Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich seither vieles geändert » (Allemand → Néerlandais) :

Doch da sich seither vieles geändert hat, brauchen wir ein neues Partnerschaftsabkommen.

In die jaren is er veel veranderd, daarom hebben we een nieuw partnerschapverdrag nodig.


In diesem Rahmen wurden seither viele Initiativen durchgeführt, aber es müssen ehrgeizigere Pläne entwickelt werden, um die negativen Umweltauswirkungen des Verbrauchs zu bewältigen und den Verbrauchern den Übergang zu einem ressourcenschonenden Verbrauch zu ermöglichen.

Sindsdien zijn in dit kader veel initiatieven uitgevoerd, maar er moeten ambitieuzere plannen worden ontwikkeld om de negatieve milieueffecten van consumptie aan te pakken en de consument in staat te stellen efficiënter om te gaan met hulpbronnen.


Trotz intensiver Debatte in der Öffentlichkeit und freiwilliger Initiativen auf nationaler und europäischer Ebene, hat sich an der Situation in den letzten Jahren nicht viel geändert: Seit 2003 hat sich der Frauenanteil in den Leitungsorganen von Unternehmen im Schnitt um jährlich gerade mal 0,6 Prozentpunkte erhöht.

Ondanks een intensief openbaar debat en enkele vrijwillige initiatieven op nationaal en Europees niveau is de situatie de afgelopen jaren niet wezenlijk verbeterd: sinds 2003 is het percentage vrouwen in raden van bestuur jaarlijks met gemiddeld slechts 0,6 procentpunt toegenomen.


Seither hat die Kommission vieles unternommen, um ihren Versprechen nachzukommen:

Inmiddels is de Commissie erin geslaagd om:


B. in der Erwägung, dass der Nationalkonvent, der erstmals 1993 einberufen wurde, um eine Verfassung auszuarbeiten, und seither viele Male ausgesetzt wurde, am 10. Oktober 2006 seine Arbeit wieder aufgenommen hat, es ihm aber wegen der Abwesenheit vieler demokratisch gewählter Vertreter, insbesondere der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), ebenso wie ethnischer Gruppen immer noch an Glaubwürdigkeit mangelt,

B. overwegende dat de Nationale Conventie, die in 1993 voor het eerst bijeengeroepen werd om een grondwet op te stellen en die sindsdien meerdere malen is geschorst, op 10 oktober 2006 is hervat, maar nog steeds alle geloofwaardigheid ontbeert in verband met het ontbreken van democratisch gekozen vertegenwoordigers, en dan met name die van de Nationale Bond voor Democratie (NLD), alsmede etnische groepen,


B. in der Erwägung, dass der Nationalkonvent, der erstmals 1993 einberufen wurde, um eine Verfassung auszuarbeiten, und seither viele Male ausgesetzt wurde, am 10. Oktober 2006 seine Arbeit wieder aufgenommen hat, es ihm aber wegen der Abwesenheit vieler demokratisch gewählter Vertreter, insbesondere der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), ebenso wie ethnischer Gruppen immer noch an Glaubwürdigkeit mangelt,

B. overwegende dat de Nationale Conventie, die in 1993 voor het eerst bijeengeroepen werd om een grondwet op te stellen en die sindsdien meerdere malen is geschorst, op 10 oktober 2006 is hervat, maar nog steeds alle geloofwaardigheid ontbeert in verband met het ontbreken van democratisch gekozen vertegenwoordigers, en dan met name die van de Nationale Bond voor Democratie (NLD), alsmede etnische groepen,


– (FR) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Herr Barroso, ich habe Ihnen hier und während Ihrer Anhörung in unserer Fraktion Verts/ALE mit großem Interesse zugehört, jedoch hat sich meine Meinung seither nicht geändert.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer Barroso, ik heb met veel belangstelling naar u geluisterd, hier en tijdens het kennismakingsgesprek binnen onze Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, en sindsdien is mijn mening niet veranderd.


SIS I und II: Wenngleich die Datenbank SIS ursprünglich als kompensatorische Kontrollmaßnahme angesichts des Wegfalls der Kontrollen an den Binnengrenzen der Union und nicht zu Ermittlungs- und Strafverfolgungszwecken geschaffen wurde, hat sich die Lage seither eindeutig geändert.

SIS I en II: de gegevensbank SIS (Schengen-informatiesysteem) is oorspronkelijk in het leven geroepen als controle-instrument om de openstelling van de binnengrenzen van de Unie te compenseren en zeker niet als instrument voor opsporings- en vervolgingsdoeleinden, maar de feitelijke gang van zaken vandaag de dag is een heel andere.


Diese Änderung ergibt sich aus den im Rahmen der OECD vorgenommenen Änderungen des Übereinkommens über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite, das durch eine Entscheidung des Rates vom 4. April 1978 in das Gemeinschaftsrecht aufgenommen und seither mehrmals geändert wurde.

De wijziging vloeit voort uit de door de OESO aangebrachte wijzigingen in de OESO-Regeling inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten, die in het Gemeenschapsrecht was opgenomen bij een beschikking van de Raad van 4 april 1978 en die sedertdien verschillende keren is gewijzigd.


Die Richtlinie 67/548/EWG des Rates zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe wurde im Jahr 1967 verabschiedet und seither wiederholt geändert.

De richtlijn gevaarlijke stoffen (Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen) is in 1967 aangenomen en is sedertdien een aantal keren gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich seither vieles geändert' ->

Date index: 2024-02-13
w