Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein zuvor gestecktes ziel " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe für den Bericht von Frau Saïfi gestimmt, weil er sein zuvor gestecktes Ziel erreicht hat, zu spezifizieren, wie die Menschenrechte und Sozial- und Umweltnormen in internationalen Handelsabkommen gestärkt werden sollten.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb voor het verslag van mevrouw Saïfi gestemd omdat de in het verslag beoogde doelstelling om te omschrijven hoe mensenrechten, sociale normen en milieunormen in internationale handelsovereenkomsten moeten worden versterkt, is gehaald.


Mehr als je zuvor muss Europa seine Kräfte mobilisieren und bündeln mit dem Ziel, die Lebensbedingungen breiter Bevölkerungsschichten in den Entwicklungsländern radikal zu verbessern.

Europa moet meer dan ooit zijn engagement waarmaken en zijn krachten bundelen om de levensomstandigheden van brede lagen van de bevolking in de ontwikkelingslanden radicaal te verbeteren.


Die leistungsbezogene Komponente der Vergütung muss erheblich und so ausgestaltet sein, dass die finanziellen Ergebnisse sowie die Erreichung der zuvor festgelegten konkreten politischen Ziele belohnt werden.

De prestatiegerelateerde component van de vergoeding moet aanzienlijk zijn en zodanig zijn vormgegeven dat de financiële prestaties en het bereiken van vooraf bepaalde specifieke beleidsdoelstellingen worden beloond.


Das Projekt wird schließlich in einen Aktionsplan münden, der sowohl kurz- als auch langfristige Maßnahmen enthält, damit das Europäische Parlament sein selbst gestecktes Ziel erreichen kann.

Het project zal worden vertaald in een actieplan waarin zowel maatregelen voor de korte als voor de lange termijn zullen worden opgenomen zodat het Europees Parlement zijn doelstelling zal kunnen bereiken.


Verschiedene Mitgliedstaaten betonten darüber hinaus seine Bedeutung für die Verringerung der CO2-Emissionen in Bereichen, die nicht unter das Emissionshandelssystem der EU fallen, und verwiesen darauf, dass das im Vorschlag gesteckte Ziel ehrgeizig ist.

Een groep delegaties onderstreepte daarenboven het belang voor de reductie van kooldioxide-emissies in sectoren die niet door de EU-emissiehandelsregeling worden bestreken, en benadrukte de ambitie van het voorstel.


Wie sich zeigt, wird Europa sein für Biokraftstoffe gestecktes Ziel von 10 % bis 2020 nicht erreichen können, was automatisch das Ziel gefährden wird, bis 2020 20 % der Energie aus erneuerbaren Quellen zu beziehen.

Het wordt duidelijk dat Europa haar streefdoel van een biobrandstoffenaandeel van 20% in 2020 niet zal halen, waardoor onvermijdelijk ook de doelstelling van een aandeel aan hernieuwbare energie van 20% in 2020 in gevaar wordt gebracht.


Ist die Kommission in Anbetracht der jüngsten Berichte der Vereinten Nationen, aus denen hervorgeht, dass die Probleme des Klimawandels bedrohlicher sind als je zuvor, der Ansicht, das die Europäische Union noch höher gesteckte Ziele zur Verringerung der CO2-Emissionen in Europa festlegen sollte?

Kan de Commissie - in het licht van de meest recente verslagen van de Verenigde Naties volgens welke de problemen in verband met klimaatverandering bedreigender zijn dan ooit - mededelen of zij niet van oordeel is dat de Europese Unie nog ambitieuzere streefcijfers zou moeten vaststellen voor de reductie van CO2-emissie in Europa?


Ist die Kommission in Anbetracht der jüngsten Berichte der Vereinten Nationen, aus denen hervorgeht, dass die Probleme des Klimawandels bedrohlicher sind als je zuvor, der Ansicht, das die Europäische Union noch höher gesteckte Ziele zur Verringerung der CO2-Emissionen in Europa festlegen sollte?

Kan de Commissie - in het licht van de meest recente verslagen van de Verenigde Naties volgens welke de problemen in verband met klimaatverandering bedreigender zijn dan ooit - mededelen of zij niet van oordeel is dat de Europese Unie nog ambitieuzere streefcijfers zou moeten vaststellen voor de reductie van CO2-emissie in Europa?


Wenn Europa sein selbst gestecktes Ziel erreichen will, bis 2010 3 % seines Bruttoinlandsprodukts in die Forschung zu investieren, müssen wir alle Ressourcen mobilisieren - vor allem die Frauen, die zwar wissenschaftlich ausgebildet sind, doch möglicherweise nicht mehr arbeiten, weil sie von den Unternehmen und der Gesellschaft nicht unterstützt werden.

Indien Europa zijn doelstelling haalt om tegen 2010 3% van zijn bruto binnenlands product (BBP) in onderzoek te investeren, moeten wij al onze hulpbronnen inzetten in het bijzonder de vrouwen, die reeds een opleiding hebben gehad maar mogelijk met werken zijn gestopt omdat de bedrijven en de maatschappij hen niet steunden.


ERINNERT an seine Zusage, das in den Schlussfolgerungen von Göteborg gesteckte Ziel, dem Rückgang der biologischen Vielfalt im gesamten Gebiet bis 2010 Einhalt zu gebieten, zu erreichen, wie im sechsten Umweltaktionsprogramm vorgesehen; dies gilt insbesondere für den Verlust der biologischen Vielfalt im Zusammenhang mit der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen;

3. HERINNERT ERAAN dat hij zich ertoe heeft verbonden de in de conclusies van Göteborg vastgelegde doelstelling te verwezenlijken, namelijk de achteruitgang van de biodiversiteit in 2010 op het gehele grondgebied van de Unie een halt toeroepen - zoals in het 6e Milieuactieprogramma staat - en in het bijzonder het verlies aan biodiversiteit dat verband houdt met het beheer van natuurlijke hulpbronnen;


w