Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionen gerichtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

67. betont, wie wichtig die Überprüfung der ENP ist und dass sie genau zur richtigen Zeit stattfinden muss; weist darauf hin, dass die überarbeitete ENP in der Lage sein sollte, eine rasche und angemessene Reaktion auf die jeweilige Situation vor Ort sicherzustellen, gleichzeitig aber auch eine langfristige Vision zur Weiterentwicklung der Beziehungen zu den Nachbarländern der EU unter Berücksichtigung der Ungleichgewichte zwischen den Parteien umfassen sollte; vertritt die Auffassung, dass ein neuer Rahmen für die Beziehungen zu den ENP-Ländern und -Regionen geschaffen werden muss, der auf der ...[+++]

67. onderstreept de betekenis en opportuniteit van de herziening van het ENB; benadrukt dat het herziene ENB in staat moet zijn een snelle en adequate respons te bieden op concrete situaties, maar ook een langetermijnvisie moet vaststellen voor de ontwikkeling van de betrekkingen met de buurlanden, met inachtneming van de verschillen tussen de partijen; is van mening dat er een nieuw kader moet worden ingesteld voor de betrekkingen met de landen en regio's van het ENB, dat gebaseerd is op de strikte naleving van het internationale r ...[+++]


9.6. Fragen bezüglich gemeinschaftlicher und/oder regionaler Angelegenheiten im allgemeinen, die vor Ort an die Vertretung gerichtet werden, werden an die Vertreter der drei Gemeinschaften und/oder der drei Regionen weitergeleitet.

9.6. Algemene vragen betreffende Gemeenschaps- en/of Gewestmateries, die ter plaatse aan de post worden gericht, worden aan de vertegenwoordigers van de drie Gemeenschappen en/of van de drie Gewesten voorgelegd.


Stattdessen muss der Fokus stärker auf den regionalen Beitrag für gesamteuropäische Anliegen (Umweltschutz, Klimawandel, Energie, Verkehrsinfrastruktur u.a.), Wachstums- und Innovationsimpulse (KMU in internationale Netzwerke u.a.), soziale Modellprojekte (integrierte Entwicklungsplanung, Gesundheit, Demographie u.a.) und unter all diesen Überschriften besonders auch auf den Ausgleichsgedanken für benachteiligte Regionen gerichtet werden.

In plaats daarvan moet het beleid sterker gericht zijn op de regionale bijdrage aan pan-Europese kwesties (milieubescherming, klimaatverandering, energie, vervoersinfrastructuur, enz.), groei- en innovatie-impulsen (KMO's in internationale netwerken, enz.), sociale modelprojecten (geïntegreerde ontwikkelingsplanning, gezondheidszorg, demografie, enz.) en onder al deze onderwerpen met name ook op de compensatiegedachte voor achtergestelde regio's.


Die Berichterstatterin stimmt dem zu, dass das Hauptaugenmerk auf folgende drei Säulen gerichtet werden muss: a) eine größeren Flexibilität für die Kohäsionsprogramme, b) eine in jeder Weise stärkere Förderung der Regionen und c) intelligente Investitionen im Rahmen der Kohäsionsprogramme.

De rapporteur stemt er mee in prioriteit toe te kennen aan de volgende drie onderwerpen: a) meer flexibiliteit voor de cohesieprogramma's, b) meer steun voor de regio's, en c) slimme investeringen in het kader van de cohesieprogramma's.


Besonderes Augenmerk sollte darauf gerichtet werden, Zugangs- und Wettbewerbsprobleme für Regionen der Gemeinschaft in äußerster Randlage gemäß Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags und Probleme bei gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Umsetzung dieser Richtlinie zu mildern oder ganz zu beseitigen.

Bijzondere aandacht moet uitgaan naar het verminderen of zelfs volledig oplossen van problemen qua toegankelijkheid en mededinging, waarmee de in artikel 299, lid 2, van het Verdrag bedoelde ultraperifere regio’s van de Gemeenschap te maken hebben, en van problemen met openbaredienstverplichtingen in verband met de uitvoering van deze richtlijn.


Deshalb muss besonderes Augenmerk auf den Schutz und die Förderung des natürlichen und architektonischen Kulturerbes der Inselregionen und anderer ländlichen Gebiete Europas gerichtet werden, da diese Regionen ihren Charakter weitgehend unverfälscht erhalten haben.

Dus moet speciale zorg worden besteed aan de bescherming en ondersteuning van het natuurlijke en bouwkundige culturele erfgoed van de eilanden en de overige plattelandsregio’s van Europa, omdat zij hun authentieke karakter in grote mate hebben bewaard.


- Maßnahmen zur Förderung der überregionalen Zusammenarbeit im Bereich der Innovation und der Unterstützung der Gründung von Technologieunternehmen sowie Ausarbeitung regionaler Strategien in diesem Bereich; besonderes Augenmerk sollte auf die Unterstützung bei der Schaffung von Technologieunternehmen in den Regionen der EU mit Entwicklungsrückstand gerichtet werden;

- activiteiten ter aanmoediging van transregionale samenwerkingsverbanden op het gebied van innovatie en ondersteuning van de oprichting van technologie‑ondernemingen, alsmede de uitwerking van regionale strategieën op dit gebied; speciale aandacht moet worden geschonken aan de steun voor het oprichten van technologische ondernemingen in de minder ontwikkelde regio's van de EU;


Insofern die Klagegründe gegen Artikel 37 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Ubertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften gerichtet sind, kann daraus nicht abgeleitet werden, hinsichtlich welcher Kategorie von Personen durch das Hinzufügen von Mitgliedern zur Versammlung der Flämischen Gemeinschaftskommission gegen den Gleichheitsgrundsatz verstossen würde.

In zoverre zij tegen artikel 37 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen zijn gericht, kan uit de middelen niet worden afgeleid ten aanzien van welke categorie van personen het gelijkheidsbeginsel zou zijn geschonden door leden toe te voegen aan de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie.


Die Klagegründe werden lediglich geprüft, insofern sie gegen Artikel 38 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Ubertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften gerichtet sind.

De middelen worden enkel onderzocht in zoverre zij tegen artikel 38 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen zijn gericht.


Die Kommission nimmt zu den Empfehlungen Stellung, die an sie in einer Mitteilung gerichtet werden, die an das Europäische Parlament, den WSA, den Ausschuß der Regionen und die Europäische Investitionsbank übermittelt wird.

Thans spreekt de Commissie zich uit over de aanbevelingen die tot haar worden gericht in een mededeling die zal worden toegezonden aan het Europees Parlement, het ESC, het Comité voor de Regio's, alsmede de Europese Investeringsbank.


w