Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sektor derzeit mehr » (Allemand → Néerlandais) :

In den vergangenen zehn Jahren ist die Aquakultur der am schnellsten wachsende Sektor der Agrar-Lebensmittel-Industrie gewesen, und die europäische Aquakultur stellt derzeit mehr als 80 000 Arbeitsplätze.

In het afgelopen decennium was aquacultuur de snelstgroeiende sector van de levensmiddelenindustrie en de Europese aquacultuursector biedt meer dan 80 000 banen!


Dadurch würde die Umwelt durch den Fischereisektor weniger stark belastet, der Sektor wäre weniger brennstoffabhängig und es wäre sichergestellt, dass die Fischer faire Preise für ihre Fänge erhalten. Der Verfasser der Stellungnahme vertritt die Ansicht, dass derartige Sondermaßnahmen auch zu mehr Innovationen im Sektor führen und die Fischer in die Lage versetzen sollten, sich an die Umstrukturierung des Sektors anzupassen, und dass sie unter außergewöhnlichen Umständen wie derzeit ...[+++]

Uw rapporteur voor advies is van mening dat dergelijke buitengewone maatregelen ook tot meer innovatie in de sector dienen te leiden en de vissers in staat dienen te stellen zich aan te passen aan de herstructurering van de sector, en dat dergelijke maatregelen in deze uitzonderlijke tijden absoluut essentieel zijn.


14. fordert die Regierung der SAR Macau eindringlich auf, eine durchdachte Politik zur Inangriffnahme der Probleme vorzulegen, die sich aus der geplanten schrittweisen Abschaffung der Textilquote bis 2005 ergeben, da in diesem Sektor derzeit mehr als 22% der Erwerbsbevölkerung beschäftigt sind;

14. dringt er bij de SARM-regering op aan om een doordacht beleid te voeren dat de problemen kan aanpakken rond de geplande afbouw van de textielquota die in 2005 moet zijn afgerond, want momenteel is meer dan 22% van de werkende bevolking in deze bedrijfstak werkzaam;


14. fordert die Regierung der SVR Macau eindringlich auf, eine durchdachte Politik zur Inangriffnahme der Probleme vorzulegen, die sich aus der geplanten schrittweisen Abschaffung der Textilquote bis 2005 ergeben, da in diesem Sektor derzeit mehr als 22% der Erwerbsbevölkerung beschäftigt sind;

14. dringt er bij de SARM-regering op aan om een doordacht beleid te voeren dat de problemen kan aanpakken rond de geplande afbouw van de textielquota die in 2005 moet zijn afgerond, want momenteel is meer dan 22% van de werkende bevolking in deze bedrijfstak werkzaam;


Auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2002 in Barcelona hat sich die EU das Ziel gesetzt, bis zum Jahr 2010 die europäischen Forschungsaufwendungen insgesamt auf 3 % des BIP der EU anzuheben, wobei zwei Drittel aus privatwirtschaftlichen Investitionen und ein Drittel aus dem öffentlichen Sektor stammen sollten. Denn mit 2 % des BIP der EU liegen sie derzeit hinter denen der Vereinigten Staaten (2,8 %) und Japans (mehr als 3 %).

Tijdens de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 heeft de Unie zich tot doel gesteld tegen 2010 de Europese onderzoeksinspanningen op 3% te brengen van het BBP van de Unie, 2/3 afkomstig van particuliere investeringen en 1/3 van de overheidssector: met 2% van het BBP van de Unie ligt deze onderzoeksinspanning vandaag achter op die van de Verenigde Staten (2,8%) en Japan (meer dan 3%).


Auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2002 in Barcelona hat sich die EU das Ziel gesetzt, bis zum Jahr 2010 die europäischen Forschungsaufwendungen insgesamt auf 3 % des BIP der EU anzuheben, wobei zwei Drittel aus privatwirtschaftlichen Investitionen und ein Drittel aus dem öffentlichen Sektor stammen sollten. Denn mit 2 % des BIP der EU liegen sie derzeit hinter denen der Vereinigten Staaten (2,8 %) und Japans (mehr als 3 %).

Tijdens de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 heeft de Unie zich tot doel gesteld tegen 2010 de Europese onderzoeksinspanningen op 3% te brengen van het BBP van de Unie, 2/3 afkomstig van particuliere investeringen en 1/3 van de overheidssector: met 2% van het BBP van de Unie ligt deze onderzoeksinspanning vandaag achter op die van de Verenigde Staten (2,8%) en Japan (meer dan 3%).


Es ist zu gewährleisten, dass die öffentlichen Einrichtungen, die derzeit hohe Gebühren verlangen, dies in Zukunft nicht mehr tun können, dass allgemein zugängliche Dokumente auch für eine Weiterverwendung bereitstehen (ohne dass die Einrichtungen des öffentlichen Sektors nach Gutdünken bestimmte Dokumente als vertraulich einstufen, die nicht für eine Weiterverwendung und Verwertung genutzt werden sollen), und dass die Unternehmen, ...[+++]

Gewaarborgd moet worden dat overheidsorganen die momenteel hoge tarieven in rekening brengen deze praktijk niet mogen handhaven, dat documenten die algemeen toegankelijk zijn ook beschikbaar zijn voor hergebruik (zonder dat overheidsorganen de mogelijkheid hebben op willekeurige wijze bepaalde documenten te classificeren als documenten die niet mogen worden hergebruikt of geëxploiteerd) en dat organisaties die documenten commercieel exploiteren moeten vermelden dat de documenten zijn verkregen van overheidsorganen tegen vergoeding van de kosten van productie, vermenigvuldiging en verspreiding.


Während 1972 noch 4 000 Personen im Kohlebergbau beschäftigt waren, gibt es derzeit in diesem Sektor praktisch keine Arbeitsplätze mehr.

De kolenmijnen, die in 1972 werkgelegenheid boden aan 4 000 personen, verschaffen momenteel nauwelijks nog werk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sektor derzeit mehr' ->

Date index: 2025-05-07
w