Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie beabsichtigt ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission beabsichtigt ferner, im Jahr 2003 einen Bericht über die Durchführung der Richtlinie über den Elternurlaub auszuarbeiten, in dem sie unter anderem der Frage nachgehen wird, warum so viele Väter von ihrem Recht auf Elternurlaub keinen Gebrauch machen.

De Commissie is van plan om in 2003 een verslag uit te brengen over de uitvoering van de richtlijn over ouderschapsverlof waarin zij ook de vraag zal bespreken waarom zoveel vaders dit recht niet hebben uitgeoefend.


Sie enthält die Feststellungen der Kommission; ferner spiegelt sich darin wider, ob die Kommission vorläufig beabsichtigt, dem antragstellenden Land die APS+-Regelung zu gewähren.

Zij behelzen de bevindingen van de Commissie en verduidelijken haar voorlopige voornemen om het verzoekende land al dan geen SAP+-regeling toe te kennen.


Sie beabsichtigt ferner, eine neue Hochrangige Gruppe zu schaffen, deren Aufgabe es sein soll, die Wettbewerbsfähigkeit des Agrar- und Lebensmittelsektors, insbesondere der KMU, zu verbessern und Innovationen und Exporte in diesem Sektor zu fördern.

De Commissie overweegt tevens een nieuwe Groep op hoog niveau in het leven te roepen ter verbetering van het concurrentievermogen van de voedingsmiddelenindustrie (en met name van kleine en middelgrote ondernemingen) en ter bevordering van innovatie en uitvoer in de sector.


Ferner sollte sie auch ihr beabsichtigtes Vorgehen im Hinblick auf die Bürgerinitiative innerhalb von drei Monaten darlegen.

Ook dient zij binnen een periode van drie maanden aan te geven welke actie zij wil ondernemen.


Die Kommission beabsichtigt, einen Vorschlag vorzulegen, der die Urteile des Europäischen Gerichtshofs in diesem Bereich kodifizieren und damit die Rechte der Patienten in Bezug auf die Inanspruchnahme grenzüberschreitender Gesundheitsleistungen klären wird. Sie gedenkt ferner, flankierende Maßnahmen vorzuschlagen, um eine qualitativ hochwertige grenzüberschreitende gesundheitliche Versorgung zu gewährleisten.

Het was de bedoeling van de Commissie om een voorstel te presenteren dat de uitspraken van het Europees Hof van Justitie op dit gebied codificeert, en zo de rechten van de patiënt bij de voorziening van grensoverschrijdende gezondheidszorg verduidelijkt, alsmede om flankerende maatregelen voor te stellen om de beschikbaarheid van grensoverschrijdende gezondheidszorg van een goede kwaliteit veilig te stellen.


- die nationale Behörde muss ferner begründen, warum sie beabsichtigt, den Verkehr eines Produkts aus einem anderen Mitgliedstaat auf seinem Markt Beschränkungen zu unterwerfen und eigene nationale Vorschriften angewendet werden müssen;

- de bewijslast ligt bij de nationale autoriteit wanneer zij het nodig acht de toegang tot haar markt van een product uit een andere lidstaat te beperken, en zij moet duidelijk maken waarom een bijzondere nationale regel moet worden toegepast;


Ferner erklärte die US-Delegation, dass sie beabsichtigt, die Luftfahrtunternehmen der Republik Kenia im Sinne der Bestimmungen von Anhang 4 Artikel 2 Absatz 2 ebenso zu behandeln wie die Luftfahrtunternehmen derjenigen Länder, die Open-Skies-Luftverkehrsabkommen durchführen.

Tevens zei de VS-delegatie dat ze, wat betreft lid 2 van artikel 2 van bijlage 4, voornemens is luchtvaartmaatschappijen van de Republiek Kenia net zo te behandelen als luchtvaartmaatschappijen van staten die een „open-skies”-overeenkomst inzake luchtdiensten toepassen.


Kann die Kommission ferner angeben, inwieweit sie beabsichtigt, neue Rechtsvorschriften vorzulegen oder die bestehenden Rechtsvorschriften abzuändern, um diese Schwäche des Binnenmarktes zu beseitigen?

Is de Commissie van plan nieuwe wetgeving of amendering van de bestaande wetgeving voor te stellen om dit zwakke punt van de interne markt uit de weg te ruimen?


Kann die Kommission ferner angeben, inwieweit sie beabsichtigt, neue Rechtsvorschriften vorzulegen oder die bestehenden Rechtsvorschriften abzuändern, um diese Schwäche des Binnenmarktes zu beseitigen?

Is de Commissie van plan nieuwe wetgeving of amendering van de bestaande wetgeving voor te stellen om dit zwakke punt van de interne markt uit de weg te ruimen?


2.2 Erwartete Ergebnisse der Aktivitäten Ihrer Organisation, für die ein Zuschuss beantragt wird (geben Sie bitte die messbaren Elemente an, anhand derer die Auswirkung des Zuschusses in Bezug auf die Gesamtziele bewertet werden kann. Geben Sie ferner Zielgruppe und Methodik an sowie das Endprodukt, das der Antragsteller der Kommission nach Abschluss der Tätigkeit der Organisation zu übergeben beabsichtigt).

2.2 Resultaten die worden verwacht van de werkzaamheden van uw organisatie waarvoor de subsidie wordt aangevraagd (gaarne de meetbare elementen vermelden aan de hand waarvan het effect van de subsidie kan worden beoordeeld in relatie tot de omschreven algemene doelstellingen. Naast het eindproduct dat de aanvrager na voltooiing van de werkzaamheden van uw organisatie aan de Commissie beoogt te presenteren, ook doelgroepen en gehanteerde methodes vermelden).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie beabsichtigt ferner' ->

Date index: 2022-09-24
w