Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte dieses weißbuch » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der bevorstehenden Halbzeitüberprüfung des Weißbuchs Verkehr sollte diese langfristige Vision (2050) im Auge behalten werden.

De komende tussentijdse herziening van het Witboek over vervoer moet op deze langetermijnvisie (2050) voortbouwen.


Dieses „Eisenbahnpaket" sollte durch weitere Maßnahmen vervollständigt werden, die im Weißbuch angesprochen werden, z. B.:

Dit "spoorwegpakket" moet worden aangevuld met andere in het Witboek vermelde maatregelen, namelijk:


Diese Arbeitsgruppe kam im März 1998, im Mai 1999 und im Oktober 2000 zusammen und sollte vereinbarungsgemäß als Forum zum Austausch von Informationen über nationale Maßnahmen und Programme dienen und überwachen, wie Strategie und Aktionsplan des Weißbuchs umgesetzt werden.

De werkgroep kwam in maart 1998, mei 1999 en oktober 2000 bijeen; er werd besloten dat de werkgroep als forum zou worden gebruikt om informatie over nationale beleidslijnen en programma's uit te wisselen en toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van de strategie en het actieplan van het witboek.


Ziel dieses Weißbuchs von 2011 sollte die Festlegung von kohärenten und effizienten Zielen sein, wobei aus den Fehlern der Vergangenheit gelernt werden muss.

Het oogmerk van het witboek van 2011 is het vaststellen van coherente en efficiënte doelstellingen, waarbij lessen moeten worden getrokken uit de fouten uit het verleden.


Der Berichterstatter ist ebenfalls von der Wichtigkeit dieser Aufgabe überzeugt und schlägt vor, anhand eines Weißbuchs die Fortschritte, die seit 2003 in der Umsetzung der ESS erzielt wurden, sowie auch etwaige Schwachstellen zu bewerten. Ferner sollte dieses Weißbuch auch Vorschläge zur Verbesserung und Ergänzung der ESS enthalten, wie etwa die Bilanz aus früheren ESVP-Operationen sowie eine Darstellung des Zusammenhangs zwischen inneren und äußeren Aspekten von Sicherheit (Kampf gegen den Terrorismus), Schutz der Grenzen sowie kritischer Infrastrukturen, Energieversorgungssicherheit, sowie der Auswirkungen von Klimawandel und Naturkat ...[+++]

Uw rapporteur onderschrijft het belang van deze taak en stelt voor om een witboek uit te brengen over de gemaakte vorderingen met betrekking tot de uitvoering van de EVS alsook over de punten waarop die uitvoering eventueel tekort schiet, met voorstellen ter verbetering en aanvulling van de Strategie, zoals het inventariseren van de ervaringen met EVDB-operaties, het leggen van een verband tussen de in- en externe aspecten van veiligheid (terrorismebestrijding), de bescherming van grenzen en essentiële infrastructuur, het waarborgen van de energievoorziening, de gevolgen van klimaatverandering voor civiele bescherming en het concept "men ...[+++]


Daher bin ich der Meinung, dass die Kommission dieses Weißbuch auf eine weitaus umfassendere Weise ausarbeiten und dabei Themen wie Mutterschaft und informelle Arbeit von Frauen berücksichtigen sowie die Kompetenzen von Familienorganisationen in ganz Europa in Anspruch nehmen sollte, um einen wichtigen neuen Grundsatz in alle Politikbereiche und Strategien einzuführen: Family Mainstreaming.

Daarom denk ik dat de Commissie haar Witboek breder moet opzetten, het belang van het moederschap en het informele werk van vrouwen moet onderstrepen, meer moet luisteren naar de Federatie van Katholieke Gezinsverenigingen in Europa (FAFCE) en in al haar beleid een nieuw gebod moet laten doorklinken: family mainstreaming.


Diese Botschaft sollte das Weißbuch der Kommission an die Industrie übermitteln.

Dit is de boodschap die zou moeten uitgaan van het Witboek van de Commissie.


Ziel dieses Weißbuchs ist es zu erforschen, wie das Verursacherprinzip am wirksamsten für diese Ziele der gemeinschaftlichen Umweltpolitik eingesetzt werden kann, wobei das Hauptziel dieser Politik, nämlich die Vermeidung von Umweltschäden, stets im Vordergrund stehen sollte.

In dit witboek wordt nagegaan hoe het beginsel dat de vervuiler betaalt op de beste manier kan worden gehanteerd om de doelstellingen van het communautaire milieubeleid te bereiken, rekening houdend met het feit dat de hoofddoelstelling van dit beleid het voorkomen van milieuschade is.


In dem 2001 vorgelegten Weißbuch über Europäisches Regieren schlug die Kommission ziel orientierte dreiseitige Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten, regionalen Behörden und der Kommission vor; dieses neue potenzielle Instrument sollte im Umweltbereich getestet werden.

In 2001 introduceerde de Commissie in haar Witboek over Europese governance het idee van tripartiete doelstellingenovereenkomsten tussen de lidstaten, lokale overheden en de Commissie, waarbij het milieu werd aangewezen als het terrein om dit potentiële nieuwe instrument te testen.


Dieses „Eisenbahnpaket" sollte durch weitere Maßnahmen vervollständigt werden, die im Weißbuch angesprochen werden, z. B.:

Dit "spoorwegpakket" moet worden aangevuld met andere in het Witboek vermelde maatregelen, namelijk:


w