Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer

Traduction de « zuvor festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die zuvor abgezogenen Beträge von Amts wegen wieder hinzurechnen

de in mindering gebrachte bedragen ambtshalve verdisconteren


Waren,die zuvor aus einem Mitgliedstaat eingefuehrt worden sind

aanvankelijk uit een Lid-Staat ingevoerde produkten


Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer

invordering van de vroegere belastingvermindering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„(i) in zuvor festgelegten Intervallen, wobei die betreffenden Aufsichtsbehörden die reguläre Berichterstattung auf Informationen beschränken können, die sich im Laufe des Jahres wesentlich verändern, vorausgesetzt, dass

"(i) in van tevoren bepaalde perioden; waarbij de betrokken toezichthoudende autoriteiten regelmatige rapportage aan de toezichthoudende autoriteit mogen beperken tot informatie die in de loop van het jaar ingrijpend verandert op voorwaarde dat:


Die angemessene Rendite kann ganz oder teilweise die Produktivitätsgewinne mit einschließen, die die betreffenden Unternehmen über einen ganz bestimmten, zuvor festgelegten Zeitraum ohne Reduzierung der vom Staat vorgegebenen Qualität der Dienstleistung erzielt haben.

Bij de redelijke winst wordt rekening gehouden met een deel of alle productiviteitswinsten die de betrokken ondernemingen tijdens een afgesproken en beperkte periode behalen, zonder dat het kwaliteitsniveau van de door de staat aan die onderneming opgedragen diensten wordt verminderd.


3. In auf nationaler Ebene zuvor festgelegten Fällen kann das nationale Koordinierungs­zentrum eine Behörde im Sinne von Absatz 1 ermächtigen, mit den regionalen Behörden oder dem nationalen Koordinierungszentrum eines anderen Mitgliedstaats oder mit den zuständigen Behörden eines Drittlands zu kommunizieren und Informationen auszutauschen, vorausgesetzt, dass diese ihr eigenes nationales Koordinierungszentrum regelmäßig über diese Kommunikationen und diesen Informationsaustausch informiert.

3. In op nationaal niveau bepaalde vooraf omschreven gevallen kan het nationaal coördinatiecentrum een instantie als bedoeld in lid 1 machtigen om te communiceren en informatie uit te wisselen met de regionale instanties of het nationale coördinatiecentrum van een andere lidstaat of de bevoegde instanties van een derde land, mits deze het eigen nationaal coördinatiecentrum regelmatig informeert over de communicatie en informatie-uitwisseling.


19. fordert die Kommission auf, alle Regionen auf NUTS-2-Ebene, die ausschließlich aus einer oder mehreren Inseln bestehen, in die von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV abgedeckte Liste der zuvor festgelegten „C“-Gebiete aufzunehmen;

19. verzoekt de Commissie regio's op NUTS 2-niveau die uitsluitend uit één of enkele eilanden bestaan, op te nemen in de lijst van "voorgedefinieerde "c"-gebieden" overeenkomstig artikel 107, lid 3, letter c VWEU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fordert die Kommission auf, alle Regionen auf NUTS-2-Ebene, die ausschließlich aus einer oder mehreren Inseln bestehen, in die von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV abgedeckte Liste der zuvor festgelegten „C“-Gebiete aufzunehmen;

19. verzoekt de Commissie regio's op NUTS 2-niveau die uitsluitend uit één of enkele eilanden bestaan, op te nemen in de lijst van "voorgedefinieerde "c"-gebieden" overeenkomstig artikel 107, lid 3, letter c VWEU;


Die angemessene Rendite kann ganz oder teilweise die Produktivitätsgewinne mit einschliessen, die die betreffenden Unternehmen über einen ganz bestimmten, zuvor festgelegten Zeitraum ohne Reduzierung der vom Staat vorgegebenen Qualität der Dienstleistung erzielt haben.

Bij de redelijke winst wordt rekening gehouden met een deel of alle productiviteitswinsten die de betrokken ondernemingen tijdens een afgesproken en beperkte periode behalen, zonder dat het kwaliteitsniveau van de door de staat aan die onderneming opgedragen diensten wordt verminderd.


13. betont, wie wichtig es ist, jedes Jahr eine Konferenz über die Geschlechtergleichstellung zu organisieren, an der Frauenorganisationen, weitere Organisationen, die sich für die Gleichstellung der Geschlechter einsetzen, wie Organisationen von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen, sowie Gewerkschaftsorganisationen aus den einzelnen Mitgliedstaaten, Mitglieder des Europäischen Parlaments, der Kommission, des Rates und der nationalen Parlamente teilnehmen und bei der der Schwerpunkt jeweils auf einem zuvor festgelegten Thema liegt;

13. acht het belangrijk een jaarlijkse conferentie over gendergelijkheid te houden, waaraan wordt deelgenomen door vrouwenorganisaties, andere organisaties die zich inzetten voor gendergelijkheid, zoals LGBT-organisaties, vakbondsorganisaties van de lidstaten, Europarlementsleden, leden van de Europese Commissie, van de Raad en nationale parlementsleden, waarbij telkens een tevoren bepaald thema centraal zal staan;


In Erwägung, dass der Gemeinderat von Flémalle in seiner ersten Stellungnahme die folgende Anmerkung formuliert hatte: am Rande zum Projekt zur Revision des Sektorenplans bedauert der Gemeinderat von Flémalle, dass eine Initiative zur Festlegung der neuen Abgrenzung von Zone A des Lärmbelästigungsplans des Flughafens nach der Ausarbeitung des betreffenden Projekts auf der Grund-lage einer zuvor festgelegten Abgrenzung ergriffen worden ist;

Overwegende dat in haar eerste advies, de Gemeenteraad van Flémalle de volgende opmerking formuleerde : in de marge van het ontwerp tot herziening van het gewestplan, betreurt de Gemeenteraad van Flémalle het dat een initiatief om een nieuwe afbakening te bepalen voor zone A van het plan inzake blootstelling aan geluidshinder afkomstig van de luchthaven, pas werd ondernomen nadat het ontwerp in kwestie was uitgewerkt op basis van een eerder bepaalde afbakening;


Die dem Erziehungsberechtigten zugewiesene Sozialassistentin / Sozialkrankenpflegerin muss ihm während zuvor festgelegten Zeiten mindestens einmal wöchentlich telefonisch für Auskünfte und Problembesprechungen zur Verfügung stehen.

De maatschappelijk werker/de sociaal verpleger toegewezen aan de persoon belast met de opvoeding moet ten minste één keer per week, per telefoon, ter hare beschikking staan tijdens de vooraf bepaalde tijdperken om haar inlichtingen te kunnen verstrekken en met haar over de problemen te discussiëren.


(5) Die Verbindung zwischen der Angabe des Preises je Maßeinheit der Erzeugnisse und deren Vorverpackung in zuvor festgelegten Mengen oder Maßeinheiten, die den auf Gemeinschaftsebene festgelegten Wertereihen entsprechen, hat sich in der Anwendung als ausgesprochen komplex erwiesen. Es ist daher notwendig, diese Verbindung im Interesse der Verbraucher zugunsten eines neuen vereinfachten Systems fortfallen zu lassen, ohne daß dies die Bestimmungen über die Standardisierung der Verpackungen berührt.

(5) Overwegende dat het aanbrengen van een verband tussen de aanduiding van de prijs per meeteenheid van de producten en de voorverpakking ervan in vooraf vastgestelde hoeveelheden of inhouden die met de op communautair niveau vastgestelde reeksen overeenstemmen, uiterst ingewikkeld is gebleken; dat het derhalve in het belang van de consument nodig is hiervan af te zien ten gunste van een nieuw vereenvoudigd mechanisme, zonder dat dit de regeling betreffende de normalisatie van de verpakkingen aantast;




D'autres ont cherché : nacherhebung der zuvor verminderten steuer      zuvor festgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zuvor festgelegten' ->

Date index: 2021-08-26
w