Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solche künftigen verhandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vertragsparteien können beantragen, dass solche anderen Maßnahmen in den künftigen Verhandlungen gemäß Artikel XXII Absatz 7 des Übereinkommens enthalten sein sollen. Solche Anträge werden von den Vertragsparteien, die solche Maßnahmen aufrechterhalten, wohlwollend entgegengenommen.

Partijen kunnen verzoeken om opneming van dergelijke andere maatregelen in toekomstige onderhandelingen in het kader van artikel XXII, lid 7, van de overeenkomst en deze verzoeken worden welwillend in overweging genomen door de partij die dergelijke maatregelen handhaaft.


Die Unionsinteressen in künftigen Verhandlungen zum Schutz von Industrie und Beschäftigung zu verteidigen, ist eine unvermeidbare Notwendigkeit, um zu helfen, die Krise zu überwinden und sicherzustellen, dass die Realwirtschaft, zusammen mit dem Fertigungsbereich, Vorrang über die Finanzwirtschaft hat, damit solche Spekulationsblasen, die die große Katastrophe verursacht haben, vermieden werden.

Het verdedigen van de belangen van de EU bij de onderhandelingen over nog te sluiten handelsovereenkomsten om industrie en werkgelegenheid te kunnen beschermen, is noodzakelijk om bij te dragen aan het overwinnen van de crisis en te waarborgen dat de reële economie, samen met de productiesector, voorrang krijgt op de financiële economie, zodat speculatieve zeepbellen, die zo veel ellende hebben veroorzaakt, worden vermeden.


Die Kommission beabsichtigt, bei den laufenden und künftigen Verhandlungen über Freihandelsabkommen solche Betrugsbekämpfungsbestimmungen zu befürworten, die auf die Durchsetzung der korrekten Anwendung von Zollpräferenzen durch das Partnerland abstellen, indem im Falle mangelnder Zusammenarbeit und/oder Betrug/Unregelmäßigkeiten die mögliche Aussetzung von Handelspräferenzen vorgesehen wird.

De Commissie is voornemens om in de lopende en toekomstige onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten bij voorkeur in te zetten op fraudebestrijdingsbepalingen die het partnerland ertoe verplichten de tariefpreferenties correct toe te passen, door te voorzien in de mogelijke opheffing van handelspreferenties in geval van niet-medewerking en/of fraude/onregelmatigheden.


Solche sektorbezogenen Verhandlungen sollten sich auf die in dieser Mitteilung dargelegten Grundsätze stützen und im Einklang mit künftigen Entwicklungen der gemeinsamen Investitionspolitik stehen.

Deze sectorale onderhandelingen zouden gebaseerd moeten zijn op de in deze mededeling aangegeven beginselen en in overeenstemming moeten blijven met verdere ontwikkelingen van het gemeenschappelijke investeringsbeleid.


Solche bilateralen Abkommen gelten als Vorläufer eines künftigen Abkommens mit der gesamten Region: Sie können den Ausgangspunkt für Verhandlungen mit anderen Partnern in der Region über umfassende Freihandelsabkommen bilden.

Deze bilaterale akkoorden worden beschouwd als bouwstenen voor een toekomstig akkoord met de gehele regio: de deur blijft open om onderhandelingen over uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten te starten met andere partners in de regio.


L. in der Erwägung, dass solche künftigen Verhandlungen einen größeren parlamentarischen Beitrag beinhalten und neue Vereinbarungen einer verstärkten parlamentarischen Rechenschaftspflicht unterliegen sollten,

L. overwegende dat het Parlement in de toekomst meer moet kunnen inbrengen in dit soort onderhandelingen, en dat over nieuwe verdragen meer verantwoording moet worden afgelegd aan het Parlement,


K. in der Erwägung, dass solche künftigen Verhandlungen einen größeren parlamentarischen Beitrag beinhalten und neue Vereinbarungen einer verstärkten parlamentarischen Rechenschaftspflicht unterliegen sollten,

K. overwegende dat het Parlement in de toekomst meer moet kunnen inbrengen in dit soort onderhandelingen, en dat over nieuwe verdragen meer verantwoording moet worden afgelegd aan het Parlement,


126. erinnert an seine oben genannte Entschließung vom 14. Februar 2006 hinsichtlich der künftigen EU-Politik zur Anwendung von Menschenrechtsklauseln in allen EU-Abkommen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission als eine erste Reaktion verschiedene Maßnahmen zur Verbesserung der Umsetzung der Klausel, wie die schrittweise Ausweitung der Menschenrechtskommissionen auf mehr Drittländer, ergriffen hat; weist darauf hin, dass der Rat noch nicht konkret auf die oben genannte Entschließung geantwortet hat, sondern es vorzieht, die Klausel weiter generell in der Außenpolitik anzuwenden; begrüßt die Tatsache, dass die Leiter von Delegatione ...[+++]

126. brengt zijn bovengenoemde resolutie van 14 februari 2006 in herinnering inzake toekomstig EU-beleid inzake de toepassing van mensenrechtenclausules in alle EU-overeenkomsten; stelt in een eerste reactie vast dat de Commissie een aantal maatregelen heeft geschetst voor een verbeterde toepassing van de clausule, zoals de geleidelijke uitbreiding van het aantal mensenrechtencommissies naar meerdere derde landen; wijst erop dat de Raad nog geen specifiek antwoord heeft gegeven op bovenstaande resolutie en continue invoering van de clausule in de algemenere context van het buitenlands beleid prefereert; is ingenomen met het feit dat het tot het mandaat van de hoofden van de delegaties van de Commissie in derde landen behoort dat zij de m ...[+++]


126. erinnert an seine oben genannte Entschließung vom 14. Februar 2006 hinsichtlich der künftigen EU-Politik zur Anwendung von Menschenrechtsklauseln in allen EU-Abkommen; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission als eine erste Reaktion verschiedene Maßnahmen zur Verbesserung der Umsetzung der Klausel, wie die schrittweise Ausweitung der Menschenrechtskommissionen auf mehr Drittländer, ergriffen hat; weist darauf hin, dass der Rat noch nicht konkret auf die oben genannte Entschließung geantwortet hat, sondern es vorzieht, die Klausel weiter generell in der Außenpolitik anzuwenden; begrüßt die Tatsache, dass die Leiter von Delegatione ...[+++]

126. brengt zijn bovengenoemde resolutie van 14 februari 2006 in herinnering inzake toekomstig EU-beleid inzake de toepassing van mensenrechtenclausules in alle EU-overeenkomsten; stelt in een eerste reactie vast dat de Commissie een aantal maatregelen heeft geschetst voor een verbeterde toepassing van de clausule, zoals de geleidelijke uitbreiding van het aantal mensenrechtencommissies naar meerdere derde landen; wijst erop dat de Raad nog geen specifiek antwoord heeft gegeven op bovenstaande resolutie en continue invoering van de clausule in de algemenere context van het buitenlands beleid prefereert; is ingenomen met het feit dat het tot het mandaat van de hoofden van de delegaties van de Commissie in derde landen behoort dat zij de m ...[+++]


w