Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schützen sollen werden enger gefasst " (Duits → Nederlands) :

Vorschriften, die Kinder vor Erstickung an Spielzeugteilen, insbesondere Kleinteilen, schützen sollen, werden enger gefasst.

De regels die moeten voorkomen dat kinderen stikken als gevolg van met name kleine onderdelen van speelgoed worden strenger, onder andere omdat speelgoed met een zuignap een nieuw risico vormt.


25. betont, dass Nutzer, Wissenschaftler und Entwickler über das unbehinderte Recht, die technologischen Mittel und den rechtlichen Schutz verfügen müssen, um die Funktionsweise von IT-Systemen in Fahrzeugen zu inspizieren, zu testen und zu analysieren und eine forensische Analyse durchzuführen, um nicht bekannt gegebene Funktionen oder Funktionen, durch die die Öffentlichkeit oder die Behörden getäuscht werden sollen, aufzuspüren; fordert die Kommission auf, rechtliche Hindernisse für Nutzer, Wissenschaftler und Entwickler, die in Fahrzeuge eingebaute digitale Geräte und IT-Systeme inspizieren, ...[+++]

25. benadrukt dat gebruikers, onderzoekers en ontwikkelaars over het onbezwaarde recht, de technologische middelen en de wettelijke bescherming moeten beschikken om de werking van IT-systemen in voertuigen te controleren, te testen en te analyseren, en om forensische analyses te verrichten ter opsporing van niet-gemelde functies of van functies die bedoeld zijn om het publiek of de autoriteiten te bedriegen; verzoekt de Commissie juridische belemmeringen weg te nemen voor gebruikers, onderzoekers en ontwikkelaars die in voertuigen aangebrachte digitale apparatuur en IT-systemen controleren, analyseren en demonteren, en te voorkomen dat ...[+++]


Bislang hat sich die Handelspolitik der EU zwar auf die breitgefasste Definition der Gegenseitigkeit – verstanden als „breites Gleichgewicht der Vorteile“ (entsprechend der GATT/WTO-Praxis) – gestützt, aber im Vorschlag für eine Verordnung soll die Definition nunmehr enger gefasst werden (Gegenseitigkeit im jeweiligen Sektor).

Terwijl de EU-handelspolitiek over de gehele lijn altijd gebaseerd was op de ruime definitie van wederkerigheid – op te vatten als "globaal evenwicht van voordelen" (zoals volgens GATT/WTO-gebruik) – wordt nu in de ontwerpverordening een engere definitie voorgesteld (wederkerigheid van sector tegenover sector).


Es geht vor allem darum, einige strengere Kriterien für Vorhaben von gemeinsamem Interesse zu definieren, indem die Artikel 4 (Ziele) und 10 (Prioritäten) besser strukturiert werden und indem die Bedingungen für die Förderfähigkeit in Artikel 7 etwas enger gefasst werden.

In de eerste plaats is het zaak om enkele striktere criteria voor projecten van gemeenschappelijk belang te bepalen door artikel 4 (Doelstellingen) en artikel 10 (Prioriteiten) beter te structureren en door de ontvankelijkheidsvoorwaarden in artikel 7 enigszins te verengen.


Ihr Verfasser der Stellungnahme ist der Auffassung, dass diese Definition nicht enger gefasst werden sollte - wie dies die Kommission tatsächlich vorschlägt -, sondern im Gegenteil weiter, um alle Inhalte, unabhängig vom Medium oder der Phase des Entscheidungsprozesses, einzubeziehen, die Angelegenheiten aus dem Zuständigkeitsbereich der Organe betreffen.

Uw rapporteur is van oordeel dat de definitie niet enger moet worden gemaakt, zoals de Commissie in feite voorstelt, maar juist breder moet worden en alle inhoud moet beslaan, ongeacht de gebruikte drager of de fase van het besluitvormingsproces, wanneer het gaat om zaken die binnen de verantwoordelijkheidssfeer van de instellingen vallen.


Der Anwendungsbereich der Kodizes und Vorschriften, die ENTSOG ausarbeiten muss und die sich auf den Betrieb der Fernleitungsnetze beschränken sollten, sollte enger gefasst werden.

De rapporteur stelt voor een strikter toepassingsgebied vast te stellen voor de codes en regels die door ENTSOG worden opgesteld, beperkt tot het transmissienetbeheer.


So sollen eine engere Zusammenarbeit in diesen Bereichen zwischen EU- und Nicht-EU-Ländern in der Region sowie eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Akteuren in den einzelnen Sektoren angestrebt werden.

De leidmotieven hierbij zullen zijn: nauwere samenwerking op deze gebieden tussen de EU-landen en derde landen in de regio en meer samenwerking tussen de sectorale actoren.


Deshalb hat die Kommission auch vor einigen Monaten vorgeschlagen, die MAP IV um ein Jahr zu verlängern und gleichzeitig zu straffen, indem die Bedingungen für die Gewährung öffentlicher Zuschüsse bis Dezember 2002 enger gefasst werden; so sollen der EU-Flotte Grenzen gesetzt werden, bis im Rahmen der GFP-Reform durchgreifendere Entscheidungen getroffen werden.

Daarom heeft de Commissie enige maanden geleden voorgesteld de MOP's IV met een jaar te verlengen en ze stringenter te maken door de overheidssteun voor vaartuigen tot december 2002 aan banden te leggen en een limiet voor de EU-vloot op te leggen totdat ingrijpender maatregelen kunnen worden getroffen in het kader van een herziening van het GVB.


Vorschriften, die Kinder vor dem Ersticken an Spielzeugen oder Spielzeugteilen schützen sollen, werden verschärft.

De regels die moeten voorkomen dat spelende kinderen stikken worden aangescherpt.


Zudem sollen in enger Zusammenarbeit mit der Universität Dresden neue Technologien zur Energieeinsparung entwickelt werden.

Mogelijkheden voor opleiding op het werk vormen een belangrijk onderdeel van het project en in samenwerking met de universiteit van Dresden zal nieuwe technologie voor energiebesparing worden ontwikkeld.


w