Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
POP-Übereinkommen
Perennial
Stockholmer Friedensforschungsinstitut
Stockholmer Übereinkommen
Voll und ganz wirksam werden

Vertaling van " stockholm ganz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sozialversicherungsanstalt Stockholm, Abteilung Ausland | Sozialversicherungsanstalt Stockholm, Auslandsabteilung

Sociale-verzekeringskantoor van Stockholm, afdeling Buitenland


POP-Übereinkommen | Stockholmer Übereinkommen | Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe

Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen


Stockholmer Friedensforschungsinstitut | Stockholmer Institut für Internationale Friedensforschung

Internationaal Instituut voor vredesonderzoek van Stockholm | SIPRI [Abbr.]


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend




voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[4] Mitteilung der Kommission ,Das ganze Potenzial der Union ausschöpfen: Konsolidierung und Ergänzung der Lissabonner Strategie, Beitrag der Kommission zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates, Stockholm, 23.- 24. März 2001", KOM(2001) 79 endg.

[4] Mededeling van de Commissie, Het verwezenlijken van het potentieel van de Europese Unie: het consolideren en uitbreiden van de strategie van Lissabon, bijdrage van de Europese Commissie aan de voorjaarstop van Stockholm van 23 en 24 maart 2001, COM(2001) 79.


Europa als Raum der Sicherheit ist eine Priorität, die gemäß dem Programm von Stockholm ganz oben auf der Tagesordnung steht.

Meer veiligheid in Europa staat hoog op de agenda van de EU, zoals vastgesteld in het programma van Stockholm.


Die Verwaltungszentrale des EIT hat ihren Sitz in Budapest, die KIC operieren von 17 Kolokationszentren in ganz Europa aus, von Barcelona bis Stockholm und von London bis Krakau.

Het administratieve hoofdkwartier van het EIT is gevestigd in Boedapest; de KIG's werken vanuit 17 colocatiecentra in heel Europa, van Barcelona tot Stockholm en van London tot Krakau.


Das EIT hat seinen Sitz in Budapest, die KIC operieren von 16 Standorten in ganz Europa aus, von Barcelona bis Stockholm.

Het administratief hoofdkwartier van het EIT is in Boedapest; de KIG's werken vanuit 16 locaties in heel Europa, van Barcelona tot Stockholm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. unterstreicht die Bedeutung der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität, die, wie im Stockholmer Programm bereits festgestellt wurde, die Sicherheit der Europäischen Union bedrohen, und unterstützt deshalb – und ausschließlich in diesem Zusammenhang – die Anwendung von auf die Verhinderung von Vorfällen mit terroristischem Hintergrund abzielenden Sicherheitsmaßnahmen, die vom Gesetz vorgeschrieben werden, wirksam und in einer freien und offenen demokratischen Gesellschaft notwendig sind, in einem angemessenen Verhältnis zum verfolgten Zweck stehen sowie mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und der Eu ...[+++]

7. benadrukt het belang van de bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit, omdat deze een bedreiging vormen voor de veiligheid van de Europese Unie, zoals vastgesteld in het Stockholmprogramma, en ondersteunt daarom, uitsluitend in deze context, veiligheidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme die berusten op een wettelijke grondslag, die effectief zijn, in een vrije en open democratische samenleving noodzakelijk zijn, in verhouding staan tot het beoogde doel en volledig in overeenstemming zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM); wijst ...[+++]


7. unterstreicht die Bedeutung der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität, die, wie im Stockholmer Programm bereits festgestellt wurde, die Sicherheit der Europäischen Union bedrohen, und unterstützt deshalb – und ausschließlich in diesem Zusammenhang – die Anwendung von auf die Verhinderung von Vorfällen mit terroristischem Hintergrund abzielenden Sicherheitsmaßnahmen, die vom Gesetz vorgeschrieben werden, wirksam und in einer freien und offenen demokratischen Gesellschaft notwendig sind, in einem angemessenen Verhältnis zum verfolgten Zweck stehen sowie mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und der Eu ...[+++]

7. benadrukt het belang van de bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit, omdat deze een bedreiging vormen voor de veiligheid van de Europese Unie, zoals vastgesteld in het Stockholmprogramma, en ondersteunt daarom, uitsluitend in deze context, veiligheidsmaatregelen ter bestrijding van terrorisme die berusten op een wettelijke grondslag, die effectief zijn, in een vrije en open democratische samenleving noodzakelijk zijn, in verhouding staan tot het beoogde doel en volledig in overeenstemming zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM); wijst ...[+++]


Ich möchte betonen, dass ich damals gesagt habe, dass das Stockholmer Programm die Arbeit des Parlaments im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nicht vereinfachen würde, sondern sie, ganz im Gegenteil, viel schwieriger machen würde.

Ik heb toen duidelijk gemaakt dat het programma van Stockholm het leven van het Parlement op het terrein van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht niet zou vereenvoudigen maar juist meer van het Parlement zou eisen.


Was die von der Kommission vorgeschlagenen Empfänger betrifft, so stimmt der Verfasser der Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschuss zu, dass das IDA-Programm nicht allein den Verwaltungen und den Institutionen nutzen sollte, sondern im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon und von Stockholm auch den Bürgern, den Unternehmen und ganz allgemein der organisierten Zivilgesellschaft zum Vorteil gereichen sollte.

Voor wat betreft de door de Commissie voorgestelde begunstigden is de rapporteur het eens met het Economisch en Sociaal Comité dat het IDA-programma niet alleen voordelen moet hebben voor regeringen en instellingen maar ook voor het publiek, voor ondernemingen en, meer algemeen, het georganiseerde maatschappelijk middenveld, conform de conclusies van de top in achtereenvolgens Lissabon en Stockholm.


1. begrüßt den Ausgang des Europäischen Rates von Barcelona als Ganzes nach der im vergangenen Jahr in Stockholm erfolgten Überarbeitung der Lissabonner Strategie;

1. is ingenomen met de algehele resultaten van de Europese Raad van Barcelona, na de beoordeling van de strategie van Lissabon vorig jaar in Stockholm;


Der Volltext des Dokuments „Das ganze Potential der EU nutzen: Konsolidierung und Ergänzung der Lissabonner Strategie" findet sich auf der Website der Kommission zum Europäischen Rat in Stockholm:

Het volledige document "Het verwezenlijken van het potentieel van de Europese Unie: het consolideren en uitbreiden van de strategie van Lissabon" staat op de website van de Commissie over de Europese Raad van Stockholm:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stockholm ganz' ->

Date index: 2023-01-04
w