Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollten sie direkt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sollten weiterhin direkte Beiträge zur Finanzierung des Gesamtansatzes leisten, beispielsweise wenn sie den Gesamtansatz in ihrer bilateralen Zusammenarbeit anwenden, wenn sie sich im Rahmen regionaler Prozesse engagieren und wenn sie sich an Mobilitätspartnerschaften und Gemeinsamen Agenden mit prioritären Partnern beteiligen.

De lidstaten moeten rechtstreekse bijdragen blijven leveren aan de financiering van de totaalaanpak, bijvoorbeeld in geval van toepassing van de totaalaanpak in hun bilaterale samenwerking, in geval van participatie in regionale processen en in geval van deelname aan mobiliteitspartnerschappen en gemeenschappelijke agenda's met prioritaire partners.


Da diese Länder direkt von den durch diese Verordnung eingeführten Änderungen am Fahrtenschreiber betroffen sind, sollten sie die Möglichkeit haben, sich an einem Dialog über technische Angelegenheiten, einschließlich des Systems für den Austausch von Informationen über Fahrerkarten und Werkstattkarten, zu beteiligen.

Aangezien die landen rechtstreeks worden getroffen door veranderingen aan de tachograaf naar aanleiding van deze verordening, dienen zij aan gesprekken over technische kwesties, zoals het systeem voor de uitwisseling van informatie over bestuurderskaarten en werkplaatskaarten, te kunnen deelnemen.


Die Daten sollten zur Ausführung der Aufgaben der Plattform genutzt und in direkter Form sollten sie niemals öffentlich zugänglich gemacht werden.

Die gegevens moeten worden gebruikt voor de uitvoering van de functies door het platform, en mogen nooit rechtstreeks openbaar zijn.


Von diesem Zeitpunkt an stellen sie keine Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen der Gemeinschaften mehr dar und sollten daher direkt vom Haushalt der Union und nicht mehr vom Garantiefonds abgedeckt werden.

Aangezien het vanaf die datum niet langer om extern optreden van de Gemeenschappen gaat, moeten die leningen en garanties rechtstreeks door de algemene begroting van de Europese Unie, en niet langer door het Garantiefonds, worden gedekt.


Da immer mehr Informationen in elektronischer Form zur Verfügung stehen, sollten sie direkt über das Internet oder in elektronischer Form zugänglich gemacht werden.

Omdat steeds meer informatie in elektronische vorm beschikbaar is, dient zij rechtstreeks via Internet of in elektronische vorm toegankelijk te worden gemaakt.


Partizipationsprinzip: Beteiligung der Regionen an Entscheidungen, sollten sie direkt oder indirekt betroffen sein, wenn Kompetenzen auf die europäische Ebene übertragen werden, selbst wenn es sich hierbei um die Übertragung von Koordinierungsaufgaben handelt;

participatiebeginsel: participatie van regio's aan beslissingen waarbij zij direct of indirect betrokken zijn als er bevoegdheden worden overgedragen naar het Europese niveau, zelfs wanneer het gaat om de overdracht van coördinatietaken;


Weil die Menschen davon direkt betroffen sind, sollten sie auch direkt gefragt werden, erklärte der französische Staatspräsident Chirac.

De burgers moeten rechtstreeks geraadpleegd worden omdat ze er rechtstreeks bij betrokken zijn, zo verklaarde de Franse president Chirac, en daar heeft hij gelijk in.


Weil die Menschen davon direkt betroffen sind, sollten sie auch direkt gefragt werden, erklärte der französische Staatspräsident Chirac.

De burgers moeten rechtstreeks geraadpleegd worden omdat ze er rechtstreeks bij betrokken zijn, zo verklaarde de Franse president Chirac, en daar heeft hij gelijk in.


Darüber hinaus sollten sie sich direkt auf spezielle politische Tätigkeiten beziehen.

Bovendien moeten zij rechtstreeks aan specifieke beleidsactiviteiten worden verbonden.


Solange es noch kein Register auf europäischer Ebene gibt oder die nationalen Register nicht direkt zugänglich sind, sollten die Mitgliedstaaten diesen Zugang auf Anfrage gewähren. Gleichzeitig sollten sie dafür Sorge tragen, dass die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden Eurojust bzw. ihren Eurojust-Delegierten auch ohne ausdrückliche Anfrage über den Stand wichtiger grenzüberschreitender Verfahren informieren.

De lidstaten dienen deze toegang op verzoek te garanderen zolang er geen register bestaat op Europees niveau of nationale registers niet onmiddellijk toegankelijk zijn. Voorts moeten zij ervoor zorgen dat nationale vervolgingsautoriteiten Eurojust of hun Eurojust-gedelegeerde op de hoogte houden van de stand van zaken bij procedures in belangrijke grensoverschrijdende zaken, zonder daartoe een uitdrukkelijk verzoek te hebben ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollten sie direkt' ->

Date index: 2025-05-16
w