Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn europa sein » (Allemand → Néerlandais) :

Nur wenn Europa seine Hausaufgaben in Sachen Wachstum und Arbeitsplätze macht, lassen sich die Ressourcen erschließen, die wir benötigen, um unsere ehrgeizigen Ziele im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie im Umweltschutz zu erreichen; dies wiederum wird den Erfolg unserer Reformen sichern helfen.

Als we aan deze doelstelling op het gebied van groei en werkgelegenheid voldoen, zullen ook de middelen vrijkomen om onze bredere ambities op economisch, maatschappelijk en milieugebied waar te maken. Of we deze bredere doelstellingen verwezenlijken, zal bepalen of onze hervormingen succesvol zijn.


In diesem weltweiten Wettbewerb um Spitzenleistungen kann Europa nur erfolgreich sein, wenn es seine internationale wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit noch weiter vertieft.

Wil Europa succesvol zijn in deze mondiale race naar excellentie, dan moet het de internationale samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie verder verdiepen.


Europa kommt nicht um eine wirklich Europäische Raumfahrtpolitik umhin, wenn es seine strategische Position wahren will.

De ontwikkeling van een echt Europees ruimtebeleid is een strategische keuze voor Europa, als het niet buitenspel wil worden gezet.


Alle Wirtschaftszweige werden eine Digitalisierung durchlaufen müssen, wenn Europa seine Wettbewerbsfähigkeit behaupten, eine starke industrielle Basis erhalten und den Übergang zu einer intelligenten Industrie- und Dienstleistungswirtschaft meistern will.

Wil de EU haar concurrentiepositie behouden, blijven rekenen op een sterke industriële basis en de overgang naar een slimme industriële en diensteneconomie in de hand houden, dan moeten alle sectoren worden gedigitaliseerd.


Wenn Europa sein Ziel einer Halbierung der Zahl der Verkehrstoten bis 2020 erreichen soll, muss noch viel mehr getan werden.

Er zijn veel meer inspanningen nodig om het aantal verkeersdoden in Europa tegen 2020 te halveren.


Dadurch haben wir noch mehr Verantwortung, denn wenn wir nicht in der Lage sind, die Durchführung bestimmter Projekte mittels Debatten zu steuern – genauer gesagt, angefangen bei den Eurobonds bis hin zur Ausgabe von Schuldverschreibungen der Europäischen Union – dann wird es sehr schwierig werden, unseren Bürgerinnen und Bürgern zu erklären, dass wir dieselben Parteien sind, die dann zu Hause Europa die Schuld an allem geben und sagen, dass wir die Krise erst überwinden können, wenn Europa seine Ausgaben gekürzt hat.

Daarom moeten wij meer verantwoordelijkheid nemen, want als wij niet in staat zijn om in onze debatten overeenstemming te bereiken over maatregelen, zoals de uitgifte van euro-obligaties, of meer in het bijzonder obligaties van de Europese Unie, dan wordt het wel heel moeilijk voor ons om aan de burgers uit te leggen dat wij tot dezelfde partijen behoren die Europa dagelijks overal de schuld van geven en die zeggen dat we de crisis alleen te boven kunnen komen wanneer Europa minder geld uitgeeft.


Ich weiß nicht, wie die Zukunft für Gordon Brown oder für David Cameron aussehen wird. Aber wer auch immer das Vereinigte Königreich in Zukunft regieren wird, er wird auf andere angewiesen sein, wenn er vorankommen will, wenn er seine Interessen verteidigen will, oder wenn er sich in Europa behaupten will.

Ik weet niet wat de toekomst te bieden heeft voor de heer Gordon Brown noch wat de toekomst te bieden heeft voor de heer Cameron, maar wie ook de leider van het Verenigd Koninkrijk wordt, hij zal anderen nodig hebben om vooruitgang te boeken, om zijn belangen te verdedigen, om te slagen in Europa.


Wir sind überzeugt, dass Europa auch mit einem starken Euro weiter das Reiseziel Nr. 1 in der Welt bleiben wird, wenn Europa seine Vorteile richtig nutzt: sein historisches Erbe, seine wunderschöne Natur, die geographische Konzentration attraktiver Orte und sein Ansehen aufgrund des hohen Dienstleistungsniveaus.

We zijn ervan overtuigd dat zelfs met een sterke euro Europa nog steeds‘s werelds nummer één bestemming blijft, indien Europa haar voordelen zo goed mogelijk weet te gebruiken: haar erfgoed, haar mooie natuurlijke omgeving, haar geografische concentratievan aantrekkelijke plaatsen en haar reputatievan hoogwaardige dienstenverlening.


beherrscht wird, in einer Welt, in der die handelbaren Werte mehr gelten wollen als alle anderen Werte, kann Europa in den Augen der Menschen nur als solches bestehen, wenn es seine Werte verteidigt, die zivilisatorischen Werte, die geistigen Werte; wenn es alle seine Kräfte bündelt, um die kulturelle Vielfalt zu verteidigen.

In een wereld die wordt bedreigd door standaardisatie, gedomineerd door technologie, een wereld waar economische waarden vaak zwaarder wegen dan andere waarden, kan Europa onmogelijk voor iedereen werkelijk Europa zijn als het niet opkomt voor de waarden die voor een beschaving gelden of voor spirituele waarden, en als het niet alles doet wat in zijn vermogen ligt om zijn culturele verscheidenheid in stand te houden.


Wenn Europa eine echte Macht darstellen, wenn es sein Schicksal und seine Zukunft gestalten und wenn es in der Lage sein will, die ihm eigenen Werte zu verteidigen, zu fördern und weiter zu tragen, so muss man meines Erachtens auf den Boden der Realitäten zurückkehren. Und diese Realität heißt, dass Europa ohne die Staaten nicht gestaltet werden kann.

Als Europa een echte wereldmacht wil worden, als het zijn lot en zijn toekomst in eigen hand wil nemen, als het zijn waarden wil kunnen verdedigen, ondersteunen en uitdragen, dan denk ik dat we de werkelijkheid niet uit het oog moeten verliezen. Die werkelijkheid is dat Europa bestaat bij gratie van de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn europa sein' ->

Date index: 2024-08-06
w