Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sicherheit ganz oben " (Duits → Nederlands) :

Die Katastrophe im japanischen Kernkraftwerk Fukushima am 11. März 2011 hat die nukleare Sicherheit ganz oben auf die Tagesordnung der EU gesetzt und zu einer Reihe von Sitzungen und Veranstaltungen Anlass gegeben, einschließlich der außerordentlichen Ratstagung der Energie­minister vom 21. März 2011 (Dok. 8004/11).

De ramp in de kerncentrale van Fukushima in Japan van 11 maart heeft de nucleaire veiligheid bovenaan op de agenda van de EU gezet en heeft aanleiding gegeven tot een reeks vergaderingen en evenementen, waaronder de bijeenroeping van een buitengewone zitting van de ministers van Energie op 21 maart (8004/11).


Die Frage nuklearen Sicherheit und Sicherung steht seit der Katastrophe im japanischen Kernkraft­werk Fukushima vom März 2011 ganz oben auf der Tagesordnung der EU und dementsprechend hat eine ganze Reihe von Tagungen und Veranstaltungen stattgefunden.

De ramp in de kerncentrale van Fukushima (Japan) in maart 2011 heeft nucleaire veiligheid en beveiliging bovenaan de agenda van de Unie gebracht, en was ook aanleiding voor een aantal bijeenkomsten en evenementen.


Europa als Raum der Sicherheit ist eine Priorität, die gemäß dem Programm von Stockholm ganz oben auf der Tagesordnung steht.

Meer veiligheid in Europa staat hoog op de agenda van de EU, zoals vastgesteld in het programma van Stockholm.


42. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Sozialpartnern die Flexicurity-Strategie zu überprüfen, um die Sicherheit des Übergangs ganz oben in der Agenda anzusiedeln und gleichzeitig mehr Mobilität und leichteren Zugang für junge Menschen zu schaffen; betont, dass Flexibilität ohne soziale Sicherheit kein nachhaltiger Ansatz für die Lösung der Arbeitsmarktprobleme junger Menschen ist, sondern im Gegenteil eine Methode, um die Arbeits- und Sozialversicherungsrechte der jungen Menschen zu umgehen;

42. dringt er bij de Commissie op aan om samen met de sociale partners de flexizekerheidsstrategie zodanig te herzien dat de zekerheid bij overgangen boven aan de agenda komt te staan, terwijl tegelijkertijd wordt gezorgd voor mobiliteit en een vereenvoudigde toegang voor jongeren; benadrukt dat flexibiliteit zonder sociale zekerheid geen duurzame oplossing is voor de problemen van jongeren op de arbeidsmarkt en dat het in tegendeel een manier is om de arbeids- en socialezekerheidsrechten van jongeren te omzeilen;


42. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Sozialpartnern die Flexicurity-Strategie zu überprüfen, um die Sicherheit des Übergangs ganz oben in der Agenda anzusiedeln und gleichzeitig mehr Mobilität und leichteren Zugang für junge Menschen zu schaffen; betont, dass Flexibilität ohne soziale Sicherheit kein nachhaltiger Ansatz für die Lösung der Arbeitsmarktprobleme junger Menschen ist, sondern im Gegenteil eine Methode, um die Arbeits- und Sozialversicherungsrechte der jungen Menschen zu umgehen;

42. dringt er bij de Commissie op aan om samen met de sociale partners de flexizekerheidsstrategie zodanig te herzien dat de zekerheid bij overgangen boven aan de agenda komt te staan, terwijl tegelijkertijd wordt gezorgd voor mobiliteit en een vereenvoudigde toegang voor jongeren; benadrukt dat flexibiliteit zonder sociale zekerheid geen duurzame oplossing is voor de problemen van jongeren op de arbeidsmarkt en dat het in tegendeel een manier is om de arbeids- en socialezekerheidsrechten van jongeren te omzeilen;


Eine wird mit Sicherheit ganz oben auf der Agenda stehen, die wir im Übrigen heute Nachmittag erörtern werden, nämlich die Krise im Nahen Osten und in Palästina.

En er is er één die ongetwijfeld vooraan op de agenda zal staan en waarover wij trouwens deze namiddag een debat zullen voeren: de crisis in het Midden-Oosten en in Palestina.


In einem früheren Bericht war von Schiffswracks vor der europäischen Küste die Rede, und das Europäische Parlament hat wiederholt Sicherheit ganz oben auf seine Tagesordnung gesetzt.

In een eerder verslag is melding gemaakt van verschillende scheepsrampen voor de Europese kust, en het Europees Parlement heeft herhaaldelijk de veiligheid op zee bovenaan de agenda geplaatst.


– Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident! Wenn die Bürgerinnen und Bürger unserer Mitgliedstaaten gefragt werden, was für sie wichtiger Bestandteil in ihrem täglichen Leben ist, steht das Bedürfnis nach Sicherheit ganz oben auf der Prioritätenliste.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Commissievoorzitter, als de burgers van onze lidstaten de vraag voorgelegd krijgen wat voor hen een belangrijk element van het dagelijks leven is, geven ze een hoge prioriteit aan veiligheid.


Die Region als Ganzes wird schrittweise an wichtigen Politiken der EU in Bereichen wie Handel, Justiz, Freiheit und Sicherheit (siehe oben), Verkehr, Energie und grenzübergreifende Zusammenarbeit beteiligt werden.

De regio wordt geleidelijk betrokken bij de belangrijkste Europese beleidsgebieden, zoals handel, justitie, vrijheid en veiligheid (zie hierboven), vervoer, energie en grensoverschrijdende samenwerking.


“Die Realitäten haben die Sicherheit in Europa sowie weltweit auf der politischen Tagesordnung ganz nach oben gerückt.

Europees commissaris voor Ondernemingen en de Informatiemaatschappij, Olli Rehn, wijst erop dat zowel in Europa als in de rest van de wereld de politieke agenda ten gevolge van de gebeurtenissen wordt beheerst door de veiligheidsproblematiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sicherheit ganz oben' ->

Date index: 2022-06-07
w