Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seinen bürgern gleiche chancen bietet " (Duits → Nederlands) :

Eine formale Bildung, Zuneigung und die Integration der Kinder in die Gesellschaft sind wesentliche Voraussetzungen für ein soziales Europa, das allen seinen Bürgern gleiche Chancen bietet.

Formeel onderwijs, liefde en de integratie van kinderen in de maatschappij zijn essentiële voorwaarden waardoor sociaal Europa al haar burgers dezelfde kansen kan bieden.


Der Binnenmarkt bietet den europäischen Bürgerinnen und Bürgern Freiheiten und Chancen, von denen unsere Vorfahren nur träumen konnten, und unsere soziale Marktwirtschaft kommt uns allen zugute.

De interne markt biedt de burgers van Europa vrijheden en kansen waarvan hun ouders en grootouders slechts konden dromen en onze sociale markteconomie komt ons allemaal ten goede.


« Verstößt Artikel 15 § 3 des am 28. August 1978 zwischen Belgien und der Schweiz geschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung, unterzeichnet in Bern und gebilligt durch das Gesetz vom 2. September 1980 (Belgisches Staatsblatt, 14. Oktober 1980), gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung und den allgemeinen Grundsatz der Rechtssicherheit, indem er nicht die gleiche stabile und gesicherte Befreiungsregelung für mit dem internationalen Transport verbundene Entlohnungen eines im internationalen Straßentransport tätigen Berufsfahrers, der in Belgien ansässig ist und vertraglich mit einem Arbeitgeber, der ...[+++]

« Schendt artikel 15, § 3, van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, ondertekend tussen België en Zwitserland op 28 augustus 1978 te Bern en goedgekeurd bij de wet van 2 september 1980 (B.S. 14 oktober 1980) de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet en het algemeen beginsel van rechtszekerheid in zoverre het niet voorziet in dezelfde stabiele en beveiligde regeling van vrijstelling van de aan internationaal verkeer verbonden beloningen van een internationaal vrachtwagenbestuurder, Belgische inwoner, met een arbeids ...[+++]


Wir müssen auch daran denken, den EU-Bürgerinnen und -Bürgern gleiche Chancen auf einen Zugang zum höchstmöglichen Bildungsniveau einzuräumen. Dies erfordert sowohl organisatorische Änderungen im Bildungssystem als auch eine geeignete finanzielle Ausstattung.

We moeten er eveneens voor zorgen dat iedere burger van de Unie gelijke kansen heeft wat betreft de toegang tot onderwijs op een zo hoog mogelijk niveau. Hiervoor zijn zowel organisatorische veranderingen in het onderwijssysteem als passende financiële steun noodzakelijk.


Unseren Bürgern gleiche Chancen auf ärztliche Behandlung und Pflege zu sichern, ist ein wichtiges politisches Anliegen, sowohl in den Mitgliedstaaten als auch auf Ebene der EU.

Het waarborgen van gelijke mogelijkheden voor de burgers in de gezondheidszorg en de verpleging is een belangrijke politieke kwestie in zowel de lidstaten als op communautair niveau.


N. in der Erwägung, dass die Kommission vorgeschlagen hat, 1 Mrd. Euro aus dem 9. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) für eine „Europäische Wasserfazilität“ bereitzustellen, dass der Rat seine Zustimmung zu 500 Mio. gegeben hat und dass der Grundsatz der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen bestätigt wurde, der allen Akteuren gleiche Chancen bietet,

N. overwegende dat de Commissie heeft voorgesteld om een miljard euro van het negende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) uit te trekken voor het "Europees waterfonds" en dat de Raad heeft ingestemd met 500 miljoen euro en dat dit fonds in principe openstaat voor voorstellen die gelijke kansen moeten bieden aan alle betrokkenen,


– gestützt auf die Artikel 3, 6, 7, 29 und 149 des EG-Vertrags, in welchen die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, allen Bürgern gleiche Chancen zu gewährleisten,

gelet op de artikelen 3, 6, 7, 29 en 149 van het EG-Verdrag, die de lidstaten ertoe verplichten zorg te dragen voor gelijke kansen voor alle burgers,


Bürger und Unternehmen können die vielfältigen Chancen, die der Binnenmarkt bietet, häufig gar nicht nutzen. Seinen Grund hat dies darin, dass die einschlägigen Vorschriften nicht ordnungsgemäß angewandt und durchgesetzt werden.

Burgers en bedrijven zijn vaak niet in staat de vele kansen van de interne markt te benutten, omdat regels niet naar behoren worden toegepast en gehandhaafd.


Mit EGNOS bietet Europa seinen Bürgern weitaus bessere Satellitenfunk-Navigationsdienste an, als sie die Signale des GPS-Systems heute erbringen können.

Met EGNOS biedt Europa zijn burgers diensten voor radionavigatie per satellieten aan die veel beter zijn dan de diensten die de signalen van het GPS-systeem alleen momenteel in staat zijn aan te bieden.


Mit EGNOS bietet Europa seinen Bürgern weitaus bessere Satellitenfunk-Navigationsdienste an, als sie die Signale des GPS-Systems heute erbringen können.

Met EGNOS biedt Europa zijn burgers diensten voor radionavigatie per satellieten aan die veel beter zijn dan de diensten die de signalen van het GPS-systeem alleen momenteel in staat zijn aan te bieden.


w