Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie nunmehr bereits seit " (Duits → Nederlands) :

Dieses Jahr werden die Europäischen Entwicklungstage insofern von besonderer Bedeutung sein, als sie nunmehr bereits seit einem Jahrzehnt ausgerichtet werden.

Deze editie is extra bijzonder omdat de Europese Ontwikkelingsdagen voor de tiende keer worden georganiseerd.


Gleichzeitig können spezifische Einzelmaßnahmen gezielt auf den Integrationsbedarf einzelner Migrantengruppen aus Drittstaaten ausgerichtet werden, unabhängig davon, ob diese erst vor kurzer Zeit angekommen sind und eventuell bleiben dürfen oder ob sie sich bereits seit einigen Jahren in der EU aufhalten

Tegelijkertijd kan met specifieke maatregelen worden voldaan aan de integratiebehoeften van specifieke groepen migranten uit derde landen die recentelijk zijn aangekomen en al verblijfsrecht hebben of die al enkele jaren in de EU verblijven.


In der Erwägung, dass der Autor der Studie angibt, dass die Bewirtschaftung des Kalksteins in dem Tal der Aisne bereits seit Jahrzehnten besteht; dass die SPRL Carrières de Préalle seit 1946, dem Datum ihrer Gründung, dort anwesend ist, da sie zu diesem Zeitpunkt auf dem Felsen von Préalle einen Brecher eingerichtet hatte; dass es sich demnach um eine seit Jahren gekannte und im Gebiet historisch verwurzelte Aktivität handelt;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek erop wijst dat de uitbating van kalksteen in de Aisne vallei sinds talrijke decennia traditioneel is; dat de sprl Carrières de Préalle sinds 1946 op de locatie aanwezig is, dat in dat jaar een verbrijzelaar geïnstalleerd werd op de rots van Préalle en de oprichting een feit werd; dat het dus een activiteit betreft die sinds talrijke jaren bekend is en verankerd is in de geschiedenis van deze plaats;


Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die Pflegeerbringer die Absicht des Gesetzgebers zur Einführung eines Systems von Referenzbeträgen ab dem Jahr 2002 sowie die Modalitäten zur Berechnung der Referenzbeträge, so wie sie für die Ausgaben des Jahres 2006 auf sie angewandt wurden, bereits seit dem Beginn des Jahres 2006 kannten.

Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de zorgverleners de bedoeling van de wetgever kenden om een systeem van referentiebedragen vanaf het jaar 2002 in te voeren en de nadere regels met betrekking tot de berekening van de referentiebedragen, zoals die voor hen is toegepast op de uitgaven van het jaar 2006, al sedert het begin van het jaar 2006.


Im fraglichen Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 in der durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 abgeänderten Fassung ist eine von der Zulassungsbedingung abweichende Regelung zugunsten der Personen vorgesehen, die nicht die Befähigungsbedingungen erfüllten, jedoch zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der Handlungen des Heilhilfsberufs, zu dem sie gehören, diese Leistungen oder diese Handlungen bereits seit mindestens drei Jahren ausgeübt hatten.

Het in het geding zijnde artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78, zoals vervangen bij de wet van 25 januari 1999, voorziet in een regeling die afwijkt van de erkenningsvereiste, ten behoeve van de personen die niet voldoen aan de kwalificatievoorwaarden maar die, op het ogenblik van de bekendmaking van de lijst van de prestaties of van de lijst van de handelingen van het paramedisch beroep waartoe zij behoren, die prestaties of die handelingen gedurende minstens drie jaar hadden verricht.


Insofern die angefochtene Bestimmung es für die Teilnehmer an der fakultativen Ruhestandsversicherung, die sich vor dem 1. Januar 2007 angeschlossen haben und bereits seit zwanzig Jahren bei der Versicherung eingetragen sind, unmöglich macht, dass die Altersrente im Alter von 55 Jahren eintritt, beeinträchtigt sie in übermäßiger Weise ihre legitimen Erwartungen, ohne dass ein zwingender Grund allgemeinen Interesses vorhanden ist, der das Fehlen einer Übergangsregelung rechtfertigen könnte ».

In zoverre de bestreden bepaling het voor de deelnemers aan de facultatieve ouderdomsverzekering die zich vóór 1 januari 2007 hebben aangesloten en reeds twintig jaar aan de verzekering hebben deelgenomen, onmogelijk maakt dat de ouderdomsrente ingaat op 55-jarige leeftijd, doet zij op buitensporige wijze afbreuk aan hun rechtmatige verwachtingen, zonder dat een dwingende reden van algemeen belang voorhanden is die het ontbreken van een overgangsregeling kan verantwoorden ».


63. stellt fest, dass die Finanzkrise nunmehr bereits seit über fünf Jahren andauert und die Europäische Union sich als letzte der wichtigen Wirtschaftsregionen von dieser Krise erholt; fordert die Kommission deshalb auf, sich auf Maßnahmen zu konzentrieren, die zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union beitragen und keine Anreize dafür setzen, gewinnbringende Tätigkeiten aus der Union zu verlagern;

63. merkt op dat de financiële crisis nu al bijna vijf jaar aanhoudt, maar dat de Europese Unie de laatste belangrijke economische regio is die de crisis te boven komt; dringt er daarom bij de Commissie op aan zich te richten op maatregelen die het concurrentievermogen van de Europese Unie versterken, en om geen beleidslijnen uit te werken die ertoe zouden kunnen leiden dat welvaartscheppende activiteiten verplaatst worden naar andere rechtsgebieden;


76. stellt fest, dass die Finanzkrise nunmehr bereits seit beinahe fünf Jahren andauert und die Europäische Union Gefahr läuft, sich als letzte der wichtigen Wirtschaftregionen von dieser Krise zu erholen; fordert die Kommission deshalb auf, sich auf Maßnahmen zu konzentrieren, die zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union beitragen und keine Anreize dafür setzen, gewinnbringende Tätigkeiten aus der Union zu verlagern;

76. merkt op dat de financiële crisis nu al bijna vijf jaar aanhoudt, en dat de Europese Unie de laatste economische regio dreigt te worden die de crisis te boven komt; dringt er daarom bij de Commissie op aan zich te richten op maatregelen die het concurrentievermogen van de Europese Unie versterken, en om geen beleidslijnen uit te werken die ertoe zouden kunnen leiden dat welvaartscheppende activiteiten verplaatst worden naar andere rechtsgebieden;


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]


Sie wurde bereits mehrfach abgeändert, um alle seit 2008 vom IASB eingeführten Normen einzuschließen, unter anderem bestimmte Änderungen aus dem Jahr 2012 zu Konzernabschlüssen, Partnerschaften und erforderlichen Angaben zu Anteilen an anderen Unternehmen.

Deze verordening is verschillende keren gewijzigd zodat alle standaarden die de IASB sinds 2008 heeft gepresenteerd daarin opgenomen zijn, met inbegrip van bepaalde wijzigingen uit 2012 inzake geconsolideerde jaarrekeningen, partnerschappen en informatie die verschaft dient te worden over belangen in andere entiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie nunmehr bereits seit' ->

Date index: 2021-09-01
w