Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nunmehr bereits seit " (Duits → Nederlands) :

Dieses Jahr werden die Europäischen Entwicklungstage insofern von besonderer Bedeutung sein, als sie nunmehr bereits seit einem Jahrzehnt ausgerichtet werden.

Deze editie is extra bijzonder omdat de Europese Ontwikkelingsdagen voor de tiende keer worden georganiseerd.


63. stellt fest, dass die Finanzkrise nunmehr bereits seit über fünf Jahren andauert und die Europäische Union sich als letzte der wichtigen Wirtschaftsregionen von dieser Krise erholt; fordert die Kommission deshalb auf, sich auf Maßnahmen zu konzentrieren, die zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union beitragen und keine Anreize dafür setzen, gewinnbringende Tätigkeiten aus der Union zu verlagern;

63. merkt op dat de financiële crisis nu al bijna vijf jaar aanhoudt, maar dat de Europese Unie de laatste belangrijke economische regio is die de crisis te boven komt; dringt er daarom bij de Commissie op aan zich te richten op maatregelen die het concurrentievermogen van de Europese Unie versterken, en om geen beleidslijnen uit te werken die ertoe zouden kunnen leiden dat welvaartscheppende activiteiten verplaatst worden naar andere rechtsgebieden;


76. stellt fest, dass die Finanzkrise nunmehr bereits seit beinahe fünf Jahren andauert und die Europäische Union Gefahr läuft, sich als letzte der wichtigen Wirtschaftregionen von dieser Krise zu erholen; fordert die Kommission deshalb auf, sich auf Maßnahmen zu konzentrieren, die zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union beitragen und keine Anreize dafür setzen, gewinnbringende Tätigkeiten aus der Union zu verlagern;

76. merkt op dat de financiële crisis nu al bijna vijf jaar aanhoudt, en dat de Europese Unie de laatste economische regio dreigt te worden die de crisis te boven komt; dringt er daarom bij de Commissie op aan zich te richten op maatregelen die het concurrentievermogen van de Europese Unie versterken, en om geen beleidslijnen uit te werken die ertoe zouden kunnen leiden dat welvaartscheppende activiteiten verplaatst worden naar andere rechtsgebieden;


(42a) Da in der vorliegenden Verordnung nunmehr aktive implantierbare medizinische Geräte gemäß der Verordnung 90/385/EWG und implantierbare Produkte gemäß der Verordnung 93/42/EWG zusammengeführt und sämtliche aktiven implantierbaren Geräte sowie implantierbare Produkte, die von Belang für die öffentliche Gesundheit sind, der höchsten Risikoklasse III zugeordnet werden, für die die strengsten Kontrollen gelten, da die überwiegende Mehrheit der implantierbaren Produkte der Klasse IIb, wie zum Beispiel Stifte, Knochenschrauben, Platten, Klammern usw., bereits seit ...[+++]er Zeit sicher in den menschlichen Körper implantiert worden sind, und da für solche implantierbaren Produkte der Klasse IIb eigens besondere benannte Stellen festgelegt werden, müssen implantierbare Produkte der Klasse IIb nicht dem Prüfverfahren unterworfen werden.

(42 bis) Aangezien in deze verordening actieve implanteerbare medische hulpmiddelen als vastgelegd in Richtlijn 90/385/EEG, en implanteerbare medische hulpmiddelen als vastgelegd in Richtlijn 93/42/EEG worden gecombineerd, en alle actieve implanteerbare medische hulpmiddelen en implanteerbare hulpmiddelen in het belang van de volksgezondheid in de hoogste risicoklasse, namelijk categorie III, worden ondergebracht die de strengste controles met zich meebrengen, en aangezien de overgrote meerderheid van implanteerbare medische hulpmiddelen uit klasse II b, zoals pinnen, botschroeven, platen, nietjes, enz. een lange geschiedenis hebben van ...[+++]


Die Europäische Kommission ist nunmehr bereits seit 17 Jahren beim Filmfestival von Cannes vertreten, in diesem Jahr durch Kommissionspräsident José Manuel Durão Barroso und EU-Medienkommissarin Viviane Reding, die persönlich zugegen waren ebenso wie die Kulturminister von 12 EU-Mitgliedstaaten und von Kroatien.

De Europese Commissie wordt nu al 17 jaar vertegenwoordigd op het filmfestival van Cannes. Dit jaar waren de voorzitter van de Commissie José Manuel Durão Barroso en EU-commissaris voor de Media Viviane Reding aanwezig, samen met de ministers van cultuur van 12 EU-lidstaten en van Kroatië.


Der Grenzübergang Karni ist nunmehr bereits seit nahezu vier Monaten geschlossen, so dass unsere Hilfe über Karem Shalom und Sufa gehen muss.

Ook wordt de vereiste humanitaire hulp hierdoor ernstig gehinderd. De grensovergang bij Karni is nu al bijna vier maanden gesloten. Dat heeft tot gevolg dat onze hulp via Karem Shalom en Sufa moet.


C. unter Hinweis auf die Tatsache, dass ca. 700 LKW-Fahrer aus Drittländern, die zuvor bei der Firma Kralowetz beschäftigt waren, nunmehr auf die Fürsorge des Roten Kreuzes angewiesen sind, da sie ohne Beschäftigung und mittellos in der EU festsitzen, weil ihnen die ihnen zustehenden Löhne bereits seit Monaten nicht gezahlt wurden,

C. overwegende dat ongeveer 700 vrachtwagenchauffeurs uit derde landen die voorheen in dienst waren bij het bedrijf van Kralowetz thans zonder werk in de EU zijn gestrand, geen middelen van bestaan hebben, en door het Rode Kruis worden verzorgd omdat zij het beloofde salaris al maanden niet hebben ontvangen,


Der Transport von Rindern und Schweinen aus dem Gebiet südlich von Rhein-Waal-Merwede und westlich der Autobahn A27 zu einem Schlachthaus war bereits seit dem 18. Mai wieder genehmigt, nunmehr ist auch der Handel zu Zucht- und Produktionszwecken wieder zugelassen.

Het vervoer van runderen en varkens uit het gebied ten zuiden van de Rijn-Waal-Merwede en ten westen van de autosnelweg A-27 naar een slachthuis is reeds sinds 18 mei toegestaan maar deze dieren kunnen nu ook als fok- en gebruiksdier worden verhandeld.


Diese Vorschläge wurden bereits im Weißbuch vom März 2000 umrissen, und im Gefolge der neuen Haushaltsordnung, die seit dem 1. Januar 2003 in Kraft ist, werden die Änderungen nunmehr umgesetzt.

De voorstellen werden reeds geschetst in het witboek van maart 2000, en in navolging van het nieuwe financieel reglement dat sinds 1 januari 2003 van kracht is, wordt nu voorzien in de tenuitvoerlegging van de hervorming.


Anläßlich der Annahme des Vorschlags wurde das Ergebnis von dem für Umweltfragen zuständigen Mitglied der Kommission, Ritt Bjerregaard, wie folgt beurteilt: "Diese Maßnahmen stehen bereits seit geraumer Zeit auf dem Arbeitsprogramm der Kommission, und ich freue mich, daß die Kommission in dieser wichtigen Frage nunmehr zu einer Entscheidung gelangen konnte.

Bij de aanneming van het voorstel heeft mevrouw Ritt Bjerregaard, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken, haar grote tevredenheid geuit over het resultaat: "De Commissie had deze maatregel al geruime tijd op haar werkprogramma staan, en het verheugt mij dat zij er nu in is geslaagd een besluit te treffen over deze cruciale aangelegenheid.


w