Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollten wir alle diesen beiden sehr begrüßenswerten " (Duits → Nederlands) :

Daher sollten wir alle diesen beiden sehr begrüßenswerten Berichten in der Hoffnung zustimmen, dass die Umsetzung der erforderlichen Strategien und Richtlinien ungehindert vonstatten geht und auch Drittstaaten einbezieht und dass in naher Zukunft weitere ergänzende Maßnahmen folgen werden.

Daarom moeten we deze twee welkome verslagen alle steun geven in de hoop dat de tenuitvoerlegging van de nodige strategieën en richtlijnen ongehinderd kan plaatsvinden en kan worden uitgebreid naar derde landen en dat op korte termijn aanvullende maatregelen zullen worden genomen.


Vielen Dank, Herr Coelho, Herr Tavares und Herr Alvaro, für Ihre Arbeit an diesen beiden sehr wichtigen Dossiers.

Heel hartelijk dank, mijnheer Coelho, mijnheer Tavares en mijnheer Alvaro, voor uw werk aan deze twee zeer belangrijke dossiers.


Ich vertrete den Standpunkt, dass Rat und Parlament für die förmliche Ernennung des Beratungsgremiums zuständig sein sollten und dass diesen beiden Organen der förmliche Bericht des Gremiums vorgelegt werden sollte.

Ik stel mij op het standpunt dat de Raad en het Parlement verantwoordelijk dienen te zijn voor de formele benoeming van de raad en dat het officiële verslag van de raad aan het Parlement en de Raad moet worden voorgelegd.


[7] Von diesem Trend gibt es auch Ausnahmen, wie z. B. in Slowenien (0), Ungarn (3), Finnland (0), Dänemark (2) und Schweden (9), wo am 25. Juni 2010 sehr wenige SE – wenn überhaupt - registriert waren, obwohl diese Länder über relativ ausführliche Arbeitnehmerbeteiligungsbestimmungen verfügen. Demgegenüber waren im Vereinigten Königreich (23) und in Frankreich (19) relativ viele SE registriert, auch wenn in diesen beidennder keinerlei oder nur sehr begrenzte Arbeitnehmerbeteiligungsvorschriften bestehen..

[7] Er zijn uitzonderingen op deze trend: in Slovenië (0), Hongarije (3), Finland (0), Denemarken (2) en Zweden (9) stonden op 25 juni 2010 weinig tot geen SE's ingeschreven, maar bestaat er een betrekkelijk uitgebreide regelgeving op medezeggenschapsgebied, terwijl in het Verenigd Koninkrijk (23) en Frankrijk (19) op die datum veel meer SE's stonden ingeschreven, maar op medezeggenschapsgebied weinig tot niets is geregeld.


Zwischen diesen beiden sehr wichtigen Aspekten müssen wir ein Gleichgewicht finden.

We moeten een balans zoeken tussen deze twee zeer belangrijke hoedanigheden.


Vor allem da Norwegen und die Schweiz, die der Europäischen Weltraumorganisation angehören, an den europäischen GNSS-Programmen beteiligt und in die Sicherheitsfragen im Zusammenhang mit diesen Programmen eng eingebunden sind, sollten sie die Möglichkeit erhalten, für einen auf drei Jahre befristeten Zeitraum, der mittels entsprechender Übereinkünfte zwischen der Europäischen Gemeinschaft und diesen beiden ...[+++]

Gezien het feit dat Noorwegen en Zwitserland, leden van het Europees Ruimteagentschap, deelnemen aan de Europese GNSS-programma’s en van nabij betrokken zijn bij de beveiliging van deze programma’s, is het ook belangrijk dat deze landen de toestemming krijgen om betrokken te worden bij de werkzaamheden van de deskundigengroep voor een periode van drie jaar, die kan worden verlengd in het kader van een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en elk van deze derde landen,


Wir sollten versuchen, bei diesen beiden schwierigen Prozessen – den Mercosur-Verhandlungen und der Frage, wie wir das sinnvoll mit den laufenden WTO-Verhandlungen verknüpfen – eine vernünftige strategische Planung vorzusehen, vor allem hinsichtlich des Terminplans.

Zowel de Mercosur-onderhandelingen als de vraag hoe wij die op een zinvolle wijze aan de lopende WTO-onderhandelingen kunnen koppelen, stellen ons voor een moeilijke opgave. Daarom moeten wij zorgen dat wij over een goed strategisch plan beschikken, met name wat het tijdschema betreft.


Die Dienstleistungserbringer sollten zwischen diesen beiden Freiheiten wählen und sich für diejenige entscheiden können, die ihrer Geschäftsstrategie für die einzelnen Mitgliedstaaten am besten gerecht wird.

Dienstverrichters dienen tussen deze twee vrijheden te kunnen kiezen op grond van hun groeistrategie in elke lidstaat.


Mit dieser Maßnahme sollten die Mehrkosten ausgeglichen werden, die diesen beiden Regionen bei der Versorgung mit Erdölprodukten entstehen.

Deze maatregel had tot doel de meerkosten te vergoeden die de voorziening met aardolieproducten voor deze twee regio's met zich brengt.


Dabei ist Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 einzuhalten, wonach die vorstehende Verordnung insbesondere unbeschadet der Verordnung (EWG) Nr. 1898/87 gilt. Mit diesen beiden Verordnungen wird im wesentlichen ein und derselbe Zweck angestrebt, nämlich irrige Vorstellungen des Verbrauchers über die wirkliche Art und Beschaffenheit der betreffenden Erzeugnisse zu vermeiden. Um die Kohärenz des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten, sollten deshalb f ...[+++]

Overwegende dat in dit verband artikel 1, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2991/94 in acht moet worden genomen, waarin is bepaald dat die verordening met name onverminderd Verordening (EEG) nr. 1898/87 geldt; dat met beide genoemde verordeningen wezenlijk hetzelfde doel wordt nagestreefd, namelijk om bij de consument elke verwarring betreffende de aard van de betrokken producten te vermijden; dat bijgevolg, met het oog op de coherentie van de communautaire wetgeving, de toepassingsbepalingen betreffende het gebruik van de benaming "b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten wir alle diesen beiden sehr begrüßenswerten' ->

Date index: 2022-09-26
w