussichtlich zu einem Aktionsplan führen, der einen übergreifenden Gesamtrahmen zum Schutz kritischer Infrastrukturen mit den erforderlichen branchenbezogenen Strategien – einschließlich einer Strategie für die IKT-Branche – verbindet.

Dit groenboek zal waarschijnlijk in een actieplan resulteren waarbij een overkoepelende benadering voor bescherming van kritieke infrastructuur wordt gecombineerd met een sectorspecifiek beleid, onder meer voor de ICT-sector.


Wird der Bericht nach Absatz 2 nicht erstellt und/oder wird der Aktionsplan gemäß Unterabsatz 1 des vorliegenden Absatzes nicht umgesetzt, so kann dies im Einklang mit den Bestimmungen eines künftig zu erlassenden Rechtsakts der Union zur Festlegung der Bedingungen für die finanzielle Unterstützung der Meeres- und Fischereipolitik im Zeitraum 2014-2020 zu einer anteiligen Aussetzung oder Unterbrechung der einschlägigen finanziellen Unterstützung der Union für den betreffenden Mitgliedstaat für Investitionen in das betreffende Flottensegment oder in die betreffenden Flotte ...[+++]

Het niet opstellen van het in lid 2 bedoelde verslag en/of het nalaten om het in de eerste alinea van dit lid bedoelde actieplan uit te voeren, kan leiden tot een evenredige schorsing of onderbreking van de toepasselijke financiële steun van de Unie aan die lidstaat voor investeringen in de vloot in het betrokken vlootsegmenten of de betrokken vlootsegmenten overeenkomstig een toekomstige rechtshandeling van de Unie tot vaststelling van de voorwaarden voor financiële steun aan het maritiem en visserijbeleid voor de periode 2014-2020.


Der Aktionsplan wird zu einer stärkeren Teilnahme führen, neue Möglichkeiten für alle eröffnen und bessere Qualifikationen bewirken. Alle Handlungsschwerpunkte von eEurope umfassen Maßnahmen zur ,elektronischen Eingliederung'.

Het bevordert de betrokkenheid, schept kansen voor iedereen en verbetert de vaardigheden. De maatregelen van eEurope moeten de informatiemaatschappij op alle onderdelen binnen eenieders bereik brengen.


Um bezuschussungsfähig zu sein im Sinne von Artikel 18, müssen die Gemeinden eine neutrale schul- und netzübergreifende flankierende Unterrichtspolitik führen, die in die strategische Mehrjahresplanung der Gemeinde aufgenommen wird, und die Aktionspläne, die die Gemeinde in Zusammenarbeit mit lokalen Akteuren aufstellt, um die flankierende Unterrichtspolitik zu gestalten, teilweise finanziell mit unterstützen.

Om voor de subsidies, vermeld in artikel 18, in aanmerking te komen, moeten de gemeenten een neutraal school- en netoverschrijdend flankerend onderwijsbeleid voeren dat is opgenomen in de strategische meerjarenplanning van de gemeente, en de actieplannen die de gemeente in samenwerking met lokale actoren opzet om vorm te geven aan het flankerend onderwijsbeleid, gedeeltelijk mee financieel ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. weist darauf hin, dass der IAS auch eine Folgeprüfung seiner früheren Empfehlungen für die Agentur durchgeführt und festgestellt hat, dass zwei sehr wichtige Empfehlungen umgesetzt wurden; weist darauf hin, dass laut dem IAS der von der Agentur erarbeitete Aktionsplan zur Umsetzung der noch ausstehenden Empfehlungen bei rechtzeitiger Durchführung zu einer Minimierung der Risiken führen wird;

16. merkt op dat de IAS tevens een follow-up heeft uitgevoerd van zijn eerdere auditaanbevelingen aan het Agentschap, en daarbij heeft geconstateerd dat twee zeer belangrijke aanbevelingen zijn uitgevoerd; merkt op dat het actieplan dat door het Agentschap is ontwikkeld om de nog uitstaande aanbevelingen uit te voeren, volgens de IAS de risico's zal beperken indien het tijdig wordt uitgevoerd;


16. weist darauf hin, dass der derzeitige Aktionsplan Ende 2014 abgeschlossen wird; erwartet, dass die VP/HR und der EAD eine rechtzeitige Überprüfung vornehmen und Konsultationen mit den Mitgliedstaaten, der Kommission, dem Parlament und der Zivilgesellschaft aufnehmen, die zur Annahme eines neuen Aktionsplans führen, der im Januar 2015 in Kraft tritt;

16. merkt op dat het huidige actieplan eind 2014 wordt afgerond; verwacht van de VV/HV en de EDEO dat zij tijdig zullen overgaan tot een evaluatie en tot overleg met de lidstaten, de Commissie, het Parlement en het maatschappelijk middenveld, met het oog op de aanneming van een nieuw actieplan dat in januari 2015 in werking treedt;


Ich möchte nur noch sagen, dass dieses Stockholmer Programm, wie Frau Ask sagte, äußerst pragmatisch ist, dass es uns somit zu einem Aktionsplan führen wird, den der schwedische Vorsitz implementieren wird, und dass Sie, meine Damen und Herren, somit Mitgesetzgeber werden.

Ik wil eenvoudigweg zeggen dat dit Stockholm-programma, zoals mevrouw Ask heeft gezegd, zeer pragmatisch is en dat het zich zo zal lenen voor de opstelling van een door het Spaanse voorzitterschap uit te voeren actieplan, en u, geachte Parlementsleden, zult voortaan medewetgevers zijn.


Der Gipfel, der im Dezember in Astana stattfinden wird, sollte einen Aktionsplan annehmen, der zur Unterzeichnung einer Charta für die Sicherheitsgemeinschaft im OSZE-Raum führen wird.

Op de top die in december in Astana plaats zal vinden, moet een actieplan worden aangenomen dat leidt tot een handvest voor een veiligheidsgemeenschap in de OVSE-regio.


Die Kommission hat das Thema mit einem Grünbuch und einem daraufhin erstellten Aktionsplan, den sie im Dezember 2005 vorgestellt hat, wieder aufgegriffen, doch ist zurzeit nicht absehbar, wohin diese Debatte führen wird, solange in diesem Bereich die Einstimmigkeit gilt.

In december 2005 heeft de Commissie dit onderwerp opnieuw op de agenda gezet met een groenboek en een daarop gebaseerd actieplan, maar het valt niet te voorspellen welke kant deze discussie opgaat zolang de unanimiteitsregel blijft gelden.


Es werden keine Angaben darüber gemacht, ob dies zur Entwicklung eines Netzwerks für Produktsicherheit führen wird, wie dies im Bericht des Jahres 1996 gefordert wurde. Ferner wird kein Zeitplan für die Behandlung allgemeiner Anliegen festgesetzt, wie beispielsweise Babyartikel (eine Zusage aus dem Aktionsplan 1993-1996!), obwohl sich erst vor kurzem wieder gezeigt hat, wie gefährlich Spielzeug ist, das verschluckt oder gekaut werden kann. Die Ankündigung, daß Phthalate nun als gefährliche Stoffe gelten, wird ...[+++]

Er wordt niet aangegeven of dit zal uitmonden in een netwerk voor productveiligheid, zoals in het verslag van 1996 was gevraagd, noch wordt er een tijdschema aangegeven voor zorgwekkende situaties, zoals artikelen voor kinderverzorging (al toegezegd in het actieplan 1993-1996!), hoewel er onlangs is gewezen op de risico's van speelgoed dat ingeslikt of gekauwd kan worden.




D'autres ont cherché : aktionsplan führen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aktionsplan führen wird' ->

Date index: 2022-05-12
w