Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reguläre wirtschaft erleichtern können » (Allemand → Néerlandais) :

17. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um bei den Investoren das Bewusstsein für den wirtschaftlichen Wert der Kreativwirtschaft und für deren großes Potenzial zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu stärken, beispielsweise durch die Erarbeitung von EU-weit gültigen Leitlinien in Bezug auf Geschäftspläne für Projekte, Dienstleistungen und Arbeiten im Kreativ- und Kulturbereich sowie durch die Festlegung spezifischer Leistungsindikatoren, die die technische und wirtschaftliche Evaluierung von Investitionen in diesem Bereich erleichtern ...[+++]

17. vraagt de lidstaten en de Commissie actie te ondernemen om investeerders te doordringen van de economische waarde van de creatieve bedrijfstakken en hun grote potentieel voor het concurrentievermogen van de Europese economie, door bijvoorbeeld voor heel Europa geldende bedrijfsmodelrichtsnoeren op te stellen voor creatieve en culturele projecten/diensten/werkzaamheden, evenals specifieke prestatie-indicatoren die de technische en economische evaluatie van investeringen in de sector kunnen vergemakkelijken en onnodige kosten en bureaucratie voor kleine en middelgrote ondernemingen kunnen vermijden;


Solche Vereinbarungen steigern in der Regel die Effizienz in der Wirtschaft und fördern den Wettbewerb, da sie den parallelen Forschungs- und Entwicklungsaufwand reduzieren, den Anreiz zur Aufnahme von Forschungs- und Entwicklungsarbeiten stärken, Anschlussinnovationen fördern, die Verbreitung der Technologie erleichtern und den Wettbewerb auf den Produktmärkten beleben können ...[+++]

Deze overeenkomsten verbeteren gewoonlijk de economische efficiëntie en zijn concurrentiebevorderend, aangezien zij doublures in onderzoek en ontwikkeling kunnen beperken, de prikkels voor het verrichten van oorspronkelijk onderzoek en ontwikkeling kunnen versterken, vervolginnovatie kunnen aanwakkeren, de verspreiding kunnen vergemakkelijken en tot concurrentie op de productmarkt kunnen leiden.


Wir unterstützen die im Bericht geforderte Ausweitung des ursprünglichen Vorschlags der Kommission in wichtigen Bereichen wie der Finanzkontrolle, der Vereinfachung der Berechnung durchschnittlicher Personalkosten und der Abschaffung von Zeiterfassungsmechanismen wie etwa Timesheets. Darüber hinaus muss die Kommission dafür sorgen, dass für erfolgreiche Vorschläge entstandene Kosten nachträglich erstattet werden können. Dies wird die Beteiligung von Partnern aus der Wirtschaft erleichtern, insbesondere die von mittelständischen Untern ...[+++]

In het verslag wordt geopperd het bereik van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie te verbreden, hetgeen wij als correct beschouwen, met name ten aanzien van belangrijke aspecten als het Financieel Reglement en de indiening van concrete voorstellen om de berekening van de gemiddelde personeelskosten te vereenvoudigen en de mechanismen voor tijdregistratie, met inbegrip van de tijdkaarten, af te schaffen.


16. empfiehlt insbesondere unter dem Gesichtspunkt der Armutsbekämpfung Maßnahmen zur Unterstützung des informellen Sektors, die den Übergang von Unternehmen dieses Sektors in die reguläre Wirtschaft erleichtern können;

16. beveelt met name met het oog op de armoedebestrijding aan, maatregelen ter ondersteuning van de informele sector te nemen die de overgang van ondernemingen van deze sector naar de formele economie kunnen vergemakkelijken;


27. fordert die Mitgliedstaaten auf, starke Anreize für diejenigen vorzusehen, die sich für die Umwandlung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit in reguläre Wirtschaft einsetzen; ist der Überzeugung, dass atypische Arbeitsverträge bei den Bemühungen, zum einen Menschen aus der illegalen Beschäftigung herauszuführen und zum anderen stabile reguläre Arbeitsverträge zu fördern, eine Rolle spielen können;

27. vraagt aan de lidstaten om het omzetten van zwartwerk in formele arbeidscontracten sterk te prikkelen, en is van mening dat atypische contracten in dit verband een rol kunnen spelen om enerzijds mensen uit het circuit van illegaal werk te halen en anderzijds de stabiliteit van werk te vergroten;


Auf der Tagung des Europäischen Rates vom Februar 2011 wurde die Bedeutung intelligenter Netze anerkannt und wurden die Mitgliedstaaten aufgefordert, im Zusammenwirken mit den europäischen Normungsgremien und der Industrie „die Arbeit zu beschleunigen, damit bis Mitte 2011 technische Standards für Ladesysteme für Elektrofahrzeuge und bis Ende 2012 technische Standards für intelligente Netze und Zähler angenommen werden können“[11]. Längerfristig werden in der Mitteilung der Kommission zu einem Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050[12] die intelligenten Netze als entscheidende Voraussetzung fü ...[+++]

De Europese Raad van februari 2011 heeft erkend dat slimme netwerken een belangrijke rol spelen en heeft de lidstaten opgeroepen “om in samenspraak met de Europese normalisatie-instellingen en het bedrijfsleven het tempo van de besprekingen op te voeren om uiterlijk medio 2011 technische normen voor oplaadsystemen voor elektrische voertuigen vast te stellen, en uiterlijk eind 2012 voor slimme netten en meters”[11]. Voor de lange termijn worden in de mededeling van de Commissie inzake een routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050[12] slimme netwerken genoemd als essentiële voorwaarde voor het toekomstige koolstofarme ...[+++]


Auf Grund der außergewöhnlichen Umstände und angesichts der erheblichen und beispiellosen Auswirkungen der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise auf die Haushalte der Mitgliedstaaten ist eine zusätzliche Tranche des Vorschusses für 2010 für die Mitgliedstaaten erforderlich, die am schwersten von der Krise betroffen sind, damit im Verlauf der Durchführung der Programme ein regulärer Mittelfluss möglich ist und Zahlungen an die Begünstigten getäti ...[+++]

Als gevolg van buitengewone omstandigheden en gezien de ernstige en ongekende gevolgen van de huidige economische en financiële crisis voor de begrotingen van de lidstaten, is een aanvullende voorfinanciering voor 2010 nodig voor de lidstaten die het zwaarst door de crisis zijn getroffen, teneinde een geregelde kasstroom mogelijk te maken en de betalingen aan de begunstigden te vergemakkelijken, gedurende de uitvoering van de programma’s.


16. empfiehlt insbesondere unter dem Gesichtspunkt der Armutsbekämpfung Maßnahmen zur Unterstützung des informellen Sektors, die den Übergang von Unternehmen dieses Sektors in die formelle Wirtschaft erleichtern können;

16. beveelt met name met het oog op de armoedebestrijding aan, maatregelen ter ondersteuning van de informele sector te nemen die de overgang van ondernemingen van deze sector naar de formele economie kunnen vergemakkelijken;


Zugleich können wir strukturelle Änderungen durch eine modernisierte europäische Infrastruktur erleichtern und die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft verbessern.

Tegelijkertijd kunnen we structurele veranderingen door de modernisering van de Europese infrastructuur vergemakkelijken en het concurrentievermogen van onze economie versterken.


Die Transparenz bei den einzelstaatlichen Warenverbotsmaßnahmen kann insbesondere durch eine rechtzeitige Angleichung oder Änderung gemäß Artikel 30 des Vertrags die zügige Behandlung der Probleme auf der geeigneten Ebene erleichtern, die den freien Warenverkehr beeinträchtigen können.Zur Förderung dieser Transparenz ist ein einfaches und praktisches Verfahren der gegenseitigen Unterrichtung zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission einzuführen, um die Voraussetzungen für eine zufriedenstellende Regelung der Probleme zu schaffen, di ...[+++]

Overwegende dat het met het oog op die doorzichtigheid van belang is om een eenvoudige en pragmatische procedure voor uitwisseling van informatie tussen de Lid-Staten onderling en met de Commissie vast te stellen teneinde ervoor te zorgen dat problemen die in het kader van de werking van de interne markt kunnen rijzen, op een voor de marktdeelnemers en de consumenten bevredigende wijze worden geregeld;


w