Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushandlung eines Abkommens
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
DBT
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien
Eröffnung der Verhandlungen
Internationale Verhandlungen
KRK
Konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen
Neuverhandlung
SALT
SALT-Abkommen
START-Abkommen
START-Verhandlungen
Stand der Verhandlungen
Verhandlungen
Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen
Verhandlungen über konventionelle Stabilität
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium

Vertaling van "künftigen verhandlungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen | Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | Verhandlungen über konventionelle Stabilität | KRK [Abbr.]

conventionale stabiliteitsbesprekingen | onderhandelingen over de conventionele ontwapening


START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]

START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage


Eröffnung der Verhandlungen

begin der onderhandelingen




Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]


SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. gibt zu bedenken, dass die Fahrpläne zwar teilweise einen Schritt nach vorne bedeuten, dass einige von ihnen jedoch einen Mangel an Genauigkeit aufweisen und Raum für Auslegungen lassen (z. B. die Bestimmungen über die Auftragsvergabe im Eisenbahnsektor); ist daher der Ansicht, dass Japan bei künftigen Verhandlungen von Anfang an mehr Ehrgeiz zeigen muss; betont, dass die Umsetzung dieser Zusagen von zentraler Bedeutung ist, und fordert daher, dass so rasch wie möglich konkrete Ergebnisse erzielt werden, im Idealfall noch vor den festgelegten Terminen;

7. waarschuwt dat de routekaarten weliswaar een eerste stap vooruit vormen, maar dat een aantal daarvan onvoldoende nauwkeurig zijn en ruimte voor interpretatie laten (bv. de bepalingen betreffende overheidsopdrachten voor spoorwegen); is daarom van mening dat Japan bij toekomstige onderhandelingen van meet af aan meer ambitie moet tonen; benadrukt dat de uitvoering van deze toezeggingen cruciaal is en vraagt daarom dat er zo snel mogelijk concrete resultaten worden geboekt, idealiter voor de vastgestelde data;


70. begrüßt den Abschluss der Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine als das erste der zwischen der EU und einem östlichen Partner abgeschlossenen Freihandelsabkommen; ist der Ansicht, dass dieses bahnbrechende Abkommen und die während der Verhandlungen gewonnene Erfahrung zweifellos als nützliches Beispiel in künftigen Verhandlungen über Freihandelszonen dienen werden;

70. is ingenomen met de onlangs afgesloten DCFTA tussen de EU en Oekraïne, de allereerste vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en een oostelijke partner; is ervan overtuigd dat deze wegbereidende overeenkomst, alsook de ervaringen die zijn opgedaan in het kader van de onderhandelingen ervoor, een nuttige leidraad zullen zijn bij toekomstige onderhandelingen over DCFTA's met andere landen;


Die aus den Verhandlungen mit Kroatien gewonnenen Erfahrungen sollten bei künftigen Verhandlungen, insbesondere über die Verhandlungskapitel Justiz und Grundrechte sowie Recht, Freiheit und Sicherheit, genutzt werden.

De ervaring die bij de toetredingsonderhandelingen met Kroatië is opgedaan, moet worden benut bij de toekomstige onderhandelingen, met name in verband met de onderhandelings­hoofdstukken betreffende de rechterlijke macht en de fundamentele rechten en recht, vrijheid en veiligheid.


Liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich begrüße ausdrücklich – auch in meiner Funktion als Berichterstatter zur mehrjährigen Finanzplanung – den Bericht unseres Ausschussvorsitzenden Alain Lamassoure, denn er bildet auch im Sinne von Rechtssicherheit die notwendige Brücke, die wir brauchen, bis wir uns über die notwendige Anpassung der Interinstitutionellen Vereinbarung und über die weiteren technischen Prozeduren verständigt haben, die wir unterhalb des Vertragsrechts zu klären haben. Ich will ausdrücklich darauf hinweisen, dass in dieser Entschließung auch klargestellt ist, dass für die künftigen Verhandlungen für uns das gesamte Paket zus ...[+++]

Ik wil er uitdrukkelijk op wijzen dat in deze resolutie ook duidelijk wordt gesteld dat het pakket voor ons in toekomstige onderhandelingen één geheel blijft vormen – van de kwestie van de aanpassing van het IIA tot en met de vraag hoe we begrotingstechnisch bijvoorbeeld omgaan met de toekomstige dienst voor extern optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fordert die Kommission auf, die multilateralen und bilateralen Handelsübereinkommen, die vorbereitet werden oder in Kraft sind oder über die gegenwärtig verhandelt wird, eingehend zu prüfen, um eindeutige Prioritäten dafür festzulegen, was bei künftigen Verhandlungen über Handelsübereinkommen und künftigen Entwicklungen unterstützt bzw. verhindert werden sollte, wobei dieser Vorgang transparent und offen zu gestalten und dabei sicherzustellen ist, dass eine Vielzahl von Beteiligten möglichst umfassend mitwirken kann;

19. roept de Commissie op bestaande multilaterale en bilaterale handelsverdragen te bestuderen en te herzien, zowel die welke in voorbereiding zijn als die welke reeds van kracht zijn of waarover momenteel onderhandelingen gaande zijn, om heldere prioriteiten te stellen ten aanzien van wat moet worden bevorderd en wat moet worden vermeden bij toekomstige onderhandelingen en ontwikkelingen in verband met handelsverdragen; dit proces dient transparant en open te zijn en maximale betrokkenheid van alle belanghebbenden te waarborgen.


12. fordert die Kommission auf, die in dieser Entschließung (und insbesondere in den Ziffern 5 bis 11) zum Ausdruck gebrachten Bedenken zu beachten und sie anzusprechen, sofern sie die Europäische Gemeinschaft bei künftigen Verhandlungen zur Patentvereinbarung vertreten sollte;

12. verzoekt de Commissie om, als zij de Europese Gemeenschap bij toekomstige onderhandelingen over EPLA vertegenwoordigt, acht te slaan op de bezorgdheid die in deze resolutie wordt geuit (met name in de paragrafen 5 t/m 11) en maatregelen ter zake te nemen;


Der Rat nahm die nachstehenden Schlußfolgerungen an; dabei betonte er, daß er es angesichts der bei dieser Konferenz anstehenden Fragen (insbesondere in bezug auf das Projekt GALILEO), als wesentlich erachtet, daß die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft im Rahmen der künftigen Verhandlungen geschlossen und solidarisch agieren, um die gemeinschaftlichen Interessen bestmöglich zu vertreten.

De Raad heeft de volgende conclusies aangenomen en erop gewezen dat hij het, gezien het belang van hetgeen er bij deze conferentie op het spel staat (met name voor wat het GALILEO-project betreft) van het grootste belang vindt dat de lidstaten en de Gemeenschap coherent en solidair optreden in het kader van de toekomstige onderhandelingen, dit om de communautaire belangen optimaal te verdedigen.


Außerdem wird die Zusammenarbeit in der Folge fortgesetzt (der Zeitrahmen hängt dabei von den künftigen Verhandlungen/Arbeitsprogrammen für bestimmte Fragen ab).

Bovendien zal onze samenwerking daarna worden voortgezet (het tijdschema houdt verband met toekomstige onderhandelingen/werkprogramma's betreffende specifieke vraagstukken).


Kommissionsmitglied Flynn wies darauf hin, daß es zwischen den MOEL im Hinblick auf den Beitrittsprozeß keinen Konflikt oder Konkurrenzkampf gibt, und hob die Bedeutung des strukturierten Dialogs für die künftigen Verhandlungen hervor.

Commissielid Flynn heeft herhaald dat er tussen de LMOE geen conflict of wedijver bestaat met betrekking tot het toetredingsproces en heeft gewezen op het belang van de gestructureerde dialoog voor de toekomstige onderhandelingen.


4. Der Rat bekräftigt seine Absicht, für die Kohärenz der Maßnahmen der Europäischen Union zugunsten der LLDC an verschiedenen Stellen und insbesondere im Rahmen des Lomé-Abkommens, dem die meisten LLDC angehören, zu sorgen, wobei den laufenden Beratungen und künftigen Verhandlungen über die Zukunft des Lomé-Abkommens nach 2000 Rechnung getragen werden soll.

4. De Raad bevestigt zijn voornemen om zorg te dragen voor consistentie van de acties van de Europese Unie ten behoeve van de MOL's in de verschillende fora en met name in het kader van de Overeenkomst van Lomé, waarbij de meeste MOL's partij zijn, daarbij rekening houdend met de lopende besprekingen en de toekomstige onderhandelingen over de toekomst van de Overeenkomst van Lomé na 2000.


w