Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorge besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Unsere zweite Sorge besteht darin, dass Sie, wie Sie selbst sagten, die nationalen Reformprogramme auf der Grundlage dieses Jahreswachstumsberichts aufstellen werden.

Onze tweede punt van zorg is dat u op basis van die jaarlijkse groeianalyse nationale hervormingsprogramma’s gaat vaststellen – dat heeft u zelf gezegd.


Das Ziel der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) besteht darin, die Produktivität der Landwirtschaft durch Förderung des technischen Fortschritts, Rationalisierung der landwirtschaftlichen Erzeugung und den bestmöglichen Einsatz der Produktionsfaktoren, insbesondere der Arbeitskräfte, zu steigern, auf diese Weise der landwirtschaftlichen Bevölkerung, insbesondere durch Erhöhung des Pro-Kopf-Einkommens der in der Landwirtschaft tätigen Personen, eine angemessene Lebenshaltung zu gewährleisten, die Märkte zu stabilisieren, die Versorgung sicherzustellen und für die Belieferung der Verbraucher zu angemessene ...[+++]

Doel van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) is de productiviteit van de landbouw te vergroten door de technische vooruitgang te bevorderen en door zowel de rationele ontwikkeling van de landbouwproductie als een optimaal gebruik van de productiefactoren, met name de arbeidskrachten, te bewerkstelligen, en de landbouwers zodoende een redelijke levensstandaard te garanderen, meer bepaald door het hoofdelijk inkomen van in de landbouw werkzame personen te verhogen, de markten te stabiliseren, en een voldoende aanbod en redelijke prijzen bij de levering aan de consument te garanderen.


Die größte Sorge besteht darin, dass trotz aller Bemühungen, die Währungs- und Finanzpolitik zu stabilisieren, in der EU weiter Arbeitsplätze verloren gehen und dadurch Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung zunehmen.

Het grootste punt van zorg is dat ondanks het feit dat alle mogelijke inspanningen worden verricht om het monetair en fiscaal beleid te stabiliseren, de werkgelegenheid in de EU blijft dalen en de werkloosheid en maatschappelijke isolatie toenemen.


Sie tun nichts, um diese Fonds selbst zu ändern. Ihre einzige Sorge besteht darin, die Investoren zu schützen, während die Herausforderung auch in der Preisstabilität liegt.

U maakt zich alleen zorgen over de bescherming van de beleggers, maar het gaat natuurlijk ook om prijsstabiliteit.


Ich wiederhole, meine Sorge besteht darin, dass die Forschungs- und Beratungstätigkeit tatsächlich von der Bürokratie, die von der EU erschaffen wurde, fast zunichte gemacht wird.

Ik herhaal mijn punt, dat ik het zorgelijk acht dat het onderzoek- en advieswerk nagenoeg teniet gedaan wordt door de overdaad aan bureaucratie die de EU heeft geschapen.


Unsere einzige Sorge besteht darin, dass die vorbereiteten Operationen – konkret ERA 1, ERA 2 und ERA 3 – für den Schutz der atlantischen Seegrenze offenbar zu einem bestimmten Zeitpunkt unterbrochen werden und unter der Bevölkerung das Gefühl entsteht, dass dieser Schutz nur zeitweise existiert und nicht ständigen Charakter trägt.

De enige zorg die we hebben is echter dat naar het schijnt de in gang gezette operaties - ERA 1, ERA 2 en ERA 3 - op een bepaald moment zullen worden onderbroken, als het gaat om de bescherming van de Atlantische maritieme grens. Bij de bevolking ontstaat nu het gevoel dat, omdat het om tijdelijke maatregelen gaat, de bescherming alleen maar tijdelijk is en niet permanent.


Im Bericht des Rates (Wirtschaft und Finanzen)vom 20. März 2005 heißt es wie folgt: "Das Kernproblem besteht weiterhin darin, für geeignete Verfahrensweisen sowie angemessene Ressourcen und Fähigkeiten Sorge zu tragen, um qualitativ hochwertige Statistiken auf nationaler und europäischer Ebene zu erstellen, damit Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht sowohl der nationalen Statistikämter als auch von Eurostat gewährleistet werden.

In het Ecofin-verslag van maart 2005 wordt het volgende gesteld: "Het cruciale punt blijft dat er in adequate praktijken, middelen en capaciteit moet worden voorzien om statistieken van hoge kwaliteit op nationaal en Europees niveau te produceren, en zodoende de onafhankelijkheid, de integriteit en de verantwoordingsplicht van de nationale statistische bureaus en van Eurostat te vrijwaren.


14. Eine der größten Herausforderungen bei der nachhaltigen Waldbewirtschaftung besteht darin, dafür Sorge zu tragen, dass diese sich langfristig finanziell selbst tragen kann.

14. Een van de belangrijkste uitdagingen voor duurzaam bosbeheer is zelffinanciering op lange termijn.


5. betont, dass eine der größten Herausforderungen bei der nachhaltigen Waldbewirtschaftung darin besteht, dafür Sorge zu tragen, dass diese sich langfristig finanziell selbst tragen kann.

5. Onderstreept dat een van de belangrijkste uitdagingen voor duurzaam bosbeheer zelf-financiering op lange termijn is.


Das Kernproblem besteht weiterhin darin, für geeignete Verfahrensweisen sowie angemessene Ressourcen und Fähigkeiten Sorge zu tragen, um qualitativ hochwertige Statistiken auf nationaler und europäischer Ebene zu erstellen, damit Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht sowohl der nationalen Statistikämter als auch von Eurostat gewährleistet werden.

Het cruciale punt blijft dat er in adequate praktijken, middelen en capaciteit moet worden voorzien om statistieken van hoge kwaliteit op nationaal en Europees niveau te produceren, en zodoende de onafhankelijkheid, de integriteit en de verantwoordingsplicht van de nationale statistische bureaus en van Eurostat te vrijwaren.


w