Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
S28
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Vertaling van "seither viele " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts

over diverse centra gespreide projectuitvoering


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Rahmen wurden seither viele Initiativen durchgeführt, aber es müssen ehrgeizigere Pläne entwickelt werden, um die negativen Umweltauswirkungen des Verbrauchs zu bewältigen und den Verbrauchern den Übergang zu einem ressourcenschonenden Verbrauch zu ermöglichen.

Sindsdien zijn in dit kader veel initiatieven uitgevoerd, maar er moeten ambitieuzere plannen worden ontwikkeld om de negatieve milieueffecten van consumptie aan te pakken en de consument in staat te stellen efficiënter om te gaan met hulpbronnen.


Seither ist viel unternommen worden, um die Gasversorgungssicherheit der EU zu stärken und die Zahl der Mitgliedstaaten zu verringern, die ausschließlich von einem einzigen Lieferanten abhängen.

Sindsdien is heel veel gedaan om de energiezekerheid van de EU wat betreft de gasvoorziening te versterken en het aantal lidstaten dat in dat opzicht van één enkele leverancier afhankelijk is, te verkleinen.


„Viele Menschen konnten seither dank der EU-Gesetzgebung ihren Urlaub sorgenfrei genießen.

“Sindsdien zijn dankzij de Europese wetgeving miljoenen mensen zorgeloos op vakantie gegaan.


I. in der Erwägung, dass das der Kommission für die Millennium-Runde übertragene Mandat 2001 gebilligt wurde, und in der Erwägung. dass die Welt seither viele Krisen erlebt hat, in der Erwägung, dass ausgewogenere und fairere Handelsbestimmungen erforderlich sind, um den Klimawandel kombiniert mit einem weltweiten wirtschaftlichen Wiederaufschwung zu bekämpfen,

I. overwegende dat het mandaat dat de Commissie voor de Millenniumronde heeft gekregen in 2001 werd goedgekeurd en overwegende dat dat de wereld sindsdien vele crises heeft doorgemaakt; overwegende dat evenwichtigere en eerlijkere handelsregels nodig zijn om de klimaatverandering aan te pakken en tevens te zorgen voor een mondiaal economisch herstel,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seither hat die Kommission vieles unternommen, um ihren Versprechen nachzukommen:

Inmiddels is de Commissie erin geslaagd om:


Doch da sich seither vieles geändert hat, brauchen wir ein neues Partnerschaftsabkommen.

In die jaren is er veel veranderd, daarom hebben we een nieuw partnerschapverdrag nodig.


Seither haben 16 grenzüberschreitende Gebiete EVTZ eingerichtet, die mehr als 320 Behörden aus ganz Europa zusammenbringen, und viele weitere sind schon in Vorbereitung.

Sindsdien hebben zestien grensoverschrijdende gebieden een EGTS opgezet, waarbij meer dan 320 overheden uit heel Europa betrokken zijn.


Diese Menschen fanden in den Nachbarländern, vornehmlich Tunesien und Ägypten, freundliche Aufnahme, und viele wurden seither bei der Rückkehr in ihr Heimatland unterstützt.

Deze mensen zijn opgevangen in de buurlanden, voornamelijk in Tunesië en Egypte, en een groot deel daarvan is er sindsdien in geslaagd om op eigen kracht of met assistentie naar hun thuisland terug te keren.


B. in der Erwägung, dass der Nationalkonvent, der erstmals 1993 einberufen wurde, um eine Verfassung auszuarbeiten, und seither viele Male ausgesetzt wurde, am 10. Oktober 2006 seine Arbeit wieder aufgenommen hat, es ihm aber wegen der Abwesenheit vieler demokratisch gewählter Vertreter, insbesondere der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), ebenso wie ethnischer Gruppen immer noch an Glaubwürdigkeit mangelt,

B. overwegende dat de Nationale Conventie, die in 1993 voor het eerst bijeengeroepen werd om een grondwet op te stellen en die sindsdien meerdere malen is geschorst, op 10 oktober 2006 is hervat, maar nog steeds alle geloofwaardigheid ontbeert in verband met het ontbreken van democratisch gekozen vertegenwoordigers, en dan met name die van de Nationale Bond voor Democratie (NLD), alsmede etnische groepen,


B. in der Erwägung, dass der Nationalkonvent, der erstmals 1993 einberufen wurde, um eine Verfassung auszuarbeiten, und seither viele Male ausgesetzt wurde, am 10. Oktober 2006 seine Arbeit wieder aufgenommen hat, es ihm aber wegen der Abwesenheit vieler demokratisch gewählter Vertreter, insbesondere der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), ebenso wie ethnischer Gruppen immer noch an Glaubwürdigkeit mangelt,

B. overwegende dat de Nationale Conventie, die in 1993 voor het eerst bijeengeroepen werd om een grondwet op te stellen en die sindsdien meerdere malen is geschorst, op 10 oktober 2006 is hervat, maar nog steeds alle geloofwaardigheid ontbeert in verband met het ontbreken van democratisch gekozen vertegenwoordigers, en dan met name die van de Nationale Bond voor Democratie (NLD), alsmede etnische groepen,




Anderen hebben gezocht naar : geduld üben     geduldig reagieren     geduldig sein     viel geduld aufbringen     zu viel erhobener betrag     seither viele     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seither viele' ->

Date index: 2022-10-04
w