Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte darauf gerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Besonderes Augenmerk sollte darauf gerichtet werden, rasche Fortschritte zu erreichen bei der Verwirklichung der in der digitalen Agenda festgelegten Ziele für die Breitbandversorgung, bei der Förderung der sicheren elektronischen Identifizierung und Authentifizierung sowie bei der Moderni­sierung des europäischen Urheberschutzes, um den Wettbewerbsvorteil der EU zu sichern und Möglichkeiten für neue Geschäftsmodelle zu erschließen, wobei ein hohes Schutzniveau im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums zu gewährleisten und die kulturelle Vielfalt zu berücksichtigen ist.

Er moet met speciale aandacht worden gewerkt aan snelle vooruitgang bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de digitale agenda wat betreft breedbanddekking, de facilitering van veilige elektronische identificatie en authenticatie en de modernisering van de Europese auteursrechtregeling, om ervoor te zorgen dat de EU een concurrentievoorsprong behoudt en mogelijkheden te creëren voor nieuwe bedrijfsmodellen, waarbij tegelijkertijd een hoge graad van bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten wordt gegarandeerd en de culturele verscheidenheid in aanmerking wordt genomen.


33. betont, dass die Hilfe der EU am Horn von Afrika – wo immer dies möglich ist – nicht in Form einer direkten Unterstützung aus dem Haushalt erfolgen sollte, sondern gewährt werden sollte mit dem Ziel, auf der Grundlage eindeutiger Leistungsindikatoren spezifische Zielvorgaben zu verwirklichen; ist der Auffassung, dass immer dann, wenn die Unterstützung die Form von Haushaltszuschüssen annehmen muss, dies von der Verwirklichung spezifischer Zielvorgaben abhängig gemacht werden sollte; glaubt, dass Programme, die darauf gerichtet sind, die ...[+++]

33. benadrukt het feit dat de EU-steun in de Hoorn van Afrika indien mogelijk niet mag worden verleend in de vorm van rechtstreekse begrotingssteun, maar moet worden toegekend voor het bereiken van specifieke doelstellingen op basis van duidelijke prestatie-indicatoren; is van mening dat, wanneer de steun toch moet worden verleend in de vorm begrotingssteun, zij afhankelijk moet worden gesteld van het halen van specifieke doelstellingen; is van mening dat programma's die gericht zijn op de ondersteuning van de EU-strategie voor de Hoorn van Afrika, moeten kunnen profiteren van gemengde middelen, d.w.z. dat financiering voor deze progra ...[+++]


Ein besonderes Augenmerk sollte nun darauf gerichtet werden, die Erfolgsbilanz im Bereich der Rechts­staatlichkeit weiter voranzubringen, um für die tragfähige und dauerhafte Durchführung der Reformen zu sorgen, insbesondere bei der Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption, auch auf hoher Ebene.

Er moet bijzondere aandacht uitgaan naar het opbouwen van een solide staat van dienst op het gebied van de rechtsstaat, teneinde de hervormingen duurzaam en blijvend te maken, met name waar het gaat over georganiseerde criminaliteit en corruptie, met inbegrip van corruptie op hoog niveau.


Auf kurze Sicht sollte das Augenmerk darauf gerichtet werden, dass eine Mindest­koordinierung sichergestellt und insbesondere eine Mehrfachbelastung der Banken vermieden wird, die in mehreren Mitgliedstaaten tätig sind.

voor de korte termijn de aandacht wordt gericht op het waarborgen van een minimum aan coördinatie, en met name op het wegwerken van het meervoudig belasten van banken die in verschillende lidstaten actief zijn;


Besonderes Augenmerk sollte darauf gerichtet werden, dass sich diese Mission und andere Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft, besonders die angebotene Beteiligung an einer Reform im Justizbereich, gegenseitig ergänzen und verstärken.

Bijzondere aandacht dient ernaar uit te gaan dat de missie strekt tot aanvulling van en wederzijdse versterking met de acties van de Europese Gemeenschap, in het bijzonder wat de voorgestelde betrokkenheid bij de hervorming van het justitieapparaat betreft.


(9b) Besondere Aufmerksamkeit sollte darauf gerichtet sein, den Schutz von Minderjährigen und anderen besonders schutzbedürftigen Personen sicherzustellen, die leicht einer Straftat im Zusammenhang mit dem illegalen Handel mit menschlichen Organen, Teilen von Organen und Geweben zum Opfer fallen können.

(9 ter) Er moeten specifieke maatregelen komen ter bescherming van minderjarigen en andere kwetsbare personen die een verhoogd risico lopen slachtoffer te worden van de illegale handel in organen, delen van organen en weefsels.


(9b) Besondere Aufmerksamkeit sollte darauf gerichtet sein, den Schutz von Minderjährigen und anderen besonders schutzbedürftigen Personen sicherzustellen, die leicht einer Straftat im Zusammenhang mit dem illegalen Handel mit Organen, Teilen von Organen und Geweben menschlichen Ursprungs zum Opfer fallen können.

(9 ter) Er moeten specifieke maatregelen komen ter bescherming van minderjarigen en andere kwetsbare personen die een verhoogd risico lopen slachtoffer te worden van de illegale handel in organen, delen van organen en weefsels van menselijke herkomst,


Die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie sollte darauf gerichtet sein, die Bedingungen zu schaffen, unter denen qualitativ anspruchsvolle, wettbewerbsfähige, integrierte, liquide, transparente, geordnete und effiziente Märkte bestehen können, die auf die Bedürfnisse ihrer Nutzer reagieren.

Het doel van de richtlijn beleggingsdiensten (RBD) moet zijn het creëren van de voorwaarden voor kwalitatief hoogwaardige concurrerende, geïntegreerde, liquide, transparante, ordelijke en efficiënte markten die kunnen inspelen op de behoeften van de gebruikers.


Besonderes Augenmerk sollte darauf gerichtet werden, die Maßnahmen im Bereich der Einwanderung und der Zusammenarbeit in Bezug auf die Außengrenzen und deren Überwachung im Rahmen der verfügbaren Mittel zu finanzieren.

Bijzondere aandacht moet uitgaan naar de financiering, in het kader van de beschikbare middelen, van maatregelen op het gebied van immigratie alsmede samenwerking en controle aan de buitengrenzen.


5. weist darauf hin, dass auf politischer Ebene die neue Politik der Union gegenüber Kuba unabhängig sein, die Souveränität und die Würde des Landes achten und darauf gerichtet sein sollte, zu seinem friedlichen inneren demokratischen Wandel beizutragen; ist der Auffassung, dass die Union hierbei eine Schlüsselrolle spielen kann, indem sie eine Politik weiterverfolgt, die auf die Annahme positiver Maßnahmen wie etwa die Unterzeichung, Ratifizierung und Anwendung von internationalen Menschenrechtsinstrumenten – insbesondere der UN-Pakte über politische un ...[+++]

5. beklemtoont dat het nieuwe beleid van de Unie ten aanzien van Cuba politiek gezien autonoom moet zijn en dat in het kader daarvan de soevereiniteit en waardigheid van het land moeten worden geëerbiedigd en moet worden bijgedragen tot een vreedzame democratische overgang in het land; is in dit verband van mening dat de Unie een belangrijke rol kan spelen door vast te houden aan een beleid dat gericht is op het nemen van positieve maatregelen, zoals de ondertekening, ratificatie en tenuitvoerlegging van internationale instrumenten o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte darauf gerichtet' ->

Date index: 2024-12-15
w