Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie gedenkt ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte daher die Kommission fragen, wie sie eine mögliche Zusage Rumäniens zur Aufhebung des Moratoriums zu internationalen Adoptionen zu unterstützen gedenkt. Ferner würde ich gerne wissen, wie die Kommission, auch in Anbetracht der bereits ausgeführten Studien, über die Schaffung einer europäischen Adoptionsvermittlungsstelle denkt.

Daarom vraag ik aan de Commissie hoe zij van plan is steun te verlenen aan de eventuele toezegging van Roemenië om het moratorium op internationale adopties op te heffen. Bovendien zou ik willen weten wat het standpunt van de Commissie is met betrekking tot de mogelijkheid een Europees adoptieagentschap op te richten, mede in het licht van de verrichte studies.


Die Kommission beabsichtigt, einen Vorschlag vorzulegen, der die Urteile des Europäischen Gerichtshofs in diesem Bereich kodifizieren und damit die Rechte der Patienten in Bezug auf die Inanspruchnahme grenzüberschreitender Gesundheitsleistungen klären wird. Sie gedenkt ferner, flankierende Maßnahmen vorzuschlagen, um eine qualitativ hochwertige grenzüberschreitende gesundheitliche Versorgung zu gewährleisten.

Het was de bedoeling van de Commissie om een voorstel te presenteren dat de uitspraken van het Europees Hof van Justitie op dit gebied codificeert, en zo de rechten van de patiënt bij de voorziening van grensoverschrijdende gezondheidszorg verduidelijkt, alsmede om flankerende maatregelen voor te stellen om de beschikbaarheid van grensoverschrijdende gezondheidszorg van een goede kwaliteit veilig te stellen.


Da die Verantwortung für die Kontrollen an den Außengrenzen der Union aufgrund der Einführung des Schengen-Raums einer begrenzten Anzahlt von Mitgliedstaaten obliegt, wird die Kommission ferner um Beantwortung folgender Frage ersucht: Wie gedenkt sie die Mitgliedstaaten als Ganzes angesichts dieses Massenzustroms von Einwanderern zu mehr Solidarität untereinander zu motivieren, damit sie sich stärker gemeinsam engagieren und sich n ...[+++]

De Schengenruimte houdt onder andere in dat de verantwoordelijkheid voor de bewaking van de buitengrenzen van de EU aan slechts enkele lidstaten wordt toevertrouwd. Hoe kan de Commissie ervoor zorgen dat de lidstaten grotere en concretere solidariteit aan de dag leggen in situaties waarin grote groepen migranten proberen de buitengrenzen te passeren, en hoe kan zij de lidstaten ertoe brengen grotere bereidheid te tonen bij het onderling gelijkelijk verdelen van de lasten op dit gebied?


Dass die Wallonische Regierung im Bestreben um ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den verschiedenen in Artikel 1 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie genannten Zielen die Eintragung des neuen Abbaugebiets durch die Umwidmung ehemaliger Steinbrüche in nicht für die städtebauliche Erschliessung bestimmte Gebiete auszugleichen gedenkt, für die ferner - langfristig - geplant ist, dass sie unter Naturschutz oder vergleichbaren Schutz gestellt werden, wobei - für alle ehemaligen Steinbrüche - die Landschaft dieser ehemaligen Standorte wieder herge ...[+++]

Dat in het streven naar een evenwicht tussen de verschillende doelstellingen, beoogd in artikel 1 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie) de Waalse Regering van plan is de opneming van het nieuwe ontginningsgebied te compenseren door de herbestemming van voormalige steengroeven tot niet-bebouwbare gebieden, waarbij bovendien - op termijn - wordt overwogen dat zij gedeeltelijk onder het statuut van domaniaal natuurreservaat of gelijkwaardig zullen worden geplaatst, met een correlatief herstel B en voor alle voormalige steengroeven B van het landschap van deze oude sites ...[+++]


Sie zielt im Wesentlichen darauf ab, der Firma HOLCIM die Erschliessung eines neuen Kalksteinvorkommens am linken Ufer der Schelde im Gebiet der Städte Antoing und Tournai zu ermöglichen. Mit diesem Vorkommen ist die Versorgung sowohl des Zementwerks in Obourg, das HOLCIM für die Herstellung von Klinker im Trockenverfahren anzupassen gedenkt (70% der Produktion, also 182 Millionen Tonnen), als auch des Klinkerwerks der Firma CBR in Antoing (30%, also 78 Millionen Tonnen) mit Gestein für die Klinkerproduktion geplant, so dass deren Fortbestand über die nächsten 30 Jahre hinaus gesichert ist. Ferner ...[+++]

Samengevat beoogt zij de vennootschap HOLCIM toe te staan een nieuwe kalksteenafzetting te exploiteren op de linkeroever van de Schelde op het grondgebied van de gemeenten Antoing en Doornik om zowel de installaties van de cementfabriek van Obourg die de vennootschap overweegt aan te passen aan de klinkerproductie via de droge methode (naar rata van 70 % van de productie, d.i. 182 miljoen ton), als die van de klinkerfabriek van Antoing van de vennootschap CBR (30 %, d.i. 78 miljoen ton), waarvan het voortbestaan zodoende ook na de eerstvolgende 30 jaar kan worden verzekerd, te bevoorraden met granulaatsteen klinkersteen en de verwerkings ...[+++]


Da die Verantwortung für die Kontrollen an den Außengrenzen der Union aufgrund der Einführung des Schengen-Raums einer begrenzten Anzahlt von Mitgliedstaaten obliegt, wird die Kommission ferner um Beantwortung folgender Frage ersucht: Wie gedenkt sie die Mitgliedstaaten als Ganzes angesichts dieses Massenzustroms von Einwanderern zu mehr Solidarität untereinander zu motivieren, damit sie sich stärker gemeinsam engagieren und sich n ...[+++]

De Schengen-ruimte houdt onder andere in dat de verantwoordelijkheid voor de bewaking van de buitengrenzen van de EU aan slechts enkele lidstaten wordt toevertrouwd. Hoe kan de Commissie ervoor zorgen dat de lidstaten grotere en concretere solidariteit aan de dag leggen in situaties waarin grote groepen migranten proberen de buitengrenzen te passeren, en hoe kan zij de lidstaten ertoe brengen grotere bereidheid te tonen bij het onderling gelijkelijk verdelen van de lasten op dit gebied?


3. fordert die Kommission auf, von nun an systematisch die Vereinfachungsmaßnahmen in einen eigenen Teil des Legislativ- und Arbeitsprogramms aufzunehmen; ferner an gleicher Stelle anzugeben, welche Priorität sie den einzelnen Vereinfachungsmaßnahmen zu geben gedenkt, und zu diesem Zweck bereits in der jährlichen Strategieprüfung die Vereinfachungsvorschläge zu Beginn des Prozesses der legislativen Jahresplanung aufzuführen; schließlich das Überhandnehmen von Dokumenten, die Listen von Vereinfachungsmaßnahmen enthalten, zu vermeiden ...[+++]

3. verzoekt de Commissie de vereenvoudigingsinitiatieven voortaan stelselmatig op te nemen in een apart onderdeel van haar wetgevings- en werkprogramma, daarbij te vermelden welke prioriteit zij aan elk afzonderlijk vereenvoudigingsinitiatief wil toekennen en te dien einde reeds in haar jaarlijkse beleidsstrategie aan het begin van het jaarlijks wetgevingsprogrammeringsproces haar vereenvoudingsvoorstellen aan te geven; verzoekt haar tevens te vermijden dat er lange reeksen documenten in omloop worden gebracht met lijsten van vereenv ...[+++]


Gemäß der Richtlinie 91/675/EWG hat der Versicherungsausschuss ferner alle mit der Anwendung der gemeinschaftlichen Versicherungsvorschriften zusammenhängenden Fragen zu untersuchen und die Kommission insbesondere bei neuen Gesetzgebungsvorschlägen zu beraten, die sie dem Europäischen Parlament und dem Rat vorzulegen gedenkt.

Richtlijn 91/675/EEG bepaalt voorts dat het CV elk vraagstuk dient te behandelen met betrekking tot de toepassing van communautaire bepalingen op het gebied van het verzekeringswezen en, meer in het bijzonder, de Commissie dient te adviseren in verband met wetgevingsvoorstellen die zij voornemens is aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen.


Gemäß der Richtlinie 91/675/EWG hat der Versicherungsausschuss ferner alle mit der Anwendung der gemeinschaftlichen Versicherungsvorschriften zusammenhängenden Fragen zu untersuchen und die Kommission insbesondere bei neuen Gesetzgebungsvorschlägen zu beraten, die sie dem Europäischen Parlament und dem Rat vorzulegen gedenkt.

Richtlijn 91/675/EEG bepaalt voorts dat het CV elk vraagstuk dient te behandelen met betrekking tot de toepassing van communautaire bepalingen op het gebied van het verzekeringswezen en, meer in het bijzonder, de Commissie dient te adviseren in verband met wetgevingsvoorstellen die zij voornemens is aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie gedenkt ferner' ->

Date index: 2024-06-17
w