Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schöpfen seit jahren ungleich stärker " (Duits → Nederlands) :

Andere Staaten schöpfen seit Jahren ungleich stärker aus diesem Potential.

Andere landen putten al jarenlang onevenredig meer uit dat potentieel.


3.1 Der EWSA ist der Auffassung, dass eine Reihe von Problemen – Missstände in den lokalen Gemeinschaften, die sich seit Jahren zugespitzt haben – dringend gelöst werden müssen. Dazu gehören die Verwendung von Produktionsinfrastruktur (Produktionsmitteln) in Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens durch Gruppen, die in den alten Regimes bestimmte Interessen vertraten und Kontakte pflegten, aber nicht demokratisch legitimiert waren, die ungleiche und unger ...[+++]

3.1 Kwesties die volgens het EESC dringend moeten worden aangepakt - pijnpunten voor de lokale gemeenschappen die zich in de loop van de jaren alleen maar hebben verscherpt – zijn o.a.: het gebruik van de industriële infrastructuur (productiemiddelen) in landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten door bepaalde belangengroepen met contacten in de vroegere regimes die geen democratische legitimiteit hadden; de ongelijke of oneerlijke verdeling van rijkdom en welvaart; de ongebreidelde prijsstijging van basisvoedsel, dat uiteindelijk voor gewone mensen onbetaalbaar wordt; de behoefte aan bescherming van individuele rechten en van social ...[+++]


Schon seit Jahren fordern wir eine stärker zentralisierte Regulierung und Aufsicht auf europäischer Ebene, und die erste Stufe, die mit dem CESR erreicht worden ist, ist nach unserer Ansicht genau der richtige Schritt.

We vragen al jaren om een meer gecentraliseerde wetgeving en meer gecentraliseerd toezicht op Europees niveau, en de eerste stap in de vorm van het CEER lijkt ons een zeer goede ontwikkeling.


– (PL) Herr Präsident! Entgegen ihren Prinzipien fördert die Gemeinsame Agrarpolitik nun seit Jahren reiche Landwirte stärker, und das geht zu Lasten der armen Bauern.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het gemeenschappelijk landbouwbeleid geeft – ondanks zijn onderliggende principes – al vele jaren meer steun aan rijke boeren, ten koste van arme boeren.


− (EN) Jeder in diesem Saal weiß, dass die Kommission seit Jahren ein sehr starker und stets präsenter Partner im nordirischen Friedens- und Versöhnungsprozesses ist.

− (EN) Iedereen in dit Parlement weet dat de Commissie al jaren een sterke en uitdrukkelijk aanwezige partner is in het vredes- en verzoeningsproces in Noord-Ierland.


Seit Jahren schöpfen die Mitgliedstaaten der Europäischen Union die ihnen im Rahmen der Strukturfonds zugänglichen Mittel nicht vollständig aus.

Al sinds vele jaren benutten de lidstaten van de Europese Unie de hun in het kader van de structuurfondsen beschikbaar gestelde middelen niet volledig.


Die Wettbewerbsorientierung des europäischen Flughafensektors ist seit einigen Jahren immer stärker geworden, was den Gerichtshof veranlasst hat, Flughäfen im Allgemeinen als Wirtschaftsbeteiligte einzustufen.

De Europese luchthavensector is de afgelopen jaren steeds concurrerender geworden en daarom heeft het Hof van Justitie luchthavens in principe als economische exploitanten aangemerkt.


Zu den Produzenten der traditionellen südostasiatischen Schwellenländer, von denen bereits seit vielen Jahren ein starker Konkurrenzdruck ausgeht, kommen jedoch die Produzenten aus den beiden ,Bevölkerungsriesen" China und Indien hinzu.

Maar bij de traditionele "tijgers" uit Zuid-Oost-Azië, die al sinds jaar en dag een sterke concurrentiedruk uitoefenen, voegen zich nu ook de twee bevolkingsreuzen, China en India.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22) Die sich verändernde demografische Lage macht in der EU eine ernsthafte Analyse der Wechselwirkung zwischen Einwanderungspolitik auf der einen Seite und Beschäftigungs- und Sozialpolitik auf der anderen Seite erforderlich, da die derzeitigen Trends bei Demografie und Beschäftigung vermuten lassen, dass viele Mitgliedstaaten in den nächsten Jahren stärker auf die Kompetenzen und die Arbeit von Drittstaatsangehörigen angewiesen sein werden.

22) In het licht van de demografische ontwikkelingen zal er een goede analyse moeten worden gemaakt van de wisselwerkingen tussen het immigratiebeleid, het werkgelegenheidsbeleid en het sociaal beleid in de Unie. Uit de huidige ontwikkelingen op demografisch gebied en op het terrein van de werkgelegenheid blijkt namelijk dat tal van landen in de komende jaren hoe langer, hoe afhankelijker zullen worden van de vaardigheden en arbeidskracht van mensen uit derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schöpfen seit jahren ungleich stärker' ->

Date index: 2024-05-15
w